background image

Hinweise zum Umweltschutz / 

Environmental

Protection Notes / Protection de I‘ environnement

Hinweise zum Umweltschutz

Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass 

dieses Produkt bzw. elektronische Teile davon am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen 

Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elek-

trischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. 

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der 

stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen 

Beitrag zum Umweltschutz.

Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei einer entsprechenden Sammel-

stelle getrennt entsorgt werden.

Bei RC-Modellen müssen Elektronikteile, wie z.B. Servos, Empfänger oder Fahrtenregler aus dem 

Produkt ausgebaut und getrennt bei einer entsprechenden Sammelstelle als Elektro-Schrott entsorgt 

werden.

Bitte erkundigen Sie sich bei der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle. 

Environmental Protection Notes

Whenever you see this symbol on a product, in the user instructions or the packaging, it means that 

you must not dispose of that item, or the

electronic components in it, in the ordinary domestic waste when it comes to the end of its useful life. 

The correct method of disposal is to take it to your local collection point for recycling electrical and 

electronic equipment.

Individual markings indicate which materials can be recycled and re-used. You can make an important 

contribution to the protection of our shared environment by re-using the product, recycling the basic 

materials or recycling redundant equipment in other ways. 

Dry cells and rechargeable batteries must be removed from the device and taken separately to a suitable 

battery disposal centre.

 

In the case of RC models, the electronic components - such as servos, receivers and speed controllers 

- must be removed from the model, and taken to an appropriate collection centre for electrical waste.

If you don’t know the location of your nearest disposal centre, please enquire at your local council of-

fice.

Protection de l’environnement

Le symbole figurant sur l’appareil, dans les instructions d’utilisation ou sur l’emballage indique que ce 

produit ne devra pas être jeté dans une poubelle domestique normale à la fin de sa durée de vie. Il devra 

être déposé dans un container spécial pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

La  matière  est  re-valorisable  conformément  à  sa  désignation.  Avec  la  réutilisation,  l’exploitation  des 

matières ou pour d’autres formes d’utilisation des vieux appareils, vous apportez une importante contri-

bution à la protection de l’environnement.

Les batteries et les accus devront être retirées des appareils et jetés dans un container séparé corre-

spondant.

Pour le débarras des modèles R/C, les éléments électroniques comme par ex. les servos, le récepteur 

ou le régulateur de vitesse devront être démontés du modèle et déposés séparément dans un container 

correspondant.

Renseignez-vous sur la présence de ces containers à l’administration de votre commune.

Konformitätserklärung / 

Conformity Declaration /

Déclaration de conformitè

EG-Konformitätserklärung

Für das folgend bezeichnete Erzeugnis

Minilader 3; Best.-Nr. 6424

wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen 

Schutzanforderungen  entspricht,  die  in  der 

Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechts-

vorschriften der Mitgliedstaaten über die elektro-

magnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) bzw. 

die  elektrische  Sicherheit  (73/23/EWG)  bzw. 

die  Spielzeugrichtlinie  (88/378/EWG)  festgelegt 

sind.

Zur  Beurteilung  des  Erzeugnisses  hinsichtlich 

elektromagnetischer  Verträglichkeit  wurden  fol-

gende Normen herangezogen:

EN 71-1: 2006-1

EN 71-3: 2002-11

EN 61558-1
EN 61558-2

EN 61204-3     
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3

Diese Erklärung wird verantwortlich für den 

Hersteller/Importeur 

Graupner GmbH & Co. KG

Henriettenstr. 94-96

73230 Kirchheim/Teck

abgegeben durch 

73230 Kirchheim/Teck, den 16.05.07

 

    Hans Graupner

 

    Geschäftsführer

EU Conformity Declaration

We hereby declare that the following product:

Minilader 3; Order-No.6424

conforms  with  the  essential  protective  require-

ments  as  laid  down  in  the  directive  for  harmo-

nising  the  statutory  directives  of  the  member 

states concerning electro-magnetic interference 

(89/336/EWG)  and  LVD  (73/23/EWG)  and 

(88/378/EWG).

This product has been tested for electro-magne-

tic interference in accordance with the following 

norms:

EN 71-1: 2006-1

EN 71-3: 2002-11

EN 61558-1
EN 61558-2

EN 61204-3     
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3

This declaration was produced by:

Graupner GmbH & Co. KG

Henriettenstr. 94-96

73230 Kirchheim/Teck

and is valid for the manufacturer / importer of 

the product 

73230 Kirchheim/Teck, Germany, on 16.05.07

 

    Hans Graupner

 

    Managing Director

Déclaration de conformité EG :

Pour le produits suivant

Minilader 3; Réf. N°6424

Nous confirmons que la compatibilité électro-

nique correspond aux directives 89/336/EWG et  

73/23/EWG et 88/378/EWG.

Normes appliquées :

EN 71-1: 2006-1

EN 71-3: 2002-11

EN 61558-1
EN 61558-2

EN 61204-3     
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3

Cette déclaration est sous la responsabilité du 

Fabricant/Importateur

Graupner GmbH & Co. KG

Henriettenstr. 94-96

73230 Kirchheim/Teck

Fait à 

73230 Kirchheim/Teck,  le  16.05.07

 

   

 Hans Graupner

                                    Le Directeur d’Entreprise

Содержание MINILADER 3

Страница 1: ... Schwermetalle Diese dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sonder gehören in die eigens dafür aufgestellten Batterie Recycling Behälter Best Nr 6424 Übergabedatum Date of purchase delivery Date de remise Name des Käufers Owner s name Nom de l acheteur Strasse Wohnort Complete adress Domicie et rue Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhändlers Stamp and signature of dealer Cac...

Страница 2: ...geladenen Akku vom Ladeanschluss Sollte der Akku noch kalt sein und die errechnete Ladezeit noch nicht erreicht sein so hatte der Akku vermutlich einen sogenannten falschen Delta Peak Punkt In diesem Fall starten Sie den Ladevorgang erneut Der falsche Delta Peak kann vor allem bei alten oder schlechten NiMH Akkus vorkommen 6 Minilader 3 von der Netzsteckdose trennen Fehlerhinweis Sollte bei einges...

Страница 3: ...res éléments Exclusion de responsabilité Le respect des instructions d utilisation ainsi que les conditions et les méthodes d installation l utilisation et l entretien du chargeur ne peuvent pas être contrôlés par la firme Graupner Par conséquent nous déclinons toute responsabilité concernant la perte les dommages et les frais résultants d une utilisation incorrecte ainsi que notre participation a...

Страница 4: ...posed of in the normal household waste Take them to your local battery recycling centre Order No 6424 Avertissement Les batteries usagées ou devenues inutilisables contiennent des métaux toxiques et ne devront pas être jetées dans une poubelle domestique mais dans un container spécialement réservé au recyclage des batteries Types d accus rechargeables Graupner Accus NiCd et NiMH d une capacité de ...

Страница 5: ...signation Avec la réutilisation l exploitation des matières ou pour d autres formes d utilisation des vieux appareils vous apportez une importante contri bution à la protection de l environnement Les batteries et les accus devront être retirées des appareils et jetés dans un container séparé corre spondant Pour le débarras des modèles R C les éléments électroniques comme par ex les servos le récep...

Отзывы: