background image

Bedienungsanleitung

Minilader 3

Universalladegerät für 4 ... 9 NiCd oder NiMH-Zellen

Allgemeines

Der Minilader 3 ist für den direkten Anschluss an eine 110-240V~ 50-60 Hz Netzsteckdose konzipiert und 

zum Aufladen von schnelladefähigen Nickel-Cadmium-Batterien (kurz auch NiCd-Akkupacks genannt) oder 

Ni-MH-Batterien, wie sie in den meisten ferngesteuerten Car-, Boots- oder Flugmodellen zum Einsatz kom-

men, vorgesehen.

Das Gerät ist gegen Überlastung und Kurzschluss weitestgehend geschützt und arbeitet wartungsfrei.

Der Ladevorgang wird durch einen LED-Monitor  angezeigt. 

Vor der ersten  Inbetriebnahme

Bitte lesen Sie diese Anleitung genau durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Diese Anleitung ist sicher 

aufzubewahren und im Falle einer Veräußerung dem nachfolgenden Benutzer unbedingt auszuhändigen.

Wichtige Sicherheitshinweise

 

 

 

ACHTUNG! Der Gebrauch des Batterieladegerätes ist nur Kindern von mindestens 8 Jahren  

 

   zu erlauben.Es muss eine ausreichende Anweisung gegeben werden, die das Kind in die Lage  

 

   versetzt, das Batterieladegerät auf eine sichere Art zu verwenden, und es ist klarzustellen, dass 

es kein Spielzeug ist und nicht damit gespielt werden darf.

-  Dem Kind ist die Anweisung zu geben, nicht wiederaufladbare Batterien und nicht zugelassene Akkutypen 

wegen der Explosionsgefahr nicht auszuprobieren und wiederaufzuladen.

-  Das Batterieladegerät ist regelmäßig auf Beschädigungen zu prüfen, besonders die Leitung, der Stecker 

und das Gehäuse. Wenn das Batterieladegerät beschädigt ist, darf es erst wieder benutzt werden, wenn 

es repariert wurde. 

 Das Gerät vor Staub, Feuchtigkeit, Regen, Hitze (z.B.direkte Sonneneinstrahlung) und Vibration schützen 

und nur zur Verwendung in trockenen Räumen geeignet!

 

Das Gerät muss zum Laden frei aufgestellt sein. Die Gehäuseoberfläche dient der Kühlung des Geräts und 

darf 

nicht

 abgedeckt oder eingewickelt werden damit die Luft ungehindert zirkulieren kann. Das Ladegerät 

darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.

 

Die zu ladende Batterie muss während des Ladevorgangs auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen 

und nicht leitenden Unterlage stehen! Auch sind brennbare oder leicht entzündliche Gegenstände von der 

Ladeanordnung fernzuhalten.

 

Das Gerät ist vom Netz zu trennen, bevor Verbindungen zur Batterie geschlossen oder geöffnet werden!

 

Das Anschlusskabel darf nicht verändert werden und darf während des Betriebs nicht aufgewickelt sein! 

Das Ladegerät regelmässig auf Schäden an Kabeln, Steckern, Gehäuse usw. überprüfen. Schadhafte 

Geräte dürfen nicht mehr verwendet werden. Das Gerät darf nicht geöffnet werden!

 

Folgende Batterien dürfen 

nicht

 an das Ladegerät angeschlossen werden:

  -Defekte, beschädigte Zellen oder Batterien.

  -Batterien aus parallel geschalteten oder unterschiedlichen Zellentypen, Mischungen aus alten und neuen 

Zellen oder Zellen unterschiedlicher Fertigung.

  -Nicht aufladbare Batterien (Trockenbatterien), Li-Batterien.

 Achtung:

 Explosionsgefahr!

  -Batterien die vom Hersteller nicht ausdrücklich für die beim Laden mit diesem Ladegerät auftretenden 

Ladeströmen zugelassen sind.

  -Bereits geladene, heiße oder nicht völlig entleerte Batterien.

  -Batterien mit integrierter Lade- oder Abschaltvorrichtung.

  -Batterien die in ein Gerät eingebaut sind oder gleichzeitig mit anderen Teilen elektrisch in Verbindung 

stehen.

 

Haftungsausschluss:

 Die Einhaltung der Bedienungsanleitung, sowie  die Bedienung und Methoden bei 

Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung können von uns nicht überwacht werden. Daher übernimmt 

die Fa. Graupner keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus fehlerhafter Verwendung 

und Betrieb ergeben oder in irgendeiner  Weise damit zusammenhängen.

Hinweis: 

Verbrauchte oder unbrauchbar gewordene Batterien enthalten z.T. giftige Schwermetalle. Diese 

dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sonder gehören in die eigens dafür  

aufgestellten Batterie-Recycling-Behälter. 

Best.-Nr. 6424

Übergabedatum

Date of purchase/delivery

Date de remise

Name des Käufers

Owner´s name

Nom de l´acheteur

Strasse, Wohnort

Complete adress

Domicie et rue

Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhändlers

Stamp and signature of dealer

Cachet de la firme et signature du detailant

2

  

4

Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine  /  This product is  /  Sur ce produit nous accordons une

Garantie 

von

warrantied 

for

 

 garantie 

de

Monaten

month

mois

G a r a n t i e - U r k u n d e

 

Warranty certificate / Certificat de garantie

Minilader 3   

Best.-Nr. 6424

Servicestellen / Service / Service après-vente

Graupner-Zentralservice

Graupner GmbH & Co. KG

Postfach 1242

D-73220 Kirchheim

Servicehotline 

 (+49)(01805) 472876

Montag - Freitag 9:30 -11:30 

und 13:00 -15:00 Uhr

Espana 

 

FA - Sol S.A.

C. Avinyo 4

E 8240 Manresa

 (+34) 93 87 34 23 4

Email: [email protected]

France

Graupner Service France

Gérard Altmayer

86, rue ST. Antoine

F  57601 Forbach-Oeting

 (+33) 3 87 85 62 12

Email: [email protected]

Italia

GiMax s.n.c.

Via Manzoni, no. 8

I  25064 Gussago

 (+39) 30 25 22 732

Email: [email protected]

Sverige

Baltechno Electronics

Box 5307

S 40227 Göteborg

 (+46) 31 70 73 00 0

Email: [email protected]

Schweiz

Graupner Service

Wehntalerstrasse 37

CH 8181 Höri

 (+41) 4 32 66 65 83

Fax: (+41) 4 32 66 65 83

Email: [email protected]

UK

GLIDERS

Brunel Drive

Newark, Nottinghamshire

NG24 2EG

 (+44) 16  36 61 05 39

Email: [email protected]

Ceská Republika/Slovenská 

Republika

RC Servis Z. Hnizdil

Leteckà 666/22

CZ-16100 Praha 6 - Ruzynè

 (+42) 2 33 31 30 95

Email: [email protected]

Luxembourg

Kit Flammang

129, route d’Arlon

8009 Strassen

 (+35) 23 12 23 2

Email: [email protected]

Belgie/Nederland

Jan van Mouwerik

Slot de Houvelaan 30

NL 3155 Maasland VT

 (+31)10 59 13 59 4

Email: [email protected]

Die Fa. Graupner GmbH & Co. KG, Henrietten-

straße 94-96. 73230 Kirchheim/Teck  gewährt ab 

dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garan-

tie von 24 Monaten. 

Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des 

Produktes  vorhandenen  Material-  oder  Funkti-

onsmängel.  Schäden  die  auf  Abnützung,  Über-

lastung,  falsches  Zubehör  oder  unsachgemäße 

Behandlung  zurückzuführen  sind,  sind  von  der 

Garantie ausgeschlossen.

Die  gesetzlichen  Rechte  und  Gewährleistungs-

ansprüche des Verbrauchers werden durch die-

se Garantie nicht berührt.

Bitte überprüfen Sie vor einer Reklamation oder 

Rücksendung das Produkt genau auf Mängel, da 

wir  Ihnen  bei  Mängelfreiheit  die  entstandenen 

Unkosten in Rechnung stellen müssen. 

Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94-

96, 73230 Kirchheim/Teck, Germany guarantees 

this product for a period of 24 months from date 

of purchase.

The  guarantee  applies  only  to  such  material  or 

operational defects witch are present at the time 

of purchase of the product.

Damage due to wear, overloading, incompetent 

handling  or  the  use  of  incorrect  accessories  is 

not covered by the guarantee.

The user´s legal rights and claims under garan-

tee are not affected by this guarantee.

Please  check  the  product  carefully  for  defects 

before you are make a claim or send the item to 

us, since we are obliged to make a charge for our 

cost if the product is found to be free of faults.

La  société  Graupner  GmbH  &  Co.  KG,  Henri-

ettenstraße 94-96, 73230 Kirchheim/Teck, Alle-

magne, accorde sur ce produit une garantie de 

24 mois à partir de la date d´achat.

La  garantie  prend  effet  uniquement  sur  les  vi-

ces de fonctionnement et de matériel du produit 

acheté. Les dommages dûs à de l´usure, à de 

la  surcharge,  à  de  mauvais  accessoires  ou  à 

d´une  application  inadaptée,  sont  exclus  de  la 

garantie.Cette garantie ne remet pas en cause 

les droits et prétentions légaux du consomma-

teur.

Avant toute réclamation et tout retour du prouit, 

veuillez  s.v.p.  cotrôler  et  noter  exactement  les 

défauts ou vices du produit, car tout autre frais 

relatif au produit vous sera facturé.

Содержание MINILADER 3

Страница 1: ... Schwermetalle Diese dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sonder gehören in die eigens dafür aufgestellten Batterie Recycling Behälter Best Nr 6424 Übergabedatum Date of purchase delivery Date de remise Name des Käufers Owner s name Nom de l acheteur Strasse Wohnort Complete adress Domicie et rue Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhändlers Stamp and signature of dealer Cac...

Страница 2: ...geladenen Akku vom Ladeanschluss Sollte der Akku noch kalt sein und die errechnete Ladezeit noch nicht erreicht sein so hatte der Akku vermutlich einen sogenannten falschen Delta Peak Punkt In diesem Fall starten Sie den Ladevorgang erneut Der falsche Delta Peak kann vor allem bei alten oder schlechten NiMH Akkus vorkommen 6 Minilader 3 von der Netzsteckdose trennen Fehlerhinweis Sollte bei einges...

Страница 3: ...res éléments Exclusion de responsabilité Le respect des instructions d utilisation ainsi que les conditions et les méthodes d installation l utilisation et l entretien du chargeur ne peuvent pas être contrôlés par la firme Graupner Par conséquent nous déclinons toute responsabilité concernant la perte les dommages et les frais résultants d une utilisation incorrecte ainsi que notre participation a...

Страница 4: ...posed of in the normal household waste Take them to your local battery recycling centre Order No 6424 Avertissement Les batteries usagées ou devenues inutilisables contiennent des métaux toxiques et ne devront pas être jetées dans une poubelle domestique mais dans un container spécialement réservé au recyclage des batteries Types d accus rechargeables Graupner Accus NiCd et NiMH d une capacité de ...

Страница 5: ...signation Avec la réutilisation l exploitation des matières ou pour d autres formes d utilisation des vieux appareils vous apportez une importante contri bution à la protection de l environnement Les batteries et les accus devront être retirées des appareils et jetés dans un container séparé corre spondant Pour le débarras des modèles R C les éléments électroniques comme par ex les servos le récep...

Отзывы: