Fluid injection is a serious injury! If high pressure fluid pierces
your skin, the injury might look like “just a cut”. But it is a serious
wound! Get immediate medical attention.
To help prevent injection, always:
-
Engage trigger safety latch when not spraying.
-
Point gun away from yourself or anyone else.
-
Relieve pressure before checking or repairing any leak.
-
Relieve pressure when you turn off the sprayer or stop spraying
-
Keep drain hose outlet under fluid when opening drain valve.
-
Relieve pressure through the gun when you turn off the sprayer or
stop spraying.
-
Do not use components rated less than system
Maximum Working
Pressure
Never allow children to use this unit.If you are injured using this
equipment, get immediate medical treatment.
Fire and explosion can occur when spraying or flushing flammable
fluid in an area where air circulation is poor and flammable vapors
can be ignited by an open flame or sparks.
To help prevent a fire and explosion:
-
Use outdoors or in an extremely well ventilated area.
-
Do not use 1,1,1--trichloroethane, methylene chloride, other
halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such
solvents in pressurized aluminum equipment. Such use could
result in a chemical reaction, with the possibility of explosion.
-
Remove, extinguish or unplug all ignition sources; tape wall
switches. Do not smoke in spray area.
-
Ground Sprayer, object being sprayed, paint and solvent pails.
-
Hold gun firmly to side of a grounded pail when triggering into pail.
-
Use a properly grounded outlet.
-
Use only conductive airless paint hose.
-
Do not modify this equipment.
Eine Materialeinspritzung ist eine schwere Verletzung! Wenn
Material mit hohem Druck in die Haut eindringt, kann die dabei
entstehende Wunde wie ein “einfacher Schnitt” aussehen. Tatsächlich
ist es jedoch eine schwere Verletzung! In diesem Fall sofort einen Arzt
aufsuchen.
Um Einspritzungen zu vermeiden, stets:
-
Die Abzugssperre an der Pistole verriegeln, wenn nicht gespritzt wird.
-
Pistole niemals gegen den eigenen Körper oder andere Personen
richten.
-
Vor Überprüfungs- oder Reparaturarbeiten immer den Druck entlasten.
-
Beim Abschalten des Spritzgerätes oder bei Einstellung der
Spritzarbeiten den Druck entlasten.
-
Den Auslaß des Spülschlauches beim Öffnen des Spülventils in
Flüssigkeit eintauchen.
-
Beim Abschalten des Spritzgerätes oder bei Einstellung der
Spritzarbeiten den Druck entlasten.
-
Keine Komponenten verwenden, die für einen geringeren Druck als den
zulässigen Betriebsüberdruck ausgelegt sind.
Niemals Kinder an dieses Gerät lassen. Wenn Sie bei Verwendung
dieses Gerätes verletzt werden, muß sofort ärztliche Hilfe geholt
werden.
Brand- und Explosionsgefahr besteht beim Spritzen oder Spülen
von brennbaren Flüssigkeiten in einem Bereich, wo nur schwache
Luftzirkulation vorhanden ist und brennbare Dämpfe durch offene
Flammen oder Funken entzündet werden könnten.
Durch folgende Punkte kann die Brand- und Explosionsgefahr
verringert werden:
-
Gerät nur im Freien oder in sehr gut belüfteten Räumen
verwenden.
-
Niemals 1,1,1-Trichlorethan, Methylenchlorid, andere Lösemittel mit
halogenisierten Kohlenwasserstoffen oder Materialien, die solche
Lösemittel enthalten, in druckbeaufschlagten Aluminiumgeräten
verwenden. Dies könnte zu einer chemischen Reaktion führen und
in der Folge eine Explosion verursachen.
-
Alle potentiellen Zündquellen vermeiden; Wandschalter mit
Klebeband abdichten. Im Spritzbereich nicht rauchen.
-
Spritzgerät, Spritzobjekt sowie Material- und Lösemitteleimer erden.
-
Beim Spritzen in einen geerdeten Eimer die Pistole fest an den
Eimer drücken.
-
Eine richtig geerdete Steckdose verwenden.
-
Nur einen elektrisch leitfähigen Airless-Materialschlauch verwenden.
-
Dieses Gerät nicht modifizieren.
Un incendie et une explosion peuvent se produire en cas de
pulvérisation ou de rinçage avec un produit inflammable dans un
local mal ventilé et où les vapeurs inflammables peuvent prendre
feu au contact d’une flamme ou d’une étincelle.
Comment éviter un incendie et une explosion:
-
A utiliser à l’air libre ou dans un local très bien aéré.
-
Ne pas utiliser de trichloréthane 1,1,1, de chlorure de méthylène,
d’autres solvants à base d’hydrocarbures halogénés ni de produits
contenant de tels solvants dans un équipement en aluminium sous
pression. Il pourrait en résulter une réaction chimique pouvant
provoquer une explosion.
-
Enlever, éteindre ou débrancher toutes les sources de feu. Coller du
ruban adhésif sur les interrupteurs muraux. Ne pas fumer dans la
zone de pulvérisation.
-
Mettre le pulvérisateur, l’objet à peindre, la peinture et les seaux de
solvant à la terre.
-
Appuyer fortement le pistolet contre le bord d’un seau mis à la terre
au moment de pulvériser dans le seau.
-
Utiliser une prise correctement reliée à la terre.
-
Utiliser uniquement un flexible de peinture sans air conducteur.
-
Ne pas modifier cet équipement.
Une injection de produit est une blessure grave! Du produit
injecté à haute pression sous la peau peut présenter l’aspect
d’une “simple coupure”, mais il s’agit d’une blessure grave qui exige
des soins médicaux immédiats.
Comment éviter une injection. Toujours:
-
Verrouiller la gâchette quand la pulvérisation est arrêtée.
-
Détourner le pistolet de soi-même ou d’une autre personne.
-
Décompresser avant de contrôler ou de réparer une fuite.
-
Décompresser lors de la mise à l’arrêt du pulvérisateur ou d’une
interruption de la pulvérisation.
-
Veiller à ce que la sortie du flexible de décharge soit remplie de
produit au moment d’ouvrir la vanne de décharge.
-
Relâcher la pression par l’intermédiaire du pistolet lors de l’arrêt du
pulvérisateur ou d’une interruption de la pulvérisation.
-
Ne pas utiliser d’éléments non conçus pour supporter la
Pression de
service maximum.
Ne jamais laisser les enfants se servir de cet appareil. En cas de
blessure avec ce matériel, faire appel à un médecin.
Brand en ontploffing kunnen het gevolg zijn van spuiten of
spoelen met ontvlambare vloeistof bij onvoldoende luchtcirculatie.
Brandbare dampen kunnen dan tot onsteking komen door open
vlammen of vonken.
Voorkom brand en explosies door de volgende maatregelen:
-
Alleen buitenshuis of in een zeer goed geventileerde ruimte
gebruiken.
-
Gebruik in van aluminium vervaardigde apparatuur die onder druk
staat geen 1,1,1--trichloorethaan, methyleenchloride, andere
halogeenkoolwaterstoffen of materialen die zulke oplosmiddelen
bevatten. Het gebruik van zulke stoffen kan namelijk een
chemische reactie geven, met kans op ontploffing.
-
Verwijder of doof alle ontstekingsbronnen, haal stekkers los, plak
muurschakelaars af. Rook niet in de spuitruimte.
-
Aard de spuitapparatuur, het te spuiten voorwerp, en vaten met
verf en oplosmiddel.
-
Houd het pistool stevig tegen de zijkant van een geaard vat
gedrukt bij het spuiten in het vat.
-
Gebruik een goed geaard stopcontact.
-
Gebruik alleen een geaarde verfslang voor luchtloos spuiten.
-
Geen aanpassingen aanbrengen aan deze apparatuur.
WARNING
MISE EN GARDE
WARNUNG
Vloeistofinjectie is een zware verwonding! Als vloeistof onder
hoge druk door de huid heen binnendringt kan het op een
gewone snijwond lijken. Maar het is een ernstige wond! Roep
meteen medische hulp in.
Houd altijd deze regels aan om vloeistofinjectie te voorkomen:
-
Gebruik de veiligheidsvergrendeling van de trekker als er niet
gespoten wordt.
-
Richt het pistool nooit op uzelf of op anderen.
-
Ontlast de druk vóór controle of reparatie van lekken.
-
Ontlast de druk bij uitschakelen en als u stopt met spuiten.
-
Houd de uitlaat van de afvoerslang onder het vloeistofoppervlak
wanneer u de afvoerkraan open draait.
-
Ontlast de druk via het pistool bij uitschakelen en als u stopt met
spuiten.
-
Geen onderdelen gebruiken die een lagere
maximale werkdruk
hebben dan het systeem.
Laat nooit kinderen deze apparatuur gebruiken. Roep bij
verwondingen door gebruik van de apparatuur meteen medische
hulp in.
WAARSCHUWING