background image

Consignes de sécurité 

 

 

31

 

 

Lorsque le 

capitonnage du dossier est retiré

, le réglage du dossier doit uniquement 

être actionné lorsque la plaque dorsale est soutenue par ex. avec la main. Si cette 
consigne n'est pas observée, il y a 

risque de blessure accru 

par le rabattement brusque 

de la plaque dorsale. 

 

Toute modification de l'état de série

 du siège du conducteur (par ex. par l'installation 

ultérieure de pièces d'équipement et de rechange non d'origine de la société 

GRAMMER

 

AG) peut supprimer l'état contrôlé du siège du conducteur. C'est la raison pour laquelle 
les 

fonctions du siège du conducteur peuvent être entravées

 et menacer ainsi votre 

sécurité

. Pour cette raison, 

chaque modification constructive

 du siège du conducteur 

doit être autorisée par la société 

GRAMMER

 AG. 

 

Les indications du constructeur du véhicule doivent être impérativement observées lors 
du démontage et du montage du siège du conducteur. 

 

Ne pas soulever le siège du conducteur au niveau de ses recouvrements. La non-
observation de cette consigne est liée à un 

risque d'accident accru par déblocage ou 

rupture 

des recouvrements. 

 

Avant de démonter le siège du conducteur, toutes les connexions entre le siège du 
conducteur et le réseau embarqué doivent être défaites. Il convient de veiller à 
l'étanchéité (poussière, eau) lors du rétablissement des connexions. 

 

Des sangles de retenue existent sur le siège du conducteur ou peuvent être installées 
ultérieurement. L'

équipement ultérieur

 avec des sangles de retenue est 

uniquement 

autorisé avec l'accord du constructeur du véhicule 

en raison de la charge accrue 

exercée sur la fixation du siège du conducteur. 
L'équipement ultérieur doit se faire sous respect des prescriptions et des directives 
respectivement spécifiques au pays concerné et doit être autorisé par la société 

GRAMMER

 AG. 

 

Les sangles de retenue doivent être mises en place 

avant la mise en service

 du 

véhicule. 
Les 

sangles de retenue doivent être remplacées 

après un accident. 

Dans le cas de sangles de retenue montées sur le siège du véhicule, après un accident, 
du personnel spécialisé doit effectuer 

en plus

 un contrôle du 

siège du conducteur 

et de 

sa 

fixation

 

La 

bonne tenue 

des assemblages à vis doit être contrôlée régulièrement. Une oscillation 

du siège du conducteur peut signifier des assemblages à vis défaits ou d'autres défauts. 

 

En cas de constatations d'irrégularités au niveau des fonctions du siège du conducteur 
(par ex. suspension défectueuse du siège du conducteur, saillie inadéquate de l'appui 
lombaire ou soufflet à plis endommagé), se rendre 

immédiatement dans un garage 

spécialisé

 pour rechercher la cause. 

La non-observation de cette consigne est liée à un risque pour votre santé et à un 

risque 

d'accident accru

 

Le 

bon fonctionnement

 des boutons éventuellement disponibles au niveau de l'assise 

du siège du conducteur (pour mettre hors service les groupes au moment de quitter le 
siège du conducteur ou le véhicule) doit être contrôlé avant la mise en service du véhicule. 
Le véhicule ne doit pas être mis en service en cas de dysfonctionnements. 
– 

RISQUE D'ACCIDENT ACCRU

 – 

Содержание MSG45/421

Страница 1: ...09 2019 1 447 020_a MSG45 421...

Страница 2: ...2 D 3 GB 15 F 27 I 39 E 51 NL 63 CN 75...

Страница 3: ...nfache Bedienung und hohe Anpassungsf higkeit auszeichnet Mit Ihrem neuen Fahrersitz f rdern Sie nicht nur Ihre Gesundheit sondern auch Ihre Leistungsf higkeit Gute Fahrt w nscht Ihnen Ihr GRAMMER Tea...

Страница 4: ...4 D...

Страница 5: ...chnis Hinweise 6 Sicherheitshinweise 6 Anschlussdaten 8 Gew hrleistung und Haftung 9 Sitzfunktionen und Bedienung 10 1 Gewichtseinstellung 10 2 L ngseinstellung 10 3 R ckenlehneneinstellung 11 4 Dokum...

Страница 6: ...n nderungen die dem technischen Fortschritt dienen und daraus resultierende Abweichungen zum Seriensitz vorbehalten Sicherheitshinweise Falsch eingestellte Fahrersitze haben einen geringeren Schwingbe...

Страница 7: ...egurte ausgewechselt werden Bei am Fahrersitz montierten R ckhaltegurten m ssen nach einem Unfall zus tzlich der Fahrersitz und die Fahrersitzbefestigung durch Fachpersonal berpr ft werden Schraubverb...

Страница 8: ...130kg Anschlussdaten Bei notwendigen elektrischen Anschl ssen an das Bordnetz ist folgendes unbedingt zu beachten Vor Anschluss eines im Fahrersitz vorhandenen elektrischen Verbrauchers z B Sitzheizun...

Страница 9: ...ng und Reparatur keine Gew hrleistung oder Haftung f r daraus folgende Sch den Einzelheiten ber die von der GRAMMER AG gew hrten Anspr che finden sich in Ihren vertraglichen Unterlagen siehe Rechnung...

Страница 10: ...der min oder max Ge wichtseinstellung wird durch einen sp rbaren Leerhub am Hebel angezeigt Gewichtseinstellung von 48kg bis 130kg m glich Ma gebend ist die technische Spezifikation auf der Angebotsz...

Страница 11: ...oslassen Vorsicht Unfallgefahr Verriegelungshebel nicht w hrend der Fahrt bet tigen Nach dem Verriegeln darf sich die R ckenlehne in keine andere Position bewegen lassen Dokumentenbox Zum ffnen der Do...

Страница 12: ...Vorschnellen der R ckenlehne Beim Reinigen des R cken lehnenpolsters muss bei Bet tigung der R ckenlehnen einstellung die R ckenlehne mit der Hand abgest tzt werden ACHTUNG Fahrersitz nicht mit Hochd...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...joy a driver s seat that is easy to operate and highly adaptable Your new driver s seat not only promotes your health but also your performance We wish you a pleasant journey Your GRAMMER Team Legal n...

Страница 16: ...16 GB...

Страница 17: ...Notes 18 Safety instructions 18 Connection specifications 20 Warranty and liability 21 Seat functions and operation 22 1 Weight adjustment 22 2 Longitudinal adjustment 22 3 Backrest adjustment 23 4 Do...

Страница 18: ...passed on Modifications that serve technical progress and resulting deviations from the standard seat are subject to change without notice Safety instructions Incorrectly adjusted driver s seats have...

Страница 19: ...ning the vehicle After an accident the restraint belts must be replaced If the restraint belts are fitted to the driver s seat the driver s seat and the driver s seat attachment must also be checked b...

Страница 20: ...48kg to 130kg Connecting specifications If electrical connections to the on board supply system are required the following must be observed Before connecting an electrical consumer in the driver s se...

Страница 21: ...arranty or liability for damages resulting from improper assembly use use and repair Details of the claims granted by GRAMMER AG can be found in your contractual documents see invoice or delivery note...

Страница 22: ...weight setting is reached this is indicated by a noticeable idle stroke on the lever Weight adjustment possible from 48kg to 130kg the technical specification on the quotation drawing is decisive Lon...

Страница 23: ...ck Caution Risk of accident Do not operate the locking lever while driving After locking it shall not be possible to move the backrest to any other position Document box Push down the locking button t...

Страница 24: ...e to rapid forward movement of the backrest When cleaning the backrest upholstery the backrest must be supported by hand when the backrest adjustment is actuated WARNING Do not clean driver s seat wit...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...se distingue par sa commande simple et par sa grande facult d adaptation Votre nouveau si ge contribue non seulement votre sant mais aussi vos performances Bonne route vous souhaite toute l quipe GRA...

Страница 28: ...28 F...

Страница 29: ...ques 30 Consignes de s curit 30 Donn es de raccordement 33 Garantie et responsabilit 33 Fonctions du si ge et commande 34 1 R glage du poids 34 2 R glage de la longueur 34 3 R glage du dossier 35 4 Co...

Страница 30: ...it tre conserv e avec le si ge du conducteur Au cas o le si ge du conducteur serait remis une autre personne la notice d utilisation doit galement tre jointe au si ge Sous r serve de modifications due...

Страница 31: ...quipement ult rieur avec des sangles de retenue est uniquement autoris avec l accord du constructeur du v hicule en raison de la charge accrue exerc e sur la fixation du si ge du conducteur L quipeme...

Страница 32: ...travaux d quipement ult rieur sur les si ges de conducteur de la soci t GRAMMER AG doivent uniquement tre effectu s par des garages sp cialis s autoris s du personnel form ou par des personnes poss d...

Страница 33: ...nterrupteur du si ge capacit s de charge min et max pour une charge purement ohmique Dans le cas d une charge inductive ou capacitive une commutation de protection des consommateurs doit tre effectu e...

Страница 34: ...atteint est signal par une course vide ressentie sur le levier R glage de poids compris entre 48kg et 130kg possible la sp cification technique qui figure sur le croquis de l offre est d terminante R...

Страница 35: ...Ne pas actionner le levier de verrouillage pendant la course Apr s le verrouillage il ne doit plus tre possible de repousser le dossier dans une autre position Compartiment documents Pour ouvrir le c...

Страница 36: ...ttoyer le capitonnage du dossier celui ci doit tre soutenu de la main lors de l actionnement du dispositif de r glage du dossier ATTENTION Ne pas nettoyer le si ge du conducteur avec un syst me de net...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...to dal comando semplice e dalla grande adattabilit Del vostro nuovo sedile non beneficer solo la vostra salute ma anche la vostra capacit performante Un augurio di buona guida dalla vostra squadra GRA...

Страница 40: ...40 I...

Страница 41: ...ze 42 Avvertenze di sicurezza 42 Dati di collegamento 45 Garanzia e responsabilit 45 Funzioni del sedile e comando 46 1 Regolazione del peso 46 2 Regolazione longitudinale 46 3 Regolazione dello schie...

Страница 42: ...e cedute Con riserva di modifiche finalizzate al progresso tecnico e conseguenti variazioni rispetto al sedile di serie Avvertenze di sicurezza I sedili del conducente regolati erroneamente hanno una...

Страница 43: ...cifiche e deve essere approvata dalla GRAMMER AG Le cinture di ritenuta devono essere applicate prima della messa in funzione del veicolo Le cinture di ritenuta devono essere sostituite dopo un incide...

Страница 44: ...autorizzate personale formato ovvero persone adeguatamente addestrate nel rispetto delle norme per l uso la manutenzione e l installazione applicabili e delle disposizioni nazionali specifiche In cas...

Страница 45: ...ente 12V DC 10mA min Indicazione per l interruttore del sedile capacit di corrente min e max con carico ohmico puro In presenza di un carico induttivo o capacitivo il costruttore del veicolo deve real...

Страница 46: ...della regolazione del peso min o max sar segnalato dalla corsa a vuoto percepibile della leva possibile la regolazione del peso da 48kg a 130kg vincolante la specifica tecnica sul disegno d offerta R...

Страница 47: ...bloccaggio Attenzione pericolo di incidente Non azionare la leva di bloccaggio durante la marcia Dopo il bloccaggio lo schienale non deve pi poter essere spostato in una posizione diversa Box documen...

Страница 48: ...a causa della caduta dello schienale Nella pulizia dell imbottitura dello schienale all azionamento della regolazione dello schienale lo schienale deve essere sostenuto con la mano ATTENZIONE non pul...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...ejo sencillo y su elevada capacidad de adaptaci n Con su nuevo asiento del conductor no solo favorecer su salud sino tambi n su capacidad de rendimiento Le deseamos buen viaje Su equipo de GRAMMER Pie...

Страница 52: ...52 E...

Страница 53: ...nes 54 Advertencias de seguridad 54 Datos de conexi n 57 Garant a y responsabilidad 57 Funciones del asiento y manejo 58 1 Ajuste del peso 58 2 Regulaci n longitudinal 58 3 Ajuste del respaldo 59 4 Ca...

Страница 54: ...e servicio Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones que contribuyan al progreso t cnico as como a las divergencias de ah resultantes en relaci n con el asiento de serie Indicaciones de segu...

Страница 55: ...n deben colocarse antes de poner en marcha el veh culo Despu s de sufrir un accidente deben cambiarse las correas de sujeci n En caso de contar con correas de sujeci n montadas en el asiento del cond...

Страница 56: ...ualificadas teniendo en cuenta las disposiciones aplicables de manejo mantenimiento y montaje as como las normativas nacionales En caso de un montaje incorrecto se corre riesgo de sufrir lesiones as c...

Страница 57: ...veh culo Interruptor del asiento Corriente m xima 12V DC 10mA min Advertencia para el interruptor del asiento la corriente m x y m n en caso de carga hmica pura En caso de carga inductiva o capacitiva...

Страница 58: ...Un claro encastre en la palanca indica que se ha alcanzado el ajuste de peso m n o m x Es posible ajustar el peso de 48kg a 130kg determinante para ello es la especificaci n t cnica en el boceto de pr...

Страница 59: ...iesgo de accidente No accionar la palanca de bloqueo durante la marcha Una vez encajado el respaldo no debe moverse en ninguna otra posici n Caja de documentos Para abrir la caja de documentos presion...

Страница 60: ...cauci n peligro de lesiones al regresar r pido el respaldo Al limpiar el acolchado del respaldo es necesario sujetarlo con la mano al accionar el ajuste del mismo ATENCI N no limpiar el asiento del co...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...gemakkelijke bediening en veel aanpassingsmogelijkheden Met uw nieuwe bestuurdersstoel bevordert u niet alleen uw gezondheid maar ook uw prestaties Goede reis wordt u gewenst door uw GRAMMER team Col...

Страница 64: ...64 NL...

Страница 65: ...nwijzingen 66 Veiligheidsaanwijzingen 66 Aansluitgegevens 68 Garantie en aansprakelijkheid 69 Stoelfuncties en bediening 70 1 Gewichtsinstelling 70 2 Lengte instelling 70 3 Rugleuninginstelling 71 4 D...

Страница 66: ...die de technische vooruitgang dienen en de daaruit voortvloeiende afwijkingen t o v de standaardstoel zijn voorbehouden Veiligheidsaanwijzingen Onjuist ingestelde bestuurdersstoelen hebben een lager t...

Страница 67: ...or GRAMMER AG worden goedgekeurd Veiligheidsgordels moeten v r de ingebruikneming van het voertuig worden aangebracht Na een ongeval moeten de veiligheidsgordels worden vervangen Bij aan de bestuurder...

Страница 68: ...afhankelijk van de ontwikkelingsdatum van 48kg tot 130kg Aansluitgegevens Bij noodzakelijke elektrische aansluitingen op het boordnet moet absoluut het volgende in acht worden genomen V r de aansluiti...

Страница 69: ...elijkheid voor schade die het gevolg is van onjuiste montage toepassing benutting en reparatie Nadere informatie over door GRAMMER AG toegekende claims vindt u in uw contractuele documenten zie factuu...

Страница 70: ...of max gewichtsinstelling is bereikt wordt dit aangegeven door een merkbare lege slag op de hendel Gewichtsinstelling is mogelijk van 48kg tot 130kg maatgevend is de technische specificatie op de off...

Страница 71: ...n Voorzichtig gevaar voor ongevallen Vergrendelingshendel niet tijdens de rit bedienen Na de vergrendeling mag de rugleuning niet meer in een andere positie gezet kunnen worden Dokumentenbox Voor het...

Страница 72: ...aar voren schieten van de rugleuning Bij het reinigen van de rugleuningbekleding moet bij het bedienen van de rugleuninginstelling de rugleuning met de hand worden ondersteund LET OP Bestuurdersstoel...

Страница 73: ...73...

Страница 74: ...74...

Страница 75: ...CN 75 GRAMMER AG GRAMMER GRAMMER GRAMMER AG GRAMMER AG Postfach 1454 D 92204 Amberg GRAMMER AG 2019 9...

Страница 76: ...76 CN...

Страница 77: ...CN 77 78 78 80 81 82 1 82 2 82 3 83 4 83 84...

Страница 78: ...78 CN GRAMMER AG GRAMMER AG GRAMMER AG GRAMMER AG...

Страница 79: ...CN 79 GRAMMER AG 48kg 130kg GRAMMER GN 009 GN 010 GN 011...

Страница 80: ...80 CN GRAMMER AG 12V DC 10mA min...

Страница 81: ...CN 81 GRAMMER AG GRAMMER AG GRAMMER AG...

Страница 82: ...82 CN 48kg 130kg...

Страница 83: ...CN 83 200...

Страница 84: ...84 CN...

Отзывы: