IOG 2328.50
ESPAÑOL
ENGLISH
SPOUT INSTALLATION
•
INSTALACION DEL CAÑO
1. Connect the spout connection rough
(R)
to mounting ca-
vity in the wall using mounting screws
(R9)
.
Note:
Position spout connection rough
(R)
correctly in
vertical and horizontal axis using level.
2. Connect water supply piping to supply elbow with a female
thread G3/4”
(R1)
- see fig. 4.1.
3. Make sure, that all protection sleeves
(R5 & R7)
are in
correct position on spout connection rough
(R)
. Continue
with construction work on finished wall layer.
4. After finishing the construction work, remove the protec-
tion sleeves
(R5 & R7)
together with protection caps
(R6
& R8)
from spout rough
(R)
– see fig. 4.1. Depending on
the type of wall, that you have, choose the appropriate
version of further steps:
VERSION 1
/see fig. 3.1/: Total wall thickness
(T)
: MIN.
1”- MAX. 2” /standard wall/
➣
cut the mounting pins
(R3)
using hack-saw so that the
two pins protrude from the finished wall by about 0.2”;
remove all burrs after cutting,
➣
cut spout connection
(R2)
at the place where the ma-
nufacturing groove is; remove all burrs after cutting, do
not damage o-ring seals
(R4)
.
1. Sujete el conjunto de conexión del caño
(R)
con los tor-
nillos de fijación
(R9)
en el vano de montaje en la pared.
Atención:
Posicione bien vertical y horizontalmente el
conjunto de conexión del caño
(R)
con ayuda del nivel de
burbuja.
2. Conecte al codo de suministro con rosca externa G3/4”
(R1)
la instalación que lleva el agua al caño – ver el dis.
4.1.
3. Asegúrese que todos los casquillos de protección
(R5 &
R7)
se encuentren en su lugar en el cojunto de conexión
(R)
. Ahora puede proceder a realizar la superficie de aca-
bado de la pared.
4. Cuando termine las obras de acabado, quite los casquillos
de protección
(R5 & R7)
con los tapones de protección
(R6 & R8)
del conjunto de conexión
(R) -
ver el dis. 4.1.
En función del tipo de la pared en su caso escoja el varian-
te adecuado para continuar el montaje:
VARIANTE 1
/ver el dis. 3.1/: Espesor total del muro
(T)
: MIN. 1” – MAX 2” /la pared estandard/
➣
corte los pernos de montaje
(R3)
con el serrucho para
metal de tal modo que los pernos emerjan de la cara
interior de la pared de acabado de unos 0,2”; elimine
todas las rebabas que se puedan producir en el mo-
mento de cortar,
➣
corte la conexión del caño
(R2)
en el lugar donde se
nota la ranura marcada por la fábrica; elimine todas
las rebabas que se puedan producir en el momento de
cortar, no dañe las junta o-ring
(R4)
.
6
GB E
BATH MIXER (with Wall-Mount Spout)
EL GRIFO DEL BAÑO (con Caño Montado en la Pared)
Installation Instructions Instrucciones de instalación
4
5
R2
5
3
4
2
1
A
3
Finished
W
all
Acabado de la pared
~1-21/32"(42mm
)
4.2
4.3
4.1
13
13
14
12B
12 A
R7&R8
R7&R8
R5&R6
R
Make sure that the T
eflo
n
®
insert
is in a proper position in the spout holder.
Asegúrese que el insertador de T
eflo
n
®
se encuentren en su lugar en el parte
de montaje del caño.
min. 101.5mm
min. 101.5mm
max. 250mm
max. 250mm
Rev. 3 October 2017