background image

7

Instalación:

 

Clavar la pica de tierra hasta su tope en un lugar húmedo cer-

ca del pastor. En terrenos secos se recomienda usar una pica 

adicional de 1m (1a) (ver Fig. 1), y en vallados de gran longitud 

y terrenos secos usar un cable adicional (2a) con picas inter-

medias (2b) (ver Fig. 2). 

Conectar (   ) al cable de tierra y (   ) al cable del vallado.

Funcionamiento y control:

 

Encender con el interruptor (10) (ver Fig. 3). Tras unos segundos 

parpadeará un LED bajo la ventana (10). El pastor lanza las de-

scargas al vallado. Si no se enciende el LED puede ser que la 

batería esté descargada o que el pastor tenga un fallo.

Cambiar la batería (Fig. 4):

 

Separar la unidad superior del pastor de la batería y cambiar 

la batería – comprobar que la polaridad sea correcta (rojo + / 

negro -). 

Volver a colocar la parte superior y presionar; colocar las pesta-

ñas hasta que se oiga un clic. 

SERVICIO:

Sólo personal de servicio cualificado puede efectuar las reparaciones. 
Sólo se deben usar piezas de repuesto del fabricante.

¡MODIFICACIONES TÉCNICAS RESERVADAS!

IT   

Instruzioni per l‘uso Granit B200 / Granit B400

 in combinazione con le istruzioni d’installazione e di sicurezza 

 

per apparecchi per recinti elettrici SECURA ANIMAL o 

 

SECURA SECURITY (www.horizont.com/securaanimal o 

 

www.horizont.com/securasecurity)

È necessario disinserire la centralina del recinto da pasco-

lo prima di ogni intervento!

La centralina può essere usato per gli animali come le mucche e cavalli. È fornito da una 
batteria a secco da 9 volt o da una batteria ricaricabile da 12 volt. Durante la carica di bat-
terie 12 volt deve essere disposta in una zona bene arieggiata. La centralina è preparata 

Содержание 580102

Страница 1: ...l bestellung granit parts com B200 Type 580235 9 12 V B300 Type 580102 9 12 V DE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Elektrozaunger t EN INSTRUCTION MANUAL Electric Fencer FR NOTICE D UTILISATION lectrificateur...

Страница 2: ...2 11 10 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 01 02a 03 04 05 06 08 09 07 10 11 12 02b 13 14 schwarz black noir preto nero negro rot red rouge vermelho rosso rojo...

Страница 3: ...en wenn der Zaun ordnungsgem aufgebaut ist Die Elektronik des Ger tes sorgt f r etwa konstante Impulswerte auch bei abfal lender Batteriespannung Montage Ger t an einer m glichst feuchten Stelle aufst...

Страница 4: ...izont com securaanimal or www horizont com securasecurity Energizer has to be turned OFF before any intervention The energizer can be used for animals as cows and horses It is supplied by a 9 Volts dr...

Страница 5: ...l ture lectrique doit tre coup avant cha que intervention Les lectrificateurs ont t con us pour parquer des animaux tel que les vaches ou les chevaux Ils sont aliment s par une pile 9V ou une batterie...

Страница 6: ...quement les pi ces d tach es et composants du fabricant SOUS R SERVE DE CHANGEMENTS TECHNIQUES ES Modo de empleo Granit B200 Granit B400 en combinaci n con las indicaciones de instalaci n y seguridad...

Страница 7: ...la polaridad sea correcta rojo negro Volver a colocar la parte superior y presionar colocar las pesta as hasta que se oiga un clic SERVICIO S lo personal de servicio cualificado puede efectuar las re...

Страница 8: ...i oni lunghe e in zone asciutte usare un filo di messa a terra sup plementare 2a con i coni retinici intermedi 2b veda la fig 2 Collegare al filo di messa a terra e alla recinzione Controllo e operati...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...35 Joule Granit B200 4 km Granit B300 8 km Granit B200 4 km 3 Granit B300 8 km 3 CEE max Zaunl nge max fence line length longueur maximale de fil longitud m xima del vallado m ximo comprimento de cerc...

Страница 12: ...rated equipment including battery chargers FR ATTENTION Ne pas relier un appareil aliment par le secteur y compris un chargeur de batterie ES ATENCI N No conectar a una alimentaci n operada por red in...

Отзывы: