background image

DIRECTRIZ DE SEGURIDAD – POR FAVOR DE LEER ANTES DE USO

• 

NO

 instale o utilice este equipo sin primero leer y entender estas 

instrucciones. Si no puedes entender los Advertencias, Cauciones o 

Instrucciones, llame a su profesional de cuido de salud antes de atentar 

de usar este equipo – si no, herida o daño puede ocurrir.

• 

Capacidad de peso máximo de 300 lb. DISTRIBUIDO UNIFORMEMENTE.

• 

GF Health Products, Inc. no asume ningún responsabilidad por cual 

quiere daño o herida causado por instalación asamblea, o uso incorrecto 

de este producto.

• 

SIEMPRE examine la silla de bañera para asegurar que esta posicionado 

apropiadamente y es estable antes de usar. 

NO

 use la silla si es 

tambaleante o inestable.

• 

Si los componentes están dañados o si faltan, llame inmediatamente a 

su distribuidor autorizado de GF Health Products, Inc. no utilice partes 

substitutos.

• 

Cheque las patas por rasgones, grietas o desgasto. Si cual quiera de 

estas condiciones existe, reemplace sus puntas 

IMEDIATAMENTE

.

• 

No utilice este producto como un banco de transferencia o aparato de subir.

• 

Todas las puntas 

TIENEN

 que estar en contacto con el piso de la bañera 

todo el tiempo.

• 

Para evitar caerse o volcarse: Pídale a alguien que le ayude hasta que 

conozca los puntos de equilibrio de su silla bañera y la forma de evitar 

volcarse. No ponga peso hacia abajo en un lado o en la esquina de la 

silla bañera. No ponga peso hacia abajo en el respaldo. No se estire o 

incline si debe cambiar su peso para hacerlo. Pida ayuda o utilizar un 

dispositivo para ampliar su alcance. Nunca trate de alcanzar un objeto si 

tiene que seguir adelante en su silla y los glúteos no se quedan en pleno 

contacto con la silla. Nunca se incline hacia atrás para llegar a un objeto.

• 

Asegure que las cuatro patas de la silla están ajustado a la misma altura 

y que los botones de apretar sobresalen completamente por so hueco de 

ajustamiento respectivo 

ANTES

 de uso.

• 

Utilice solamente accesorios de GF Health Products, Inc. con este producto. 

• 

Este producto solo debe ser usado con pisos de bañera mas anchas que 

18 ¾" pulgadas.

• 

Usuarios con capacidades físico limitado deben ser supervisados o 

asistidos cuando usando la silla de bañera.

• 

Asegure que 

TODAS

 los tornillos y perillas están apretadas todo el tiempo.

• 

NO debe sumergir el producto en agua, o si no daño puede resultar.

ADVERTENCIA: 

CANCER Y DANO REPRODUCTIVO

www.p65Warnings.ca.gov

Содержание Lumex Platinum 7944KD-1

Страница 1: ...Platinum Collection Padded Bath Seat Colecci n Plateado de Silla de Ba era Items 7944KD 1 7945KD 1 7946KD 1 7947KD 1...

Страница 2: ...g device To avoid falling or tipping Have someone help you until you know the balance points of your Bath Seat and how to avoid tipping Do not put downward weight on one side or corner of the Bath Sea...

Страница 3: ...f the product Check fit and tightness of all nuts bolts and knobs weekly to ensure that product is safe to use To guarantee the best service from your product always specify Lumex replacement parts av...

Страница 4: ...sted to the same height before use INSTALLING PADDED BACKREST 1 Locate the backrest and two backrest support tubes 2 Slide the backrest support tubes through the two channel guides on the bottom of th...

Страница 5: ...Leg Height Adjustment Holes Push Button Seat Tip Backrest...

Страница 6: ...ranty period or the expiration date OBTAINING WARRANTY SERVICE This limited warranty shall only apply to defects that are reported to the Dealer from whom the Customer purchased the product within the...

Страница 7: ...n la periodo de garant a o la fecha de expiraci n OBTENIENDO SERVICIO DE GARANTIA La garant a limitada solamente aplica a defectos reportados al Distribuidor de quien el Cliente compro el producto den...

Страница 8: ...en contacto con el piso de la ba era todo el tiempo Para evitar caerse o volcarse P dale a alguien que le ayude hasta que conozca los puntos de equilibrio de su silla ba era y la forma de evitar volc...

Страница 9: ...te inodoro Cheque seminalmente que los tornillos y perillas est n apretados para asegurar que el inodoro esta bueno para utilizar Para garantizar el servicio mejor de su inodoro siempre pide partes de...

Страница 10: ...est n ajustadas a la misma altura antes de usar INSTALACI N DE RESPALDO ACOLCHADO 1 Localice el respaldo y los dos tubos de soporte del respaldo 2 Deslice los tubos de soporte del respaldo a trav s d...

Страница 11: ...Pata Hueco de Adjustmiento Bot n de Apretar Asiento Punta Respaldo...

Страница 12: ...China www grahamfield com Features Lightweight durable rust resistant frame Water tight cushioned seat and backrest for comfort Available with or without support arms Seat height adjusts in 1 incremen...

Отзывы: