background image

Technische Daten / Specification / Caractéristique techniques :

Eingangsspannungen / Input voltage / Tensions d’entrée:

Netzanschluß

 / Mains / Courant secteur

 

 

110-240V

~

/50-60Hz 12VA

Abmessungen

 / Dimensions / Dimensions   

 82 x 52 x 34 mm

Gewicht

 / Weight / Poids   

 

 

 95 g

Betriebstemperaturbereich 

 

 

-10...+40°C

 / Operating temperature / Plage de températures

Ladeausgänge / Charge outputs / Sorti de charge:

für NiCd- oder NiMH-Akkus 

/ for NC batteries / pour NC d’une

  

 

 

 

 

 

 

 

 

4 - 9 -NiCd-/NiMH-Zellen

 / cells / éléments 

 

 

 

 

 

0,5 ... 5Ah

Ladestrom 

 

 

 

 

 6

00-800 mA

1)

Charge current / Courant de charge 

 

 

1)

 Der tatsächlich fließende Ladestrom kann wegen des großen Ladespannungsbereichs, unterschiedlicher Akkutypen und Akkugrößen (Kapazität) 

vom Nennwert abweichen.

1) 

The charge current which actually flows may vary from the stated nominal value due to the wide range of charge voltages, different battery 

types and different cells sizes (capacities).

1) 

En raison des grandes plages de tensions de charge, des différents types d’accus et de leur capacité, le courant de charge réellement débité 

peut varier de la valeur nominale.

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY 07

Keine Haftung für Druckfehler. Änderungen vorbehalten ! 

Any liability for printing errors excluded. We reserve the right ti introduce modifications !

Nous ne sommer nullement responsables d’éventuelles erreursd’impression. Sous réverse de modifications

Abb./Fig.1)

Betrieb

1. Stecken Sie den Netzstecker des Minilader 3 in eine Netzsteckdose (110~240V AC / 50-60 Hz).  Die rote 

LED muss einmal aufblinken, um die richtige Funktion des Ladegerätes anzuzeigen.

2. Vergewissern Sie sich unbedingt von der Übereinstimmung der Polarität von Akkuanschluss- und Lade-

kabelanschlussstecker (siehe Abb. 

(1)!

).

3. Den entleerten, zu ladenden NiCd- oder NiMH-Akkupack mit dem passenden Ladeanschlusskabel der 

Ladegeräts verbinden.

4. Die rote LED signalisiert den Ladevorgang.

5. Leuchtet die LED grün, so ist der Akku geladen. Der Akku wird mit einem Erhaltungsstrom weitergeladen. 

Trennen Sie nun den geladenen Akku vom Ladeanschluss. 

  Sollte der Akku noch kalt sein, und die errechnete Ladezeit noch nicht erreicht sein, so hatte der Akku 

vermutlich einen sogenannten „falschen“ Delta Peak Punkt. In diesem Fall starten Sie den Ladevorgang 

erneut. Der „falsche“ Delta Peak kann vor allem bei alten oder schlechten NiMH-Akkus vorkommen.

6. Minilader 3 von der Netzsteckdose trennen.

Fehlerhinweis

Sollte bei eingestecktem Ladegerät die rote und grüne LED dauerhaft blinken, so funktioniert das Ladegerät 

nicht richtig. Stecken Sie die Akkus ab und trennen Sie das Ladegerät vom Netzanschluss und beginnen Sie 

nach ca. 10 Sekunden von vorne.

Sollte, bei angestecktem Akku, nach dem Einstecken des Minilader 3 in die Netzsteckdose, die Ladekon-

trollampe nicht aufleuchten, so sollten Sie, um eine Überlastung oder Beschädigung des Ladegerätes zu 

vermeiden, den Lader sofort wieder von Netzsteckdose und Akku trennen.

Mögliche Fehlerurachen sind z. B.: 

-  Falsche Polung des Akkuanschlußsteckers, der Akkuanschlußkabel oder der Akkuzellen.

-  Akku oder einzelne Akkuzellen defekt, Wackelkontakt, Kurzschluß, Unterbrechung usw.

-  Netzsteckdose stromlos oder defekt.

-  Ladegerät defekt.

Laden von NiCd- und NiMH- Akkus

Beim Laden wird dem Akku eine bestimmte Strommenge zugeführt, welche sich aus dem Produkt aus Lade-

strom x Ladezeit ergibt. Der maximal zulässige Ladestrom ist vom jeweiligen Akku-Typ abhängig und ist den 

Datenangaben des Akkuherstellers zu entnehmen. Nur bei ausdrücklich als schnelladefähig bezeichneten 

Akkus darf der Normalladestrom überschritten werden.

Als  NORMAL-LADESTROM  wird der Strom bezeichnet,  der 1/10  des  Nennwertes  der  Kapazitätsangabe 

beträgt (z. B. bei einer Kapazitätsangabe von 1,2 Ah beträgt der Normalladestrom 120 mA).

Der Ladeausgang verfügt über eine delta Peak Ladeabschaltung. 

Ermittlung der Ladezeit

Power:

 

ca. 6

00 mA

Die Ladezeit errechnet sich:  Ladezeit in Std. = Akkukapazität (in Ah) x 1,2 

 

 

 

 

 

Ladestrom (in A)

Beispiel: Akku 7,2 V/1,0 Ah:  Ladezeit in Std. = 

   1,0 Ah   

 x 1,2 =  

2 Std.

 

 

 

 

 

0,6

 A

Polarität der Ladeanschlusskabel

Nachfolgend  ist  die  Polarität  des 

Ladeanschlusskabel  des  Minilader 

3 dargestellt. Bitte vergewissern Sie 

sich von der richtigen Polarität der  zu 

ladendenden Akkus.

Содержание MINILADER 3

Страница 1: ... Schwermetalle Diese dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sonder gehören in die eigens dafür aufgestellten Batterie Recycling Behälter Best Nr 6424 Übergabedatum Date of purchase delivery Date de remise Name des Käufers Owner s name Nom de l acheteur Strasse Wohnort Complete adress Domicie et rue Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhändlers Stamp and signature of dealer Cac...

Страница 2: ...geladenen Akku vom Ladeanschluss Sollte der Akku noch kalt sein und die errechnete Ladezeit noch nicht erreicht sein so hatte der Akku vermutlich einen sogenannten falschen Delta Peak Punkt In diesem Fall starten Sie den Ladevorgang erneut Der falsche Delta Peak kann vor allem bei alten oder schlechten NiMH Akkus vorkommen 6 Minilader 3 von der Netzsteckdose trennen Fehlerhinweis Sollte bei einges...

Страница 3: ...res éléments Exclusion de responsabilité Le respect des instructions d utilisation ainsi que les conditions et les méthodes d installation l utilisation et l entretien du chargeur ne peuvent pas être contrôlés par la firme Graupner Par conséquent nous déclinons toute responsabilité concernant la perte les dommages et les frais résultants d une utilisation incorrecte ainsi que notre participation a...

Страница 4: ...posed of in the normal household waste Take them to your local battery recycling centre Order No 6424 Avertissement Les batteries usagées ou devenues inutilisables contiennent des métaux toxiques et ne devront pas être jetées dans une poubelle domestique mais dans un container spécialement réservé au recyclage des batteries Types d accus rechargeables Graupner Accus NiCd et NiMH d une capacité de ...

Страница 5: ...signation Avec la réutilisation l exploitation des matières ou pour d autres formes d utilisation des vieux appareils vous apportez une importante contri bution à la protection de l environnement Les batteries et les accus devront être retirées des appareils et jetés dans un container séparé corre spondant Pour le débarras des modèles R C les éléments électroniques comme par ex les servos le récep...

Отзывы: