background image

3

Afin de prévenir des blessures graves ou mortelles : Manquer de suivre 

ces avertissements et les instructions  d’assemblage peut entraîner de 

sérieuses blessures ou un décès.

tomber vers l’avant et comprimer les 

voies respiratoires, causant la MORT.
• Utiliser uniquement un porte-bébé 

SweetPeace MC ou un dispositif 

de retenue pour bébé SnugRide® 

, SnugRide® 30, SnugRide® 32, 

SnugRide® 35, SafeSeat MC ou 

SnugRide®  Classic Connect MC de 

Graco® avec ce produit. Non conçu 

pour utiliser avec les dispositifs de 

retenue pour bébé Assura.
• 

NE PAS

 se servir du baldaquin 

comme poignée de transport.
• 

TOUJOURS

 utiliser le harnais 

fourni.
• 

NE JAMAIS

 utiliser le porte-bébé 

dans une poussette.
• 

DANGER DE STRANGULATION

 :  

• Des enfants se sont déjà 

ÉTRANGLÉS avec des courroies de 

harnais détachées et partiellement 

attachées. Attacher entièrement 

l’enfant tout temps.
• 

NE PAS

 placer cette produit 

près d’un endroit où se trouvent 

des cordons, comme les cordons 

de stores, rideaux, appareils 

téléphoniques, etc.
• Les cordons peuvent causer la  

strangulation. NE PAS mettre d’objets 

munis d’un cordon autour du cou 

d’un enfant, dont les cordons d’un 

capuchon ou le cordon d’une 

sucette.
• 

NE PAS 

suspendre de cordons au  

dessus de cette produit ni fixer de  

cordons aux jouets.
• 

NE PAS UTILISER CETTE 

PRODUIT

 sans coussin de siège.

• 

CESSER D’UTILISER VOTRE 

PRODUIT

 si elle devient 

endommagée ou brisée.
• Appuie-tête conçus pour utiliser  

uniquement avec ce produit.

• LIRE TOUTES LES DIRECTIVES 

AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.

• PRIÈRE DE CONSERVER CE 

MANUEL D’UTILISATION POUR 

ÉVENTUELLEMENT S’Y RÉFÉRER.

• 

CE PRODUIT DOIT ÊTRE 

ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE.

 

Suivre les directives de montage 

avec soin. En cas de problème, 

communiquer avec notre service à la 

clientèle.

• Ne jamais laisser l’enfant sans   

 surveillance dans le produit.

• Ce produit n’est pas conçu pour des  

   périodes de sommeil prolongées ou  

   non supervisées. 
• NE JAMAIS UTILISER pour un enfant  

   qui peut s’asseoir sans aide.
• 

NE JAMAIS

 utiliser ce porte-bébé 

pour transporter un bébé dans un 

véhicule motorisé.

• 

POUR ÉVITER LES BLESSURES 

GRAVES OU LA MORT DES BÉBÉS 

QUI TOMBENT OU QUI 

S’ÉTRANGLENT DANS LES 

COURROIES

:

  • Toujours attacher le bébé dans      

le dispositif de retenue fourni.   

   

Après avoir attaché les boucles,      

régler les ceintures pour qu’elles      

s’ajustent parfaitement au corps      

du bébé.

• Cesser l’utilisation de cette 

balançoire lorsque le bébé tente d’en 

sortir ou qu’il atteint 11 kg (25 livres).
• Taille maximum recommandée :  

76,20 cm (30 po).
• Garder le siège de la balançoire 

entièrement incliné jusqu’à ce que  

l’enfant atteigne au moins 4 mois 

ET puisse tenir sa tête droite sans  

assistance.  

Les jeunes bébés ont une maîtrise 

limitée des mouvements de leur 

tête et de leur cou. Si le siège est 

trop droit, la tête du bébé risque de 

• Utiliser uniquement le cordon 

d’alimentation fourni.

 Jouets électroniques (sur 

certains modèles) : 

Ne pas ouvrir. 

Ne renferme à l’intérieur aucune pièce 

que l’utilisateur peut réparer lui-

même. Retirer et jeter immédiatement 

la languette plastique de la fente du 

jouet.
• 

LES JOUETS ÉLECTRONIQUES 

MIX ’N MOVE (SUR CERTAINS 

MODÈLES)

 ne doivent pas être 

immergés.
• 

DANGER DE SUFFOCATION

 :  Ce 

produit peut rouler sur les surfaces 

moelleuses causant la suffocation 

de l’enfant. NE JAMAIS placer sur 

un lit, sofa, coussin ou autre surface 

moelleuse, car le siège peut basculer 

et causer la suffocation de l’enfant.
• 

DANGER DE CHUTE

 : Les 

mouvements de l’enfant peuvent faire 

glisser le produit. Utiliser seulement 

sur le plancher. Ne pas utiliser sur une 

surface surélevée.
• 

NE PAS

 exposer ce produit à l’eau 

ou à l’humidité. Ne pas utiliser ce 

produit à proximité d’endroits qui 

peuvent être mouillés, comme une 

baignoire, une douche, une cuvette, 

un évier, un bac à lessive, une piscine, 

un sous-sol humide, etc. 
• 

NE PAS

 utiliser l’adaptateur de 

courant alternatif s’il a été exposé à du 
liquide, échappé ou endommagé.
• Protéger le cordon d’alimentation. 

Placer de manière à ce qu’on ne 

puisse le piétiner ou l’accrocher avec 

les meubles ou d’autres objets.
• 

NE PAS

 brancher avec une rallonge.

• La barre à jouets n’est pas une 

poignée de transport. Ne jamais 

utiliser la barre à jouets pour soulever 

ou transporter la berceuse.

Содержание PD248218D

Страница 1: ...2014 Graco PD248218D 10 14 1 2 3 4 5 6 OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO...

Страница 2: ...y handle ALWAYS use harness provided NEVER use carrier in a stroller STRANGULATION HAZARD Children have STRANGLED in loose or partially buckled harness straps Fully restrain the child at all times DO...

Страница 3: ...porte b b pour transporter un b b dans un v hicule motoris POUR VITER LES BLESSURES GRAVES OU LA MORT DES B B S QUI TOMBENT OU QUI S TRANGLENT DANS LES COURROIES Toujours attacher le b b dans le dispo...

Страница 4: ...s blandas y el ni o puede asfixiarse NUNCA ponga el producto sobre camas cunas sof s u otras superficies blandas ya que el asiento podr a darse vuelta y causar la asfixia PELIGRO DE CA DA Los mov imie...

Страница 5: ...assembler ce produit Si des pi ces sont manquantes communiquer avec notre service la client le Doit tre assembl par un adulte Aucun outils r quis Este modelo podr a no incluir algunas de las caracter...

Страница 6: ...6 1 2 10 Assembly Montage Montaje 11 SNAP ENCLENCHEZ RUIDO SNAP ENCLENCHEZ RUIDO 6 3 7...

Страница 7: ...ntrer P ngalas adentro X2 Attach elastic straps Fixer les courroies lastiques Conecte las correas el sticas 8 12 9 4 13 5 Canopy rotates backward and forward Le baldaquin pivote d avant en arri re La...

Страница 8: ...ull off frame Pour d tacher 1 Appuyer sur le bouton avant 2 Soulever l avant du si ge et tirer sur le cadre Para destrabarla 1 Oprima el bot n delantero 2 Levante la parte delantera del asiento y s qu...

Страница 9: ...aces to side Vers le c t Mira hacia el costado Face out Vers l ext rieur Mirando hacia atr s To remove tray push buttons in and pull up Pour retirer le plateau appuyer sur les boutons et soulever Para...

Страница 10: ...reclinaci n 3 posiciones Securing Infant Installation de l enfant C mo asegurar al beb Attach toys Fixer les jouets C mo conectar los juguetes Features Caract ristiques Caracter sticas 26 19 20 21 Fe...

Страница 11: ...35 asiento SafeSeatTM o SnugRide Classic ConnectTM se venden por separado 27 28 29 SNAP ENCLENCHEZ RUIDO To Remove Pour retirer Para sacarlo 1 2 22 23 24 Always use seatbelt After fastening buckles a...

Страница 12: ...ower Insert 4 D LR20 1 5V batteries as shown Product does not recharge batteries When AC adapter is in use batteries will automatically shut off If AC adapter is not disconnected from tower the batter...

Страница 13: ...al producto como se indica Para activar la m sica use las instrucciones de la p gina 15 To use an MP3 player not included connect player to product as shown To operate music follow instructions on pa...

Страница 14: ...t a little Speed 6 moves the product through its full range Selecci n de velocidad de 1 a 6 Los botones 1 a 6 programan la velocidad del producto La velocidad 1 mueve al producto un poco La velocidad...

Страница 15: ...a naturaleza sonidos del tero de un arroyo de un bosque de ballenas y de una tormenta lejana El bot n se encender para indicar su selecci n El sonido suave seleccionado se escuchar continuamente hasta...

Страница 16: ...hold the button for two seconds The parental lock can also be used when all product functions are off to prevent them from being turned on In this case the parental lock button will light up and then...

Страница 17: ...to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an...

Страница 18: ...v rifier en allumant et teignant l appareil l utilisateur est invit tenter de rem dier la situation par l une ou plusieurs des mesures suivantes R orienter ou d placer l antenne r ceptrice Augmenter l...

Страница 19: ...determinar apagando y encendiendo el equipo se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia a trav s de una de las siguientes medidas Reorientar o cambiar de lugar la antena de recepci n...

Страница 20: ...stration USA Inscription de votre produit au Canada Registro del producto EE UU To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return...

Отзывы: