background image

14

3) Personal safety

a. Stay alert, watch what you are doing and use com-
mon sense when operating a power tool. Do not use 
a power tool while you are tired or under the in

fl

 uence 

of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-
tion while operating power tools may result in serious 
personal injury.
b. Use safety equipment. Always wear eye protection. 
Safety equipment such as dust mask, non-skid safety 
shoes, hard hat, or hearing protection used for appropri-
ate conditions will reduce personal injuries.
c. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the 
off position before plugging in. Carrying power tools with 
your 

fi

 nger on the switch or plugging in power tools that 

have the switch on invites accidents.
d. Remove any adjusting key or wrench before turning the 
power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating 
part of the power tool may result in personal injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at 
all times. This enables better control of the power tool in 
unexpected situations.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jew-
ellery. Keep your hair, clothing and gloves away from 
moving parts. Loose clothes jewellery or long hair can 
be caught in moving parts.
g. If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con-
nected and properly used. Use of these devices can 
reduce dust related hazards.
h. Use clamps or a vice to hold work. It’s safer than us-
ing your hand and it frees both hands to operate tool.

4) Power tool use and care

a. Do not force the power tool. Use the correct power 
tool for your application. The correct power tool will do 
the job better and safer at the rate for which it was de-
signed.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn 
it on and off. Any power tool that can not be controlled 
with the switch is dangerous and must be repaired.
c. Disconnect the plug from the power source before 
making any adjustments, changing accessories, or 
storing power tools. Such preventive safety measures 
reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of children and 
do not allow persons unfamiliar with the power tool or 
these instructions to operate the power tool. Power tools 
are dangerous in the hands of untrained users.
e. Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
ing of moving parts, breakage of parts and any other 
condition that may affect the power tools operation. If 
damaged, have the power tool repaired before use. Many 
accidents are caused by poorly maintained power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are less 
likely to bind and are easier to control.
g. Use the power tool, accessories and tool bits etc., 
in accordance with these instructions and in the man-
ner intended for the particular type of power tool, taking 
into account the working conditions and the work to be 
performed. Use of the power tool for operations different 
from intended could result in hazardous situation.

5) Service

a. Have your power tool serviced by a quali

fi

 ed repair 

person using only identical replacement parts. This will 
insure that the safety of the power tool is maintained.

SAFETY RULES FOR CORDLESS DRILLS

•  Ensure the switch is in the off position before insert-

ing battery pack. Inserting the battery pack into pow-
er tools that have the switch on invites accidents.

•  Recharge only with the charger speci

fi

 ed by the 

manufacturer. A charger that is suitable for one type 
of battery pack may create a risk of 

fi

 re when used 

with another battery pack.

•  Use power tools only with speci

fi

 cally  designated 

battery packs. Use of any other battery packs may 
create a risk of injury and 

fi

 re.

•  Avoid damage that can be caused by screws, nails 

and other elements in your workpiece; remove them 
before you start working

•  Always check that the supply voltage is the same as 

the voltage indicated on the nameplate of the charg-
er (chargers with a rating of 230V or 240V can also 
be connected to a 220V supply)

•  In case of electrical or mechanical malfunction, im-

mediately switch off the tool or unplug charger from 
power source

•  Flawless functioning of the tool can be guaranteed 

only when original accessories are used

•  Use only accessories with an allowable speed match-

ing at least the highest no-load speed of the tool

•  This tool should not be used by people under the age 

of 16 years

•  Be careful not to drill or drive into areas where elec-

trical wires may be contacted

•  Ensure that switch (2) is in the middle (locking) po-

sition before making any adjustments or changing 
accessories as well as when carrying or storing the 
tool

•  Do not touch the contacts in the charger
•  Do not expose tool/charger/battery to rain
•  Never charge battery outdoors
•  Store tool/charger/battery in locations where tem-

perature will not exceed 40° C or drop below 0° C

•  Batteries will explode in 

fi

 re, so do not burn battery 

for any reason

•  When damaged, and under extreme usage and tem-

perature conditions, batteries may start to leak
- if liquid comes into contact with the skin, wash 
quickly with soap and water, then with lemon juice 
or vinegar
- if liquid gets into the eyes, 

fl

 ush eyes with clean 

water for a minimum of 10 minutes and seek imme-
diately medical attention

•  When battery is not in tool or charger, it should be 

kept away from metal objects such as nails, screws, 
keys etc. to prevent short-circuit

•  Do not use charger when damaged; take it to one of 

the of

fi

 cially registered Service Stations for a safety 

check

•  Do not use battery when damaged; it should be re-

placed immediately

Содержание 90040749

Страница 1: ...Инструкция по эксплуатации 6 Інструкція з експлуатації 8 Қолданысы бойынша нұсқама 11 User s Manual 13 RU UA KZ GB ДА 18 ДКС 90040749 ...

Страница 2: ...2 3 2 4 1 1 2 3 4 18 В 1 3 A ч 0 550 мин 1 10 мм 17 17 Н м 20 мм 10 мм 3 5 ч 1 62 кг ...

Страница 3: ...7 8 7 8 7 8 15 17 17 13 15 ...

Страница 4: ...11 10 NiCd 9 ...

Страница 5: ...осы уберите их под головной убор Свисающая одежда украшения и длинные волосы могут быть захвачены движущими ся частями инструмента ж в случае если предусмотрено подключение пы леулавливающего устройства убедитесь что оно подсоединено и надёжно работает Использование такого рода устройств уменьшает вред от воздей ствия пыли з используйте зажимы или тиски для фиксации из делия Это безопаснее чем пыт...

Страница 6: ...румента При смене принадлежностей поставьте переклю чатель направления вращения в среднее положе ние при этом выключатель будет заблокирован Не подключайте зарядное устройство к сети электропитания через слишком длинный удли нитель Зарядное устройство предназначено только для зарядки аккумулятора данного инструмента В целях Вашей безопасности не рекомендуем ис пользовать его для зарядки иных батар...

Страница 7: ... 1 Вимикач 2 Перемикач напрямку обертання 3 Швидкозатискний патрон 4 Перемикач моменту обертання 5 Перемикач швидкості Комплектность Кейс Дриль шуруповерт Біт насадка 6 шт Свердло 6 шт Магнітний тримач для біт Зарядний пристрій Додаткова акумуляторна батарея ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Щоб уникнути зайняття враження електричним стру мом і травм електроінструмент потрібно експлуату вати відпов...

Страница 8: ... юве лірні вироби і довге волосся можуть бути захоплені рухомими частинами ж у випадку якщо передбачене підключення пилов ловлюючого пристрою пересвідчіться що воно при єднане і надійно працює Використання такого роду пристроїв зменшує шкоду від впливу пилу з використовуйте зажими або лещата для фіксації виробу Це безпечніше ніж намагатися втримувати предмет руками і вивільняє обидві руки для упра...

Страница 9: ...емператур Це може призвести до короткого замикання ви буху або викиду в навколишнє середовище шкід ливих хімічних речовин Щоб уникнути короткого замикання не слід підключати додаткові дроти до контактів акуму лятора зберігати акумулятор разом з невеликими мета левими предметами такими як скріпки монети металеві вироби Зберігання акумулятора при температурі понад 45 С спричиняє його вихід з ладу За...

Страница 10: ...қолмен ұстап тұруға тырысқаннан гөрi қауiпсiз жəне екi қолды да аспапты басқару үшiн босатады 4 Электр аспабын қолдану жəне оның күтiмi a электр аспабына күш түсiрмеңiз Электр аспабын тек көрсетiлiмi бойынша ғана қолдану оның жұмысын тиiмдi əрi қауiпсiз етедi б eгер электр аспабы қосу жəне сөндiру қалпына келтiрiлмесе оны қолданбаңыз Қосқыштары iстен шыққан электр аспаптарының барлығы потенциаль д...

Страница 11: ... ауыстырған кезде айна лу бағытының ауыстырып қосқышын ортаңғы жағдайға қойыңыз бұл кезде шпиндель бұғатталады Зарядтағыш құрылғыны электрқоректендіру желісіне тым ұзын ұұзартқыш арқылы қоспаңыз Зарядтағыш құрылғы тек осы аспаптың аккумуля торын зарядтауға арналған Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету мақсатында оны өзге батареялар ды зарядтау үшін пайдалануға кеңес бермейміз Дəл осы себеппен б...

Страница 12: ...low any instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mаins operated corded power tool or battery operated cordless power tool SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Work area a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmosphere...

Страница 13: ...d are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and in the man ner intended for the particular type of power tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from intended could result in hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a quali...

Страница 14: ...arrying out maintenance work on the motor Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water Never use solvents such as petrol alcohol ammonia water etc These sol vents may damage the plastic parts The machine requires no additional lubrication S...

Страница 15: ...16 Сборочный чертеж 1 2 3 6 8 10 11 18 1 ...

Страница 16: ...Наименование 3 Редуктор в сборе для ДА 18 ДКС 6 Шестерня двигателя для ДА 18 ДКС 8 Двигатель для ДА 18 ДКС 10 Батарея аккумуляторная для ДА 18 ДКС 11 Выключатель для ДА 18 ДКС 18 1 Зарядное устройство адаптер для ДА 18 ДКС ...

Страница 17: ...во время снегопада или дождя 7 При каждой выдаче машины следует проводить проверку комплектности и надежности крепления деталей внеш ний осмотр исправность кабеля шнура его защитной трубки и штепсельной вилки целостность изоляционных деталей корпуса рукоятки и крышек щеткодержателей наличие защитных кожухов и их исправность проверку четкости работы выключателя проверку работы на холо стом ходу У м...

Страница 18: ...знакам перегрузки из делия относятся помимо прочих изменения внешнего вида деформация или оплавление деталей и узлов изде лия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопо...

Страница 19: ...струмент не призначений і т п а також нестабільності параметрів електромережі До безумовних ознак перевантаження ви робу відносяться крім інших зміна зовнішнього вигляду деформація або оплавлення деталей і вузлів виробу по темніння або обвуглювання ізоляції проводів під впливом високої температури На швидкозношувані вироби й матеріали вугільні щіт ки ремені гумові ущільнення сальники захисні кожух...

Страница 20: ...ң қараюы мен күюі тез тозатын өнімдер мен материалдарға көмірлі қылшақтар қайыстар резеңке тығыздауыш тығыздама қорғаныс қаптары платформалар шиналар тісті доңғалақ мойынтірек төлке бұралымның қызуы белбеу тегермеш шығыршық дөңгелек сояуыш тоқтатқыш батырмалар жəне т б бөлшектерге тісті доңғалақ біліктер мойынтірек сояуыш шығыршық дөңгелек жəне т б майлаудың бітуіне байланысты тозуға ұшыраған бөлш...

Страница 21: ...3 3 Among others undeniable signs of an over load include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts beari...

Страница 22: ...номинальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток Работа по проведению профилактического обслуживания оплачива ется согласно действующему прейскуранту сервисного центра Выявленные при проведении профилактического обслуживания неисправности попадающие под действие гарантийных обязательств устраняются бесплатно Негарантийные поломки выяв ленные при диагностике устраняются по согла...

Страница 23: ...анические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения кор пуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предме тов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследствие неправильного хранения коррозия металлических частей На инструменты с неисправностями возн...

Страница 24: ...накомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею Подпись покупателя Signature of customer Наименование изделия и артикул Article number GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE ГАРАНТIЯ КЕПIЛДЕМЕ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www sbm group com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten G...

Страница 25: ...накомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею Подпись покупателя Signature of customer Наименование изделия и артикул Article number GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE ГАРАНТIЯ КЕПIЛДЕМЕ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www sbm group com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten G...

Страница 26: ...27 For service notes Для отметок службы сервиса ...

Страница 27: ...ься без предва рительного уведомления Приносим изви нения за причиненные этим неудобства Вироби під торговою маркою Град М постійно і безперервно удосконалюють ся тому технічні характеристики і дизайн виробів можуть змінюватися без поперед нього повідомлення Приносимо вибачення за заподіяні цим незручності Өзгертуге құқымен Subject to change ...

Отзывы: