background image

65 

Non  molare  mai  con  il  lato  di  una  mola. 

La  mola  laterale  di 

molatura 

può

 rompersi e lo schermo di disintegrazione .

 

 AVVERTIMENTO!  Il  dispositivo 

è

  progettato  per  funzionare 

all'interno.

 

Nonostante  la  costruzione  intrinsecamente  sicura,  l'uso  di 
misure  di  sicurezza  e  misure  di  protezione  aggiuntive,  c

 

sempre un rischio residuo di lesioni durante il lavoro.

 

 

 

SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI UTILIZZATI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

 

Avvertimento! Prendi precauzioni speciali 

2.

 

ATTENZIONE Leggere il manuale dell'operatore 

3.

 

Utilizzare dispositivi di protezione individuale (occhiali di 

protezione, protezione dell'udito, maschera antipolvere) 

4.

 

Usa indumenti protettivi 

5.

 

Scollegare il cavo di alimentazione prima di iniziare i lavori di 

manutenzione o riparazione 

6.

 

Non consentire ai bambini di attrezzi 

7.

 

Proteggere il dispositivo contro l' umid

ità

 

8.

 

ATTENZIONE Utilizzare sempre una protezione per gli occhi 

CARATTERISTICHE E APPLICAZIONI 

La smerigliatrice da banco 

è

 stata progettata per lavori leggeri in 

piccole  officine  o  per  lavori 

nell’ambito

 

dell’attività

  amatoriale 

(hobbistica).  Non 

è

  destinata  ad  applicazioni  professionali. 

È

 

particolarmente adatta per affilare utensili come punte da trapano 
e scalpelli. La smerigliatrice non 

è

 progettata per il funzionamento 

continuo  e  non  deve  essere  utilizzata  in  modo  continuativo  per 
periodi  maggiori  di  30  minuti.  Se  durante  questo  tempo  la 
smerigliatrice  ha lavorato sotto  carico, va  spenta per  almeno  30 
minuti. 

È

  possibile  montare  sulla  smerigliatrice  una  spazzola  a 

disco  in  fili  metallici, 

purché

  tale  spazzola  sia  predisposta  per 

lavorare alla 

velocità

 di 2850 giri al minuto, o superiore. 

 

È

 vietato utilizzare 

l’elettroutensile

 in modo non conforme alla 

sua destinazione 

d’uso!

 

DESCRIZIONE DELLE PAGINE DEI DISEGNI 

La  numerazione  che  segue  si  riferisce  agli  elementi 

dell’elettroutensile

 presentati nelle pagine dei disegni del presente 

manuale. 

1.

 

Protezione per gli occhi 

2.

 

Protezione per gli occhi (a lente 

d’ingrandimento)

 

3.

 

Mola abrasiva 

4.

 

Protezione laterale 

5.

 

Foro per il fissaggio al banco 

6.

 

Base 

7.

 

Pulsante 

dell’interruttore

 

8.

 

Supporto regolabile per gli utensili 

9.

 

Protezione della mola abrasiva 

10.

 

Protezione dalle scintille 

11.

 

Lampada da lavoro regolabile 

12.

 

Cassetto per gli utensili 

13.

 

Strumento per ravvivare la mola 

14.

 

Piedino in gomma 

* Possono presentarsi differenze tra il disegno e il prodotto 

EQUIPAGGIAMENTO E ACCESSORI 
1.

 

Protezione per gli occhi - 

 2 pezzi (1 pezzo a lente 

d’ingrandimento)

 

2.

 

Protezione scintille  

 

- 2 pezzi 

3.

 

Sostegno per gli utensili  

- 2 pezzi 

4.

 

Strumento per ravvivare la mola  

- 1 pezzo 

5.

 

Completo di viti, rondelle  

- 1 completo. 

PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

FISSAGGIO DELLA SMERIGLIATRICE SUL BANCO DA OFFICINA 

I quattro piedini in gomma (

14

)

 

aiutano a ridurre la trasmissione di 

vibrazioni  e  rumore.  Si  consiglia  di  fissare  saldamente  la 
smerigliatrice sul banco da officina o su un basamento, utilizzando 
i due punti di fissaggio previsti, sulla base della smerigliatrice (viti 
di fissaggio non fornite), per assicurare un funzionamento in piena 
sicurezza.  Su  ogni lato  della  base della  smerigliatrice si  trova  un 
foro  di  fissaggio  (

5

).  Tali  fori  permettono  di  utilizzare  viti  del 

diametro di 10 mm. Se 

è

 necessario montare la smerigliatrice su un 

banco da officina in acciaio, si consiglia di porre una tavola di legno 
sotto  la  smerigliatrice.  Le  viti  di  fissaggio  devono  passare 
attraverso lo strato in legno. 

L’ut

ilizzo del legno permette di ridurre 

le vibrazioni.  

Se si utilizzano le viti per il fissaggio, non bisogna fare a meno 
dei piedini in gomma (14). Fissando la smerigliatrice bisogna 
accertarsi che: 
- la superficie sotto la smerigliatrice sia piana e pulita, 
- le viti siano serrate in egual misura, senza esercitare una forza 
eccessiva. 

MONTAGGIO  E  REGOLAZIONE  DELLE  PROTEZIONI  PER  GLI 
OCCHI E DELLA PROTEZIONE DALLE SCINTILLE 
Prima  di  intraprendere  il  montaggio  dei  supporti  delle 
protezioni  per  gli  occhi  verificare  che  la  smerigliatrice  sia 
spenta  e  che  la  spina  del  cavo  di  alimentazione  sia  estratta 
dalla presa di rete. Prima di ogni utilizzo della smerigliatrice 
verificare  che  le  protezioni  per  gli  occhi  (1)  e  (2)  siano 
correttamente montate. Sopra ogni mola deve essere montata 
una protezione per gli occhi sul suo supporto. 

La protezione ingrandente per gli occhi (

2

)

 

si distingue per il fatto 

che  contiene  una  lente 

d’ingrandimento,

  che  garantisce  una 

migliore 

visibilità

  della  zona  in  lavorazione  e  quindi  migliora  la 

precisione di esecuzione della lavorazione. Montare la protezione 
per gli occhi con lente 

d’ing

randimento (

2

)

 

come protezione della 

mola  abrasiva  sinistra,  e  la  seconda  protezione  per  gli  occhi  (

1

)

 

come protezione della mola abrasiva destra. 

 

Utilizzando viti, rondelle e bracci di supporto forniti, montare le 

protezioni per gli occhi. 

 

Unire il disco trasparente in plastica (

a

) alla parte metallica 

(

b

)(

dis. A

). 

 

Inserire a pressione 

l’elemento

 (

b

) sul gambo di attacco, e 

fissare la protezione cos

ì

 montata sulla protezione della mola 

abrasiva (

dis. B

). 

 

Regolare 

l’altezza

 e 

l’angolo

 della protezione per gli occhi in 

modo da essere adatta 

all’operatore

 e al tipo di lavoro da 

eseguire. 

 

Su ogni protezione della mola abrasiva fissare la protezione 

dalle scintille (

10

) (

dis. C

). 

 

Regolare la protezione nella posizione desiderata. 

 

Ruotare a mano la mola abrasiva, per accertarsi che non tocchi 

la protezione dalle scintille. 

 

Serrare la vite. 

 

Ripetere le operazioni per la seconda protezione dalle scintille. 

Fare  attenzione  a  non  serrare  con  troppa  forza  le  viti  di 
fissaggio  delle  protezioni  in  plastica,  per  non  spezzare  la 
plastica.  La  protezione  dalle  scintille  deve  essere  regolata  in 
modo tale che il suo bordo inferiore si trovi a 2 mm di distanza 
dalla superficie della mola abrasiva. 

Sarà

 necessario regolare 

Содержание 59G383

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...TAS T S 23 INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 26 VARTOTOJO VADOVAS 30 LIETOT JA ROKASGR MATA 33 KASUTUSJUHEND 36 39 U IVATELSK MANU L 42 POU VATE SK PR RU KA 45 NAVODILA ZA UPORABO 48 51 55 KORISNI KI PRIRU NI...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...dzielnej dzia alno ci amatorskiej majsterkowanie Nie jest ona przeznaczona do zastosowa profesjonalnych Doskonale nadaje si ona do ostrzenia narz dzi takich jak wiert a i d uta Szlifierka nie jest prz...

Страница 6: ...zy y owy przew d zasilaj cy z wtyczk z przy czem ochronnym W CZANIE WY CZANIE W czanie wcisn zielony przycisk I w cznika 7 Wy czanie wcisn czerwony przycisk O w cznika 7 U YCIE LAMPY ROBOCZEJ Lampa ro...

Страница 7: ...fiersk rys K Za o y now tarcz lub szczotk na wa upewniaj c si e po ka dej stronie znajduje si podk adka pomi dzy ciernic i ko nierzem oraz e tarcza lub szczotka jest na wale pasowana suwliwie a nie lu...

Страница 8: ...Pograniczna 2 4 dalej Grupa Topex informuje i wszelkie prawa autorskie do tre ci niniejszej instrukcji dalej Instrukcja w tym m in jej tekstu zamieszczonych fotografii schemat w rysunk w a tak e jej k...

Страница 9: ...4 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 2015 EN 62321 7 2 2017 EN 62321 8 2017 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie w jakim zosta a wprowadzona do obrotu i nie o...

Страница 10: ...refers to the device elements depicted on the drawing pages of this manual 1 Eye shield 2 Eye shield magnifying 3 Grinding wheel 4 Side cover 5 Hole for bench fixing 6 Base 7 Switch button 8 Adjustabl...

Страница 11: ...inder slows down You should remove the processed material from the grinding wheel and wait until the grinder reaches its maximum speed Only then you can proceed with the task with lower pressure appli...

Страница 12: ...ever use any caustic agents or cleaning agents based on petrol or alcohol Protect the grinder against moisture Keep outer surfaces of the grinder clean remove dust from places where the dirt accumulat...

Страница 13: ...assen sich solche Werkzeuge wir Bohrer und Beitel sch rfen Die Tischschleifmaschine wird nicht f r den Dauerbetrieb bestimmt und sie darf jeweils nicht l nger als 30 Minuten betrieben werden Falls die...

Страница 14: ...tgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben Abb D Schieben Sie die Werkzeugst tzen 8 weg von den Schleifscheiben so dass dazwischen ein Abstand von nicht mehr als 1 5 mm entsteht Drehen Sie die Schlei...

Страница 15: ...DER B RSTE Vor dem Austausch pr fen Sie die Schleifscheibe oder B rste setzen Sie keine schartigen gebrochenen stark verschlei ten oder anderweitig besch digten Schleifscheiben ein Das Elektrowerkzeug...

Страница 16: ...tionen Der emittierte Schalldruckpegel Lp A der Schallleistungspegel Lw A wurden gem EN 62841 1 gemessen UMWELTSCHUTZ Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den Hausm ll sondern einer umwe...

Страница 17: ...17 30 30 2850 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 1 2 2 3 2 4 1 5 1 14 5 10 14 1 2 2 2 1 a b A b B 10 C 2 8 8 D 8 1 5...

Страница 18: ...18 I i 7 O 7 11 1 2 8 3 7 8 1 5 13 F 13 8 5 F 8 1 1 5 2850 1...

Страница 19: ...S2 30 2980 23 4 150 12 7 25 9 5 2021 59G383 7 15 L pA 78 8 A K 3 A L WA 91 8 A K 3 A Lp A Lw A K Lp A Lw A EN 62841 1 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna...

Страница 20: ...20 2 YYG 2 YY G GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 59G383 1 1 2 3 4 5 6 7 8 30 30 2850 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 1 2 2 3 2 4 1 5 1...

Страница 21: ...21 14 5 10 14 1 2 2 2 1 a b A b B 10 C 2 8 8 D 8 1 5 I i 7 O 7 11 1 i 2 8...

Страница 22: ...22 3 7 8 1 5 13 F 13 8 5 F 8 1 1 5 2850 1 4 G H I K 4 11 12 10 L...

Страница 23: ...aza vagy t r tt huzalok A tartoz kok ellen rz se s felszerel se ut n helyezze el mag t s a k v l ll kat a forg mell kletek s kj t l s egy percig terhel s n lk l teljes sebess ggel futtassa a mell klet...

Страница 24: ...z al bbiakra figyeljen oda A k sz r alatti fel let legyen egyenletes s tiszta A csavarokat egyenl de nem t lzott er vel h zza meg A SZEMV D PAL ST S A SZIKRAFOG FELSZEREL SE S BE LL T SA A szemv d pal...

Страница 25: ...r korong h t se v zzel vagy m s h t k zeggel A k sz r korong kop s t k vetend ll tsa ut n a t rgyasztalt gy hogy pereme ne legyen 1 5 mm n l t volabb a k sz r korongt l Vigy zzon hogy a munkadarab ki...

Страница 26: ...ki a h zi szem ttel hanem azt adja le hullad kkezel sre hullad kgy jt sre szakosodott helyen A hullad kkezel ssel kapcsolatos k rd seire v laszt kaphat a term k keresked j t l vagy a helyi hat s gokt...

Страница 27: ...l uruburi aibe 1 set PREGATIREA P T LUCRU MONTAREA POLIZORULUI PE BANC Cele patru picioru e de cauciuc 14 ajut la mic orarea transmiterii vibra iilor i a zgomotului Se recomand ca polizorul s fie sigu...

Страница 28: ...nea cazuri materialul prelucrat trebuie retras dela disc i a teptat o clip p n ce polizorul prinde viteza lui maxim Doar atunci se poate continua prelucrarea cu ap sare mai u oar asupra discului Poliz...

Страница 29: ...is ntrebuin area mijloacelor caustice sau mijloace de cur are bazate pe benzin sau pe alcool Nu este permis umezirea polizorului Suprafa a polizorului trebuie ntre inut curat nl tur nd praful i murd r...

Страница 30: ...min arba didesnis Draud iama naudoti elektrin rank ne pagal paskirt GRAFINI PUSLAPI APRA YMAS Numeriais pa ym ti rankio elementai atitinka ios instrukcijos grafiniuose puslapiuose pavaizduotus element...

Страница 31: ...ra vienas i neatspariausi sm giams ir lengviausiai pa eid iam darbini komplekto element Prie naudodami patikrinkite prast arba vielin lifavimo disk nenaudokite nuskilusi tr kusi bei labai susid v jusi...

Страница 32: ...b tina autorizuotame servise pakeisti rutulinius guolius VALYMAS Valymui niekada nenaudokite tirpikli bei skys i kuri sud tyje yra benzino ar alkoholio Galandimo lifavimo stakles saugokite nuo dr gm...

Страница 33: ...zsl gt uz 30 min t m Sl pma nai var piestiprin t stiep u sl p anas sukas ar nosac jumu ka da suka var str d t 2850 min 1 vai liel k grie anas trum Elektroinstrumentu nedr kst izmantot nesaska ar t izr...

Страница 34: ...entu atbalsti 8 k ar operators ir uzlicis person g s aizsardz bas l dzek us kas aizsarg acis ausis un elpo anas sist mu Nekad nedr kst izmantot sl pripas vai sl p anas sukas kuru diametrs ir liel ks p...

Страница 35: ...kuru e o anas daudzumam ir j pietiek visam ier ces lieto anas laikam t p c sl pma nai nav nepiecie ama papildus iee o ana Ja sl pripas negrie as br vi tad nepiecie ams main t gult us sertific t servi...

Страница 36: ...hemalt 30 minutiks v lja l litada Lihvkettale v ib paigaldada terasharju tingimusel et hari on m eldud t ks p rdekiirusel 2850 min 1 v i rohkem Keelatud on kasutada elektrit riista vastuolus selle m...

Страница 37: ...ega kukkumist Enne seadme kasutamist kontrollige lihvketast v i harja rge kasutage narmendavaid pragunenud liiga kulunud v i muul viisil kahjustatud lihvkettaid ja lihvharju Terituspingiga t tamise aj...

Страница 38: ...p rle vabalt laske kuullaagrid volitatud teenindusettev ttes v lja vahetada PUHASTAMINE rge kunagi kasutage seadme puhastamiseks s vitavaid puhastusvahendeid ega bensiini v i alkoholi sisaldavaid vahe...

Страница 39: ...39 59G383 1 1 2 3 4 5 6 7 8 30 30 2850 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 1 2 2 3 2 4 1 5 1 14 5 10 14...

Страница 40: ...40 1 2 2 2 1 a b A b B 10 C 2 8 8 D 8 1 5 I I 7 O 7 11 1 2 8 3 7...

Страница 41: ...41 8 1 5 13 F 13 8 5 F 8 1 1 5 2850 1 4 G H I K 4 11 12V 10W L M...

Страница 42: ...p davn za zen plnou rychlost bez zat en po dobu jedn minuty Vadn pracovn n stroje se b hem t to zkou ky obvykle rozpadnou Jmenovit ot ky pracovn ch n stroj mus b t alespo stejn jako maxim ln ot ky vyz...

Страница 43: ...d te zda je bruska vypnut a zda je z str ka vyta en ze s ov z suvky P ed ka d m pou it m brusky zkontrolujte zda jsou spr vn namontov ny kryty na ochranu o 1 a 2 Nad ka d m brusn m kotou em mus b t na...

Страница 44: ...je v dy nutno vypnout brusku zap na em a vyjmout z str ku ze s ov z suvky P i p em s ov n nebo v m n brusn ho kotou e i kart e v dy pou vejte ochrann rukavice proto e kotou e maj vysokou abrazivitu P...

Страница 45: ...ou it elektrick a elektronick za zen obsahuj l tky kodliv pro ivotn prost ed Nerecyklovan za zen p edstavuj potenci ln nebezpe pro ivotn prost ed a zdrav osob Pr vo na prov d n zm n je vyhrazeno Grupa...

Страница 46: ...i na zn enie prenosu vibr ci Ak sa pri mont i pou vaj skrutky pou ite aj tyri gumen p tky 14 Pri priamom upevnen br sky sa ubezpe te i Povrch pod br skou je rovn a ist Skrutky s utiahnut rovnomerne a...

Страница 47: ...ban ho materi lu na kot Pri br sen pou vajte v hradne eln plochu br sneho kot a nikdy jeho bo n strany Nezab dajte e br sen materi l sa m e br sen m silno zahrieva M e by nevyhnutn ochladi materi l p...

Страница 48: ...ck ho v konu L WA 91 8 dB A K 3dB A Inform cie o hluku rove hluku emitovan ho zariaden m je op san rov ou emitovan ho akustick ho tlaku Lp A a hladinou akustick ho v konu Lw A kde K je neistota merani...

Страница 49: ...s premerom 10 mm e obstaja potreba namestitve brusilnika na jekleni delavni mizi je priporo ljivo pod brusilnik podstaviti kos lesa Pritrdilni vijaki morajo priti skozi leseni podstavek Uporaba lesa...

Страница 50: ...a plo o Med bru enjem je treba uporabljati izklju no elno povr ino brusne plo e nikoli bo ne Treba je upo tevati da se obdelovani material lahko mo no segreje Lahko pride do potrebe po hlajenju materi...

Страница 51: ...odpraviti poobla eni servis proizvajalca TEHNI NI PARAMETRI NAZIVNI PODATKI Klopni brusilnik 59G383 Parameter Vrednost Napajalna napetost 230 V AC Frekvenca napajanja 50 Hz Nazivna mo 250 W S1 370 W...

Страница 52: ...52 1 1 2 3 4 5 6 7 8 30 30 2850 min 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 1 2 2 3 2 4 1 5 1 14 5 10 14 1 2 2 2 1 a b A b...

Страница 53: ...53 10 C 2 8 8 D 8 1 5 i 7 O 7 11 1 2 8 3 7 8 1 5...

Страница 54: ...54 13 F 13 8 5 F 8 1 1 5 2850 4 G 4 11 12 V 10 W L...

Страница 55: ...1994 90 631 Grupa Topex PREVOD ORGINALNOG UPUTSTVA STONA BRUSILICA 59G383 1 1 2 3 4 5 6 7 8 IZRADA I NAMENA Stona brusilica projektovana je za lak e poslove u manjim radionicama ili za samostalnu amat...

Страница 56: ...eracije Montirati titnik za o i sa uveli avanjem 2 na za titu leve plo e brusilice a drugi titnik za o i 1 na za titu desne plo e brusilice Koriste i dobijene navrtnje vijke podlo ke i poluge montirat...

Страница 57: ...E i enje plo e istovremeno dovodi do ravnanja njene eone povr ine to pove ava efikasnost njenog delovanja i spre ava vibracije Uzeti ure aj za ravnanje plo e 13 slika F Nasloniti ure aj za ravnanje p...

Страница 58: ...U U REFERENCU DETALJNI PROPISI O SIGURNOSTI UPOZORENJA ZA SIGURAN RAD S KLUPNOM BRUSILICOM Ne koristite o te eni radni alat Prije svake upotrebe provjerite imaju li radni alati poput brusnih kota a im...

Страница 59: ...A Stegnite element b na valjak i montirani titnik namjestite na za titu plo e trenja crte B Regulirajte visinu i kut postavki titnika za o i tako da odgovaraju radniku i budu u skladu s poslom koji e...

Страница 60: ...otporanj alata 8 na udaljenosti od oko 5 mm od brusne plo e Pokrenite motor i dopustite da postigne svoju maksimalnu brzinu Alat za ravnanje plo e dr ite na na in prikazan na crte F Lagano pomaknite a...

Страница 61: ...83 PRECAUCI N ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA EL CTRICA LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS REGLAMENTOS DE SEGURIDAD DETALLADOS ADVERTENCIAS PARA UN TRABAJO SEGURO CON LA AM...

Страница 62: ...Encima de cada disco lijador debe estar instalado un protector ocular en su soporte adecuado El protector ocular de aumento 2 se caracteriza por el cristal de aumento que garantiza mejor visibilidad y...

Страница 63: ...yor que 1 5 mm Aseg rese de que la pieza de material tratado no se caiga de las manos ni quede encajada entre el soporte y el disco Esto puede hacer que el disco se rompe o que alguna persona sufre le...

Страница 64: ...nte el nivel de presi n sonora emitida Lp A y el nivel de potencia ac stica Lw A donde K es la incertidumbre de medida La siguiente informaci n nivel de presi n ac stica emitida Lp A nivel de potencia...

Страница 65: ...oni e rumore Si consiglia di fissare saldamente la smerigliatrice sul banco da officina o su un basamento utilizzando i due punti di fissaggio previsti sulla base della smerigliatrice viti di fissaggi...

Страница 66: ...cit massima Solo allora possibile continuare la lavorazione con una minore pressione sulla mola La smerigliatrice fornita di mole e spazzole adatte esclusivamente alla lavorazione dell acciaio La lavo...

Страница 67: ...cuscinetti in un punto di assistenza tecnica autorizzato PULIZIA Non utilizzare mai mezzi corrosivi o mezzi di pulizia basati su benzina o alcol Non permettere che la smerigliatrice venga bagnata Mant...

Страница 68: ...isez l outil lectroportatif uniquement selon les instructions du fabricant DESCRIPTION DES PAGES DE DESSIN L num ration ci dessous fait r f rence aux l ments de l appareil repr sent s sur les pages de...

Страница 69: ...iez la meule ou la brosse avant utilisation n utilisez pas de brosses et de roues bossel es fissur es excessivement us es ou autrement endommag es Il est important de ne pas surcharger le moulin penda...

Страница 70: ...essite aucun graissage suppl mentaire Si les roues ne tournent pas librement les roulements doivent tre remplac s dans un atelier d entretien agr NETTOYAGE N utilisez jamais d agents caustiques ou de...

Страница 71: ...e borstel kan werken met een rotatiesnelheid van 2850 tpm of hoger Gebruik het elektrische gereedschap alleen volgens de instructies van de fabrikant BESCHRIJVING VAN DE TEKENINGSPAGINA S Onderstaande...

Страница 72: ...ig is voor beschadigingen en stoten Controleer voor gebruik de slijpschijf of borstel gebruik geen borstels en schijven met deuken scheuren overmatig versleten of anderszins beschadigd Het is belangri...

Страница 73: ...hap hoeft niet extra te worden gesmeerd Als de wielen niet vrij draaien moeten de lagers worden vervangen door een erkende servicewerkplaats REINIGING Gebruik nooit bijtende middelen of reinigingsmidd...

Отзывы: