background image

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY 

Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler!    Id.-Nr. 0059669    12/2009 
We reserve the right to introduce modifications. No liability for printing errors.         

 

32

 

 

milieu, en dessous. Essuyer immédiatement les éventuelles bavures de colle avec du 
papier  ménager.  Assembler  le  support  de  vis  avant  (13)  et  le  coller  en  place.  Si  le 
montage  d’un  crochet  de  remorquage  est  désiré,  coller  le  support  de  vis  arrière  en 
commun  avec  le  servo  C  231.  Compléter  le  servo  avec  le  palonnier  et  la  tringlerie 
(15) comme montré sur l’illustration suivante. Attention : N’utiliser en aucun cas de 
la colle seconde fluide pour coller le servo, car elle pourrait pénétrer dans celui-ci et 
le bloquer. Important : Faire un essai de fonctionnement avant et après le montage 
du servo.  
 
Régler  au  neutre  le  servo  du  crochet  de  remorquage  avec  un  testeur  de  servos  et 
monter le palonnier (fourni avec le servo C 231) conformément à l’illustration. Couper 
de longueur la tringlerie (15) avec des pinces coupantes. 
 
L’illustration  montre  les  différentes  pièces  pour  la  connexion  de  la  gouverne  de 
direction  et  de  la  fourche  de  la  roulette  de  queue.  Régler  chaque  servo  au  neutre 
avec  un  testeur  de  servos  et  monter  les  palonniers  (fournis  avec  les  servos  C231) 
conformément à l’illustration. Couder avec des pinces plates la connexion (18) dans 
le  fil  d’acier  Nirosta  de  Ø  1,5x250  mm  fourni,  puis  la  couper  de  longueur  avec  des 
pinces coupantes. 
 
Percer un trou de Ø 1,5 mm dans la gouverne de direction pour la tringlerie (18), puis 
la  coller  avec  le  palier  (19).  Attention :  veiller  à  ce  que  de  la  colle  ne  pénètre  pas 
dans le palier. 
 
Munir les servos de direction et de profondeur d’un cordon de rallonge de 320mm de 
longueur et fixer les connecteurs avec de la colle. Attention : N’utiliser en aucun cas 
de la colle seconde fluide pour coller les servos, car elle pourrait pénétrer dans ceux-
ci  et  les  bloquer.  Faire  un  essai  de  fonctionnement  avant  et  après  le  montage  des 
servos.  Les  deux  flancs  du fuselage  préparés  (11)  et  (12)  pourront  maintenant  être 
collés  ensemble.  Attention :  En  raison  de  la  grande  surface  de  collage  des  joints, 
faire  d’abord  un  essai  d’assemblage  sans  appliquer  de  colle.  Pour  effectuer  le 
collage,  veiller  à  assurer  une  bonne  aération  en  air  frais,  ou  travailler  à  l’extérieur. 
Veiller  à  ce  que  de  la  colle  ne  pénètre  pas  dans  les  servos  ou  au  niveau  de  la 
charnière de la gouverne de direction.   
 
Coller maintenant le stabilisateur (22). Attention : Pour cela, n’utiliser en aucun cas 
d’activateur en bombe. Connecter la tringlerie (20) sur le guignol de la gouverne de 
profondeur et sur le palonnier du servo, puis coller le guignol.  
 
Coller les pièces (24) et (25). Fixer chacune en supplément avec de la colle seconde. 
Mettre  en  place  la  verrière  de  cabine  qui  doit  se  cranter  à  l’arrière  avec  sécurité ; 
corriger  si  nécessaire  la  position  de  l’aimant.  Monter  maintenant  la  propulsion  en 
veillant à ce que les fils de raccordement au moteur ne viennent pas en contact avec 
la  cage  tournante  de  celui-ci.  Faire  un  essai  de  fonctionnement.  Attention :  Pour 
cela,  observer  impérativement  les  Conseils  de  sécurité  donnés  au  début  de  ces 
instructions de montage.  
 
 
Le train d’atterrissage 

Содержание ELEKTRO-TRAINER S

Страница 1: ...f r Druckfehler Id Nr 0059669 12 2009 We reserve the right to introduce modifications No liability for printing errors 1 zu Best Nr 9544 BAUANLEITUNG ELEKTRO TRAINER S F r Elektroantrieb ab 2 bis 3 Li...

Страница 2: ...ntieanspruch Kurzschl sse und Falschpolungen vermeiden Durch die hohe Energie der Batterien besteht Explosions und Brandgefahr Ein RC Flugmodell kann nur funktionsf hig sein und den Erwartungen entspr...

Страница 3: ...viel Energie wegfliegen und Sie oder Dritte treffen Dies kann u U zu schweren Verletzungen f hren Darauf achten dass kein sonstiger Gegenstand mit einer laufenden Luftschraube in Ber hrung kommt Die...

Страница 4: ...rauchers aus dem Kaufvertrag gegen ber seinem Verk ufer H ndler unber hrt Umfang der Garantieleistung Im Garantiefall leisten wir nach unserer Wahl Reparatur oder Ersatz der mangelbehafteten Ware Weit...

Страница 5: ...16 IFS Best Nr 23000 Senderladekabel Best Nr 3022 Ladekabel mit G3 5 Stecker Best Nr 2970 L Ladeger t ULTRAMAT 16 Best Nr 6441 Antriebsbatterie LiPo 20C 2 1600 Best Nr 7634 2 Antriebsbatterie LiPo 20C...

Страница 6: ...Einzelteile des Antriebes Den Antrieb jedoch erst nach Fertigstellung des Rumpfes montieren Den Motor von Motorset 1 mit vier Senkkopfschrauben 3 in die Motoraufnahme 2 einschrauben Den E PROP 6 mit...

Страница 7: ...ter neutral einstellen und den Servohebel enthalten bei Servo C 231 gem Abbildung aufschrauben Das Gest nge 15 mit dem Seitenschneider abtrennen Die Abbildung zeigt die Einzelteile der Anlenkung f r S...

Страница 8: ...beweise ohne aufgetragenen Klebstoff durchf hren Bei der Verklebung unbedingt auf gute Frischluftbel ftung achten oder im Freien arbeiten Darauf achten dass kein Klebstoff in die Servos bzw auf den Be...

Страница 9: ...odifications No liability for printing errors 9 Das Fahrwerk Die Abbildung zeigt die Einzelteile von Haupt und Spornfahrwerk Die B gelaufnahme 26 in den Rumpf einkleben den Rand zus tzlich mit Klebsto...

Страница 10: ...k rzen dann das Wasserruder 38 verkleben Die Verst rkung 47 aufkleben Die Abbildung zeigt das fertig verklebte Wasserruder Sofern die Ausf hrung mit Fahrwerk nachtr glich mit Schwimmern ausgestattet w...

Страница 11: ...n leichtg ngig machen Die Servohebel bei neutral eingestellten Servos aufschrauben dann die Servos einkleben Gest nge 16 einh ngen und Ruderh rner 17 einkleben Die 180 mm langen Servoverl ngerungskabe...

Страница 12: ...ender einen Test aller Funktionen durch Maximale Ruderausschl ge Querruder 24 mm nach oben 12 mm nach unten H henruder jeweils 10 mm Seitenruder jeweils 25 mm alles gemessen an der Ruderendkante Wasse...

Страница 13: ...rstart exakt gegen die Windrichtung starten Beim Wasserstart die Motorleistung kontinuierlich erh hen da sonst das Modell seitlich ausbricht Beim Handstart wird die richtige Startgeschwindigkeit durch...

Страница 14: ...l 14 Schraubenaufnahme hinten 1 1 ABS Fertigteil 15 Gest nge 1 Stahl 1 0 Fertigteil 16 Rudergest nge 3 Stahl 0 8 Fertigteil 17 Ruderhorn 3 ABS Fertigteil 18 Anlenkung 1 Edelstahl 1 5 19 Lagerrohr 1 Me...

Страница 15: ...7738 S Ersatzspinnerkappe Best Nr 6040 2 Luftschraube Best Nr 1328 25 12 5 Halteschale Best Nr 8062 1 Hinweise zum Umweltschutz Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung w...

Страница 16: ...tions which must be observed at all times Our brochure Modellflugrecht Paragrafen und mehr Model Aviation Law Legal Requirements and more is available under Order No 8034 02 and contains a summary of...

Страница 17: ...y keep a safe distance away Always keep a safe distance away from people and objects when flying never fly low over people s heads and never fly directly towards them Radio controlled models should on...

Страница 18: ...radio control system unguarded as another person might pick it up and try to use it Do not switch on the electric motor unless you are sure that there is nothing in the rotational plane of the propel...

Страница 19: ...tition conditions incompetent or improper use including incorrect installation or external influences This manufacturer s declaration does not affect the consumer s legal or contractual rights regardi...

Страница 20: ...ice for a wide variety of tasks For example the aeroplane can be converted into a floatplane in just a few minutes The components in the kit are highly pre fabricated but please take the greatest care...

Страница 21: ...material The power system The photo shows all the component parts of the power system Please note that the motor should not be installed until the fuselage is otherwise complete Fix the motor include...

Страница 22: ...elevator pushrod 20 to the elevator horn 21 and the servo output arm then glue the horn to the elevator as shown Glue parts 24 and 25 in place as shown and apply more cyano around the edges for addit...

Страница 23: ...aution be sure to apply plenty of adhesive to the recess in the wing when gluing the spar covers in place Wing construction is completed by gluing the two screw support sleeves 43 in the top surface o...

Страница 24: ...l allow the model to take off from the ground The model can be hand launched or taken off from the ground or water In either case launch directly into any breeze If flying from water increase motor po...

Страница 25: ...dy made 15 Tow release pushrod 1 Steel 1 0 ready made 16 Control surface pushrod 3 Steel 0 8 ready made 17 Control surface horn 3 ABS Ready made 18 Rudder torque rod 1 Stainless steel 1 5 19 Tubular b...

Страница 26: ...eplacement spinner cap Order No 6040 2 Propeller Order No 1328 25 12 5 Environmental Protection Notes The presence of this symbol on a product in the user instructions or the packaging means that you...

Страница 27: ...ndra d utiliser exclusivement les l ments fournis dans la boite de construction ainsi que les accessoires d origine Graupner et les pi ces d tach es conseill es Si un seul composant de la propulsion e...

Страница 28: ...s R p tez cette v rification avec le moteur en marche en faisant tenir le mod le par un aide Pour les premiers essais d un mod le volant il est toujours avantageux d avoir un aide exp riment ses c t s...

Страница 29: ...teries du mod le lorsqu il n est pas utilis et conservez les uniquement l tat d charg env 0 9 V par l ment sous des temp ratures d env 5 25 et hors de la port e des enfants Ces conseils mettent en vid...

Страница 30: ...auts selon cette d claration sont pr sent s apr s le d lai de r clamation l acheteur n a aucun droit de r clamation ou requ tes en provenance de cette d claration Prescription Tant que nous ne reconna...

Страница 31: ...n cessaires pour un stade d assemblage Ebavurez les pi ces avec un couteau balsa Incisez les articulations de gouverne et manipulez les plusieurs fois dans les deux sens pour les rendre librement mobi...

Страница 32: ...erne de direction pour la tringlerie 18 puis la coller avec le palier 19 Attention veiller ce que de la colle ne p n tre pas dans le palier Munir les servos de direction et de profondeur d un cordon d...

Страница 33: ...ge suivantes seront n cessaires 1 Retirer les roues du train principal en d vissant la bague d arr t ext rieure 2 Retirer la fourche de la roulette de queue en desserrant la vis pointeau inf rieure de...

Страница 34: ...e r gulateur de vitesse le moteur lectrique la batterie LiPo les servos et le r cepteur vaporiser ceux ci avec le produit en bombe WET PROTECT R f N 968 50 La sortie d air se trouve s ur le dessous de...

Страница 35: ...e exactement contre la direction du vent avec un r gime minimal du moteur R duire la vitesse de vol du mod le avant de le poser par un ordre bien dos la profondeur Fonctions sp ciales Lorsqu une exp r...

Страница 36: ...Acier 1 0 Pi ce finie 16 Tringleries de direction 3 Acier 0 8 Pi ces finies 17 Guignols de gouverne 3 ABS Pi ces finies 18 Connexion 1 Acier Edel 1 5 19 Tube palier 1 Laiton 3 1 7x60 20 Ttringlerie d...

Страница 37: ...de d coration R f N 9544 14 Motorisation COMPACT 345 7 4V R f N 7738 S Embout de c ne d h lice de rechange R f N 6040 2 H lice R f N 1328 25 12 5 Indications pour la protection de l environnement Ce...

Отзывы: