background image

1

FREE STANDING SPRAY FOR KITCHEN FAUCET

5184400

IOG 5184.40

Instructions for

 assembly and use • Mont

age- und Gebrauchsanweisung 

 Notice technique montage et utilisation 

 

Ин

c

трукция по

 

монтажу и

 

обслуживанию • I

nstr

ucción de Montaje

 y Ser

vicio • Manuale di Montaggio

 e U

so • I

nstr

ukcja Montażu i Obsł

ugi

HANDBRAUSE FÜR KÜCHENARMATUR

 

DOUCHETTE POUR MITIGEUR ÉVIER

ROCIADOR LATERAL PARA MONOMANDO DE COCINA

 

DOCCETTA LATERALE PER MISCELATORE CUCINA

БОКОВОЙ ДУШ ДЛЯ КУХОННОГО СМЕСИТЕЛЯ •

SPRYSKIWACZ KUCHENNY 

Загрязнения

 

следует

 

удалять

 

водой

 

с

 

мылом

 

и

 

мягкой

 

тряпочкой!

 

Ни

 

в

 

коем 

случае

 

нельзя

 

применять

 

химические

 

средства.

ВНИМАНИЕ

!

Dear Customer

 

Lieber Kunde

 

Cher Client

GB

D

F

    Thank  you  for  choosing  our 

provýroduct.  We  hope  the  item 

you have purchased can fulfill all 

your expectations. Our products 

are  technologically  advanced 

and designed on the basis of our 

many years of experience in the

production of sanitary fittings.

      Für Ihre Wahl bedanken wir 

uns und hoffen mit unserem dank 

langjähriger  Erfahrung  in  der 

Herstellung  von  Sanitärarmatu-

ren  technologisch  fortgeschritte-

nen Produkt Ihre Erwartungen zu

erfüllen.

       Nous vous remercions d’avoir 

choisi notre produit. Nous sommes 

certains  de  pouvoir  satisfaire 

pleinement à vos attentes grâce à 

notre  riche  offre  de  produits  d'un 

niveau  technologique  avancé  qui 

résulte de notre longue expérience 

en fabrication de la robinetterie et 

des  accessoires  des  salles  de

bains.

     D

ziękuj

emy za wybór naszego 

produktu.  Mamy 

nadzieję,

 

że

  w 

pełni

 

spełnimy

 

Państwa 

oczekiwania 

oddając

  do 

użytku 

wyrób 

zaawansowany 

technologicznie,

  zaprojektowany 

w  oparciu  o  wieloletnie 

doświadczenie

  w  produkcji

armatury sanitarnej.

Drodzy Państwo 

PL

Уважаемыегоспода 

Estimado Cliente

RUS

E

Gentile Cliente

IT

     

Благодарим

 

за

 

выбор

 

нашего

 

продукта.

 

Надеемся,

 

что 

полностью

 

удовлетворим 

Ваши

 

ожидания,

 

вводя

 

в 

эксплуатацию

 

технологически

 

усовершен

 

ствованное 

изделие,

 

запроек

 

тированное 

на

 

базе

 

много

 

летнего

 

опыта 

в

 

области

 

производства

санитарной арматуры.

     Les agradecemos por elegir 

nuestro  producto.  Esperamos 

cumplir  sus  expectativas  al 

adquirir  un  producto  de 

tecnología 

avanzada,

 diseñado a 

base de la experiencia adquirida 

tras  muchos  años  fabricando

accesorios sanitarios.

      La ringraziamo per aver scelto 

un prodotto GRAFF. Speriamo di 

soddisfare  pienamente  la  sua 

aspettativa,

 

offrendole 

un 

prodotto 

tecnologicamente 

avanzato,

  progettato  sulla  base 

di  un'esperienza  di  molti  anni 

nell'ambito  della  produzione  di

rubinetteria e sistemi doccia.

For cleanin, use a soft towel with soap and water only

!

 Under no circumstances should

you use

 

any

 

chemicals.

ATTENTION!

Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen

.

Keinesfalls chemische 

M

ittel verwenden

!

ACHTUNG!

ATTENTION! 

Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de 

l'eau!

  En

aucun cas n'utiliser les produits chimiques 

quelconques! 

Zanieczyszczenia 

proszę

 

usuwać

 

stosując

 

wodę 

mydłem 

oraz 

miękką

 

szmatkę! 

żadnym 

przypadku nie wolno 

stosować

 

środków chemicznych.

UWAGA!

¡ATENCIÓN!

U

tilice solamente una toalla suave con j

abón y agua

.

 Ba

j

o ninguna circunstancia 

use productos químicos

.

ATTENZIONE!

Si  prega  di  pulire  usando  acqua  e  sapone  ed  un  panno 

morbido!

  In  nessun

caso usare detergenti chimici

For assembly you will

need:

an adjustable spanner,

pliers,

teflon tape.



Para el montaje se

necesitan:

llave ajustable,

alicates universales,

cinta de teflón.



GB

D

F

PL

RUS

E

IT

Bei der Montagewerden

benötigt:

verstellbarer Schlüssel,

Kombizange,

Teflonband



Les outils nécessaires 

pour  le montage:

La clef à ouverture variable,

La pince universelle,

La bande 

Téflon.



Per il montaggio sono 

necessari i seguenti utensili:

chiave registrabile,

tenaglia piana,

nastro di teflon.



Для монтажа

необходимы:

 

разводной

 

ключ

,

плоскогубцы

,

тефлоновая

 

лента.



Do monta

ż

u potrzebne s

ą

:

 

klucz nastawny,

 

kombinerki,

taśma teflonowa.



GB D

F

RUS

E

IT

PL

Rev. 1 December 2016

Max

 

   

   

G3/8”

Hose G1/2XM15x1 L-1500

Ø28mm

Ø50mm

185mm

25mm

25mm

145mm

48mm

Hole

 

33mm

Содержание 5184400

Страница 1: ...ствованное изделие запроек тированное на базе много летнего опыта в области производства санитарной арматуры Les agradecemos por elegir nuestro producto Esperamos cumplir sus expectativas al adquirir un producto de tecnología avanzada diseñado a base de la experiencia adquirida tras muchos años fabricando accesorios sanitarios La ringraziamo per aver scelto un prodotto GRAFF Speriamo di soddisfare...

Страница 2: ...tahlunterlegscheibe Gummischeibe Mutter Mischer WW Flexschlauch Aufschraub Einschraubmuffe G1 2 Dichtung mit Sieb Dichtung Ventilkegel Innensechskantschlüssel 1 5mm Innensechskantschlüssel 2mm Spezialschlüssel für Luftsprudler Douchette Levier Rondelle de friction Clapet anti retour Flexible de douche Vis Socle décoratif Vis Cache decoratif Bride de vanne Tuyau Ecrou Rondele en acier Rondelle caou...

Страница 3: ...e Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso Instrukcja Montażu i Obsługi HANDBRAUSE FÜR KÜCHENARMATUR DOUCHETTE POUR MITIGEUR ÉVIER ROCIADOR LATERAL PARA MONOMANDO DE COCINA DOCCETTA LATERALE PER MISCELATORE CUCINA БОКОВОЙ ДУШ ДЛЯ КУХОННОГО СМЕСИТЕЛЯ SPRYSKIWACZ KUCHENNY GB D F RUS E IT PL Rev 1 December 2016 Ø34mm m m 5 2 X A M 14 13 12 11 17 20 10 11 9 11 8 K2 10 m m 1 5 9 7 6 K1 2 11 2 1 2 ...

Страница 4: ...eclesjointsplats 12 accompagnantlabatterie It is recommended that every 3 6 months depending on water quality you remove the aerator itemA fig 1 from the faucet spout in order to remove any impurities For this purpose use the special key K3 supplied Wir empfehlen den Luftsprudler Pos A Abb 1 je nach der Wasserqualität alle 3 6 Monate von der Batterieauslaufgarnitur zu öffnen abzuschrauben um sämtl...

Страница 5: ...ę aby raz na 3 6 miesięcy w zależności od jakości wody odkręcić perlator poz A rys 1 z wylewki baterii w celu usunięcia wszelkich nieczystości W tym celu użyj specjalnego kluczyka do perlatora A dostarczonego wraz z baterią GB D F E IT USO RUS PL OBSŁUGA ОБСЛУЖИВАНИЕ OPERATION BEDIENUNG UTILISATION MANEJO The levers open water discharge and regulate water flow The discharge is fully open when the ...

Страница 6: ...ias plásticas y barnizadas no se puede usar medios que contienenalcohol sustanciasdesinfectanteodisolventes E IT La garanzia per un funzionamento corretto delle batterie fornite di regolatori ceramici di portata è l acqua pulita ossia priva di elementi come sabbia incrostazioni ecc In relazione a quanto suddetto si è tenuti a equipaggiare l impianto idrico di filtri a ret nel caso in cui fosse imp...

Отзывы: