45
ZAJ- ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK
Zajjal és vibrációval kapcsolatos információk
A kibocsájtott zaj szintje, valamint a kibocsájtott Lp
A
hangnyomás-szint, valamint az Lw
A
hangteljesítmény-szint és
a K mérési pontatlanság az alábbiakban az EN 60745 szabvány
szerint került megadásra.
Az a
h
rezgési érték és a K mérési pontatlanság az EN 60745-2-1
szabvány szerint alább került megadásra.
A jelen útmutatóban lejjebb megadott rezgési szint az EN 60745
szabvány szerint meghatározott mérési folyamatban került
meghatározásra és alkalmazható az elektromos szerszámok
összehasonlítására. Szintén felhasználható a rezgés mértékének
előzetes felbecsülésére.
A megadott rezgési szint az elektromos szerszám alapvető
alkalmazásaira vonatkozik. Amennyiben az elektromos szerszám
egyéb alkalmazásokra vagy egyéb munkaszerszámokkal kerül
használásra, vagy ha nincs kellő módon karbantartva, a rezgés
szintje módosulhat. A fent megadott okok növelhetik a rezgés
mértékét a munkavégzés folyamata alatt.
A rezgés mértékének felbecsüléséhez vegye figyelembe azokat
az időszakokat, amikor az elektromos szerszám ki van kapcsolva,
vagy amikor be van kapcsolva, de nincs használatban. Ezzel
a módszerrel az össz rezgés mértéke lényegesen kisebb lehet.
További biztonsági intézkedéseket kell megtenni a felhasználó
rezgés hatása elleni védelme érdekében: tartsa karban az
elektromos szerszámot és a munkaszerszámokat, ügyeljen a
kezek megfelelő hőmérsékletére, megfelelő munkaszervezés.
Hangnyomás-szint: Lp
A
= 79,2 dB (A) K=3dB (A)
Hangteljesítmény-szint: Lw
A
= 90,2 dB (A) K=3dB (A)
Rezgésgyorsulás: a
h
< 2,5 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
KÖRNYEZETVÉDELEM / CE
Az elektromos üzemű termékeket ne
dobja ki a házi szeméttel, hanem azt adja
le hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre
szakosodott helyen. A hulladékkezeléssel
kapcsolatos kérdéseire választ kaphat a termék
kereskedőjétől, vagy a helyi hatóságoktól. Az
elhasználódott elektromos és elektronikai
berendezések a természeti környezetre ható
anyagokat tartalmaznak. A hulladékkezelésnek,
újrahasznosításnak nem alávetett berendezések
potenciális veszélyforrást jelentenek a környezet
és az emberi egészség számára.
Li-Ion
Tilos az elhasználódott elemeket, akkumulátorokat
a háztartási hulladékba, illetve tűzbe vagy
vízbe dobni! A sérült vagy elhasználódott
akkumulátorokat az azok ártalmatlanításáról szóló
irányelveknek megfelelően kell újrahasznosításra
átadni.
* A változtatás joga fenntartva!
A „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa (székhelye: Varsó, ul. Pograniczna 2/4) (a továbbiakban: „Grupa
Topex”) kijelenti, hogy a jelen használati utasítás (továbbiakban „Használati
Utasítás”) tartalmával – ideértve többek között annak szövegével, a felhasznált
fényképekkel, vázlatokkal, rajzokkal, valamint a formai megjelenéssel –
kapcsolatos összes szerzői jog a Grupa Topex kizárólagos tulajdonát képezi és
mint ilyenek jogi védelem alatt állnak, az 1994. február 4-i, a szerzői és ahhoz
hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint (Dz.U. (Törvényközlöny)
2006. évf. 90. szám 631. tétel, a későbbi változásokkal).
A Használati Utasítás
egészének vagy bármely részletének haszonszerzés céljából történő
másolása, feldolgozása, közzététele, megváltoztatása a Grupa Topex írásos
engedélye nélkül polgárjogi és büntetőjogi felelősségre vonás terhe mellett
szigorúan tilos.
TRADUCERE A
INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
FERĂSTRĂU CIRCULAR CU
ACUMULATOR
58G008
NOTĂ: ÎNAINTE DE UTILIZAREA DISPOZITIVULUI TREBUIE SĂ
CITIŢI CU ATENŢIE ACEASTĂ INSTRUCŢIUNE ȘI S-O PĂSTRAŢI
PENTRU URMĂTOAREA FOLOSIRE.
NORME SPECIFICE DE SIGURANŢĂ
NORME SPECIFICE DE SIGURANȚĂ PRIVIND UTILIZAREA ÎN
CONDIȚII DE SIGURANȚĂ FIERĂSTRĂULUI CIRCULAR FĂRĂ PANĂ
DE DESPICARE
ATENȚIE:
Înainte de începerea activităților legate de verificare, reglare, operare
(schimbul lamei circulare) sau reparare de fiecare dată scoateți
acumulatorul din dispozitiv.
• Țineți întodeaună mâinile departe de raza de acțiune a
dispozotivului și pânzei de tăiere. Cu cealaltă mână țineți-
vă de mânerul suplimentar sau de carcasa motorului.
Dacă
veți tine ferăstrău cu ambele mâini acest lucru va preveni riscului
de rănire cu pânză de tăiere.
• Nu puneți mâna sub piesa prelucrată.
Capacul de protecție
vă poate proteja de lama de tăiere, mai jos de piesa prelucrată.
• Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei de
prelucrat.
Sub piesa de prelucrat trebuie să fi e vizibilă o
porţiune mai mică decât o înălţime completă a dintelui.
• Nu țineți niciodată obiectul prelucrat în mâini sau pe
picior. Fixați piesa de prelucrat pe o bază solidă.
Evitaţi
poziţiile anormale ale corpului. Aveţi în vedere o poziţie stabilă
şi menţineţi-vă permanent echilibrul. Astfel puteţi controla scula
electrică mai bine în situaţii neaşteptate.
• Dacă în timpul realizării unor lucrări unde dispozitivul ar
putea contacta ascunse cabluri electrice, pentru siguranța
personală, aparatul trebuie ţinut doar de elementele
izolate a mânerului.
Contactul cu cablul de alimentare „sub
tensiune electrică” poate provocă un transfer de tensiune electică
pe părțile metalice ale dispozitivului, ce ar putea provoca un șoc
electric.
• La tăierea longitudinală utilizaţi întotdeauna un opritor
sau un ghidaj de margine drept.
Acestea vor îmbunătăţi
precizia tăierii, diminuând totodată posibilitatea blocării pânzei
de ferăstrău.
• Utilizaţi întotdeauna pânze de ferăstrău cu dimensiunea
corectă şi orifi ciul de preluare potrivit.
Pânzele de ferăstrău
inadecvate pentru piesele de montaj ale ferăstrăului vor
funcţiona neuniform, provocând pierderea controlului.
• Nu utilizaţi niciodată şaibe suport sau şuruburi deteriorate
sau necorespunzătoare pentru pânza de ferăstrău.
Şaibele
suport şi şuruburile pentru pânza de ferăstrău au fost construite
special pentru ferăstrăul dvs., pentru o performanţă optimă şi
funcţionare sigură.
RECULUL, CAUZELE RECULULUI ȘI INDICAȚII CORESPUNZĂTO-
ARE DE SIGURANȚA
•
Reculul reprezintă reacţia bruscă provocată de pânza de ferăstrău
prinsă, blocată sau reglată incorect, cauzând ridicarea ferăstrăului
în mod necontrolat şi deplasarea acestuia din piesa de prelucrat
către operator;
•
Atunci când pânza de ferăstrău se prinde sau se blochează în fanta
de tăiere care se închide, aceasta se opreşte, iar forţa motorului
aruncă aparatul înapoi în direcţia operatorului;
Содержание 430035
Страница 2: ...2...
Страница 4: ...4 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 5 12 13 14 15 16 17 18 19 20...
Страница 5: ...5 H 19 18 16 A 21 14 22 B 22 23 24 25 22 26 C 16 27 D 12 E 16 28 20 F 3 3 G 4 3 I 16 17 K 15...
Страница 26: ...26 EN 847 1...
Страница 27: ...27 0 C 10 50 C 130 130 265 F...
Страница 30: ...30 4 7 18 45 19 0 H 0 45 17 I 16 0 45 17 16 0 11 5 10 15 K 9...
Страница 33: ...33 EN 847 1...
Страница 34: ...34 0 C 10 50oC 130 C 130 C 265 F...
Страница 37: ...37 00 450 17 I 16 00 450 17 16 00 11 5 10 15 K 9 5 11 2...
Страница 88: ...88 EN 847 1...
Страница 89: ...89 0o C 10 50 C 130 C 130 C 265 F...
Страница 92: ...92 18 450 19 00 H 00 450 17 I 16 00 450 17 16 00 11 5...
Страница 107: ...107 EN 847 1...
Страница 108: ...108 00 C 10 50 C 130 130 265 F...
Страница 133: ...133...
Страница 134: ...134...
Страница 135: ...135...
Страница 136: ......