Graco T-Max 405 Скачать руководство пользователя страница 7

WAARSCHUWINGEN

309973B

7

WAARSCHUWINGEN

BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR

Brandbare dampen in het werkgebied zoals die van oplosmiddelen kunnen ontbranden of exploderen. Voorkom 
brand en explosies o.a. als volgt:

Houd de werkruimte vrij van afval, ook verdunning, poetslappen en benzine.

Aard de apparatuur in het werkgebied. Zie de instructies onder 

Aarding

 in handleiding 309977.

Als u merkt dat er sprake is van enige statische elektriciteit of als u een schok voelt, 

stop dan onmiddellijk met 

spuiten

. Gebruik het systeem pas weer als u de oorzaak van het probleem kent en het probleem verholpen is.

GEVAREN BIJ VERKEERD GEBRUIK VAN DE APPARATUUR

Verkeerd gebruik kan leiden tot dodelijk of ernstig letsel.

De maximum werkdruk en maximum bedrijfstemperatuur van het zwakste onderdeel in uw systeem niet 
overschrijden. Zie de 

Technische gegevens

 van alle handleidingen.

Gebruik materialen op waterbasis. Gebruik alleen materialen en oplosmiddelen die de bevochtigde onderdelen 
van de apparatuur niet chemisch kunnen aantasten. Zie de 

Technische gegevens 

in alle

 

handleidingen bij de 

apparatuur. Lees de waarschuwingen van de fabrikant van de gebruikte materialen en oplosmiddelen.

Controleer de apparatuur dagelijks. Repareer of vervang versleten of beschadigde onderdelen meteen.

Geen veranderingen of wijzigingen in de apparatuur aanbrengen.

De apparatuur alleen voor het beoogde doel gebruiken. Neem contact op met uw Graco-leverancier voor meer 
informatie. 

Houd slangen en kabels uit de buurt van plaatsen waar gereden wordt, scherpe randen, bewegende onder-
delen en hete oppervlakken.

Niet aan de slangen trekken om het toestel te verplaatsen.

Houd kinderen en dieren weg van het werkgebied.

Houdt u aan alle geldende veiligheidsvoorschriften.

GEVAAR VAN APPARATUUR ONDER DRUK

Materiaal uit het spuitpistool/de kraan, uit lekkages of uit beschadigde onderdelen kan in de ogen of op de huid 
spatten en ernstig letsel veroorzaken.

Volg altijd de 

Drukontlastingsprocedure

 in deze handleiding wanneer u ophoudt met spuiten, vóór reiniging, 

controle, of onderhoud aan de apparatuur. 

Draai steeds eerst alle vloeistofkoppelingen goed vast, voordat u de apparatuur gaat bedienen.

Kijk slangen, buizen en koppelingen elke dag na. Vervang versleten of beschadigde onderdelen onmiddellijk.

PERSOONLIJKE BESCHERMINGSMIDDELEN

U moet geschikte beschermingsmiddelen dragen als u de apparatuur bedient, onderhoudt en als u in het werk-
gebied aanwezig is – dit om u mede te beschermen tegen ernstig letsel, zoals oogletsel, inademing van giftige 
dampen, brandwonden en gehoorverlies. Dergelijke apparatuur is o.a. (maar is hier niet tot beperkt):

Een veiligheidsbril

Kleding en een ademhalingsfilter, zoals aanbevolen door de fabrikant van het gebruikte vloeistoffen 
en oplosmiddelen

Handschoenen

Gehoorbescherming

GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN

Slechte aarding, onjuiste installatie of onjuist gebruik van het systeem kan elektrische schokken veroorzaken.

Zet het toestel uit via de hoofdschakelaar en haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud gaat 
plegen aan de apparatuur.

Alleen geaarde stopcontacten gebruiken.

Alleen 3-draads verlengkabels gebruiken.

Zorg ervoor dat de aardingspennen op het spuitapparaat en verlengkabels intact zijn.

GEVAREN VAN BEWEGENDE DELEN

Bewegende delen kunnen vingers en andere lichaamsdelen afknellen of amputeren.

Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen.

De apparatuur niet laten draaien als de beschermwanden of –kappen zijn verwijderd.

Apparatuur die onder druk staat kan zonder waarschuwing starten. Voordat u de apparatuur controleert, 
verplaatst of er onderhoud aan pleegt, moet u eerst de 

Drukontlastingsprocedure

 in deze handleiding 

raadplegen. Ontkoppel de stroom- of luchttoevoer.

Содержание T-Max 405

Страница 1: ...água Alleen voor materialen op waterbasis Models Modèles Modelos Modelli Modelos Modellen 248195 248269 249075 40 bar 4 MPa 580 psi Maximum Working Pressure Pression de service maximum Presión máxima de trabajo Pressione massima di esercizio Pressão de trabalho máxima de Maximum werkdruk Read all warnings and instructions Lire toutes les mises en garde et instructions Lea todas las instrucciones y...

Страница 2: ...ENT HAZARD Fluid from the gun dispense valve leaks or ruptured components can splash in the eyes or on skin and cause serious injury Follow Pressure Relief Procedure in this manual when you stop spraying and before cleaning checking or servicing equipment Tighten all fluid connections before operating the equipment Check hoses tubes and couplings daily Replace worn or damaged parts immediately PER...

Страница 3: ... DE MATÉRIEL SOUS PRESSION Le produit sortant du pistolet pulvérisateur de la vanne de distribution giclant de fuites ou de composants défectueux peut être projeté dans les yeux ou sur la peau et provoquer des blessures graves Observer la Procédure de décompression de ce manuel à chaque arrêt de la pulvérisation et avant tout nettoyage contrôle ou entretien du matériel Serrer tous les raccords pro...

Страница 4: ... a la seguridad PELIGROS DEL EQUIPO A PRESIÓN El fluido procedente de la pistola válvula dispensadora fugas de la manguera o de componentes rotos pueden salpicar fluido en la piel y provocar lesiones muy graves Siga el Procedimiento de descompresión de este manual cuando deje de pulverizar y antes de limpiar revisar o reparar el equipo Apriete todas las conexiones antes de accionar el equipo Revis...

Страница 5: ...o dalla valvola di erogazione o pistola a spruzzo da perdite o da componenti rotti può iniettare fluidi negli occhi o sulla pelle e causare gravi lesioni Seguire la Procedura di decompressione in questo manuale quando si smette di spruzzare e prima di pulire eseguire interventi di manutenzione o di riparazione dell attrezzatura Serrare tutti i raccordi del fluido prima di utilizzare l apparecchiat...

Страница 6: ...omponentes danificados poderá entrar em contacto com os olhos ou com a pele e provocar ferimentos extremamente graves Siga o Procedimento de Descompressão neste manual quando parar de pintar e antes de dar início aos procedimentos de limpeza verificação ou manutenção Aperte todas as ligações relativas ao produto antes de utilizar o equipamento Verifique diariamente todos os tubos e uniões Substitu...

Страница 7: ...RATUUR ONDER DRUK Materiaal uit het spuitpistool de kraan uit lekkages of uit beschadigde onderdelen kan in de ogen of op de huid spatten en ernstig letsel veroorzaken Volg altijd de Drukontlastingsprocedure in deze handleiding wanneer u ophoudt met spuiten vóór reiniging controle of onderhoud aan de apparatuur Draai steeds eerst alle vloeistofkoppelingen goed vast voordat u de apparatuur gaat bed...

Страница 8: ...09976 Rouleau vide sac 248517 Manuel 309976 Rodillo para bolsas 248517 Manual 309976 Rullo di buste 248517 Manuale 309976 Rolo de comprimir sacos 248517 Manual 309976 Zakroller 248517 Handleiding 309976 8 Pump connector Raccord de pompe Conector de la bomba Connettore della pompa Conector da bomba Pompconnector 9 Tips jar Récipient pour buses Boquillas Vaschetta ugelli Recipiente para bicos Tipspo...

Страница 9: ... spray assembly Ensemble de pulvérisation airless Conjunto de pulverización sin aire Gruppo spruzzatura airless Unidade de pintura airless de alta pressão Airless spuitsamenstel 7 Intake ball spring Ressort à bille d entrée Muelle de la bola de admisión Molla sfera di ingresso Mola da esfera de admissão Veer inlaatkogel 8 Cleaning ball Boule de nettoyage Bola de limpieza Sfera di pulizia Esfera de...

Страница 10: ...a 0 Conecte el cable de alimentación 4 Retire el tapón de la bomba Conecte la manguera de producto a la salida de la bomba 1 Miscelare materiale con texture asciutto ora 2 Collegare il modulo pompa al carrello del serbatoio 3 Spegnere il comando della pompa 0 Collegare il cavo di alimentazione 4 Rimuovere il tappo della pompa Connettere il flessibile del materiale all uscita della pompa 1 Misture ...

Страница 11: ...ucto en la tolva Spruzzatura senz aria 1 Riempire il serbatoio con materiale con texture preparato 2 Aggiungere circa il 10 di acqua alla miscela di texture Miscelare accuratamente 3 Adescare la pompa a Posizionare il flessibile del materiale nel serbatoio Aplicação sem ar 1 Encha o recipiente com material de textura previamente misturado 2 Adicione cerca de 10 de água à mistura de textura Misture...

Страница 12: ... flujo constante de producto por la manguera de producto d Apague la bomba 0 Spruzzatura senz aria 4 Installare il filtro e la prolunga dell ugello b Girare il selettore pompa su Adescamento c Tenere in funzione la pompa fino a quando dal flessibile non fuoriesce un getto uniforme di materiale d Spegnere la pompa 0 Aplicação sem ar 4 Instale o filtro e a extensão do bico b Coloque a bomba na posiç...

Страница 13: ...hasta que se consiga el caudal de producto deseado 8 Apague el aplicador Spruzzatura senz aria 5 Collegare l applicatore al flessibile del materiale 6 Tenere l applicatore sul serbatoio del materiale e accendere l applicatore 7 Girare il comando della pompa in senso orario fino a che non si raggiunge la portata di erogazione del materiale desiderata 8 Spegnere l applicatore Aplicação sem ar 5 Ligu...

Страница 14: ... boquilla SwitchTip hasta la posición Spray pulverizar Encienda el aplicador Realice una pulverización de prueba Spruzzatura senz aria Pulizia delle ostruzioni 9 Inserire lo SwitchTip Inserire la sede metallica e OneSeal Avvitare il gruppo sull applicatore 10 Spray test pattern Puntare l applicatore al suolo Accendere l applicatore e spostarlo sulla superficie da spruzzare 1 Ruotare SwitchTip nell...

Страница 15: ...mozione delle ostru zioni dal flessibile 1 Spegnere il controllo della pressione 0 2 Puntare l applicatore nel serbatoio Accendere l applicatore 3 Eseguire la decompressione prima di sostituire gli ugelli 4 Contattare il distributore per acquistare ugelli di ricambio di altri ventagli di spruzzatura 1 Eseguire la decompressione 2 Allentare il blocco pompa supe riore 209 fino a scaricare la pressio...

Страница 16: ...ore pompa su Adescamento Aplicação com ar 1 Encha o recipiente de material com material de textura misturado 2 Ferre a bomba a Coloque o tubo flexível de material no recipiente b Coloque a bomba na posição de ferrar Prime Met lucht spuiten 1 Vul de materiaaltrechter met gemengd structuurmateriaal 2 Vul de pomp a Plaats de materiaalslang in de trechter b Draai de pomp op Prime vullen ti4160a ti4160...

Страница 17: ... un flujo constante de producto por la manguera de producto d Apague la bomba 0 Spruzzatura con aria 3 Spegnere la valvola dell aria Collegare l applicatore al flessibile del materiale e al flessibile dell aria Il requisito minimo di alimentazione aria è 3 5 bar e 350 l min 4 Spegnere la valvola dell applicatore Installare l ugello aria c Tenere in funzione la pompa fino a quando dal flessibile no...

Страница 18: ...ica Encienda el aplicador y muévalo hasta la superficie del pulverizador Spruzzatura con aria 5 Tenere l applicatore sul serbatoio del materiale e accendere l applicatore 6 Girare il comando della pompa in senso orario fino a che non si raggiunge la portata di erogazione del materiale desiderata 7 Spegnere l applicatore 8 Test del ventaglio di spruzzatura Puntare l applicatore al suolo Accendere l...

Страница 19: ...juste la válvula neumática y o seleccione un tamaño de boquilla alternativo 4 10 mm para conseguir el acabado deseado Spruzzatura con aria 9 Regolare la valvola dell aria e o selezionare dimensioni dell ugello alternative 4 10 mm per le finiture desiderate Aplicação com ar 9 Ajuste a válvula pneumática e ou selecci one um tamanho de bico alternativo 4 10 mm para o acabamento pretendido Met lucht s...

Страница 20: ...e la tolva hasta el nivel del producto Cubra el producto de la tolva con una capa delgada de agua Conservazione inferiore a 24 ORE 1 Eseguire la decom pressione a pagina 15 2 Rimuovere l applicatore 3 Rimuovere il flessibile e accoppiare le estremità 4 Pulire i lati del serbatoio fino al livello del materiale Coprire il materiale contenuto nel serbatoio con un sottile strato di acqua Armazenamento...

Страница 21: ...da de la bomba 7 Instale el tapón de la bomba en la salida de la bomba Conservazione inferiore a 24 ORE 5 Separare la pompa dal serbatoio Installare il tappo del serbatoio 6 Installare il tappo sull ingresso della pompa 7 Installare il tappo della pompa sull uscita della pompa Armazenamento durante menos de 24 HORAS 5 Separe a bomba do recipi ente Instale o bujão do recipiente 6 Instale a tampa na...

Страница 22: ...lva echán dolo en la bomba para que se bombee desde el pulve rizador Conservazione superiore a 24 ORE 1 Eseguire la decom pressione a pagina 15 2 Disattivare l aria se si sta spruzzando senz aria Rimuovere l applicatore dal flessibile del materiale Pulire l applicatore 3 Girare il comando della pompa in senso orario e il materiale con texture non utilizzato dal serbatoio e dal flessibile del mater...

Страница 23: ...lida de la bomba 8 Llene la tolva de producto con agua y limpie los laterales Conservazione superiore a 24 ORE 5 Ruotare il comando della pompa su 0 per spegnerla 6 Scollegare il flessibile del materiale dall uscita della pompa 7 Inserire la sfera di pulizia bagnata nella pompa Collegare il flessibile del materiale all uscita della pompa 8 Riempire il serbatoio del materiale con acqua e pulire i l...

Страница 24: ... Conecte el aplicador a la manguera de producto Conservazione superiore a 24 ORE 9 Ruotare il comando della pompa in senso orario per avviarla 10 Tenere la pompa in funzione fino a che la sfera di pulizia non esce dal flessibile del materiale Recuperare la sfera di pulizia 11 Ruotare il comando della pompa su 0 per spegnerla 12 Collegare l applicatore al flessibile del materiale Armazenamento dura...

Страница 25: ...el tapón de drenaje 16 Añada más agua y repita los pasos 7 10 Conservazione superiore a 24 ORE 13 Ruotare il comando della pompa in senso orario per avviarla 14 Tenere in funzione la pompa fino a che dall applicatore non scorre acqua pulita Continuare fin a quando non si svuota il serbatoio 15 Rimuovere il tappo di drenaggio dal serbatoio Lavare con acqua Pulire e installare il tappo di drenaggio ...

Страница 26: ...uillas del aplicador utilizando el limpiador de boquillas con aire Conservazione superiore a 24 ORE 17 Ruotare il comando della pompa su 0 per spegnerla 18 Pulire l applicatore gli ugelli di spruzzatura e la prote zione con una spazzola 19 Pulire il materiale indurito dagli ugelli dell applicatore con il pulitore per ugelli aria Armazenamento durante mais de 24 HORAS 17 Rode o regulador da bomba p...

Страница 27: ...SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO These items sold but not manufactured by Graco such as electric motors switches hose etc are subject to the warranty if any of their manufacturer Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties In no event will Graco be liable for indirect incidental special or consequential damages resulting from Graco s...

Страница 28: ...ritten and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication Graco reserves the right to make changes at any time without notice Graco Headquarters Minneapolis International Offices Belgium Korea China Japan GRACO INC P O BOX 1441 MINNEAPOLIS MN 55440 1441 http www graco com PRINTED IN U S A 3 2004 Revised 5 2005 ...

Отзывы: