background image

Verrouillez 

les tubes 

d’extrémités

Installation:

 Le moyeu du centre doit 

être élever qu’illustré.

 Installez le matelas, côté 

doux vers le haut, attachez 

les attaches de sous l’unité 

et repliez les quatre coins 

sous les renforts de coins 

en plastique (sur certains 

modèles).

Verrouillez les  

tubes latéraux

Abaissez le 

centre du 

panneau  

de fond

Lock  

end rails

Set up:

 Center of floor must be 

up as shown.

 Install mattress, soft  

side up, fasten straps 

to underside of unit  

and tuck four corners 

under stiffeners (on 

certain models).

Lock  

side rails

Push center  

down

Pull center  

halfway up

Take down:

 1. 

Pull up

 2. 

Push in

 the button  

    on the rails.

 3. 

Lower

 each rail.

 Rails have 2 joints. If 

rail does not fold  

completely, one  

side is not released.

 Push button in again  

firmly

 to release.  

DO NOT FORCE 

FOLD!

Unlock all  

four top rails

If rail does  

not fold

Tirer le centre  

à mi-chemin 

vers le haut

Pour replier:

 1. 

Soulevez

 2. 

Enfoncez 

le bouton 

    sur les traverses.

 3. 

Abaissez 

chaque  

    traverse.

 Les tubes ont 2 joints.  

Si le tube ne se replie pas 

complètement, un côté  

n’est pas déverrouillé. 

 Levez le bouton 

fermement 

vers le haut à nouveau  

pour le déverrouiller.  

NE PAS FORCER LE 

JOINT!

Déverrouillez  

les quatre  

tubes supérieurs

Si le tube ne  

se replie pas

1

3

2

1

3

2

1

3

2

1

3

2

PD197713B

PLEASE PUT OWNER’S MANUAL HERE

VEUILLEZ RANGER LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ICI

POR FAVOR, PONGA AQUÍ EL MANUAL DEL PROPIETARIO

Trabe los 

rieles de los 

extremos

Instalación:

 El centro del fondo  

debe estar arriba como  

se muestra.

 Instale el colchón, con el 

lado suave hacia arriba; 

sujete las lengüetas de en 

el lado inferior de la uni-

dad y coloque las esquinas 

debajo de las varillas (en 

ciertos modelos).

Trabe los 

rieles laterales

Empuje  

el centro 

hacia abajo

Tire el centro 

hacia arriba 

la mitad de la 

distancia

Para plegarla:

 1. 

Jale hacia arriba

 2. 

Empuje 

el botón en 

    las barandas.

 3. 

Baje 

cada baranda.

 Los rieles tienen 2 uniones. 

Si el riel no se pliega  

completamente, no se  

ha destrabado uno de  

los lados. 

 Empuje 

firmemente

 de 

nuevo el botón hacia  

arriba para liberarlo.  

¡NO FUERCE EL 

PLIEGUE!

Destrabe los 

cuatro rieles 

superiores

Si el riel no 

se pliega

1

3

2

1

3

2

Pull up 

Soulevez 

Jale hacia 

arriba

Push in 

Enfoncez 

Empuje

Lower 

Abaissez 

Baje

Содержание pack 'n play newborn napper

Страница 1: ...ctions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR EN EL FUTURO Pack n Play Pla...

Страница 2: ...yard The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping you must still provide the supervision necessary for...

Страница 3: ...forter or padding Use ONLY mattress pad provided by Graco To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physicia...

Страница 4: ...instrucciones Nunca sustituya las piezas Al usar el corralito El corralito es para jugar o dormir Cuando se lo usa para jugar nunca deje al ni o sin atenci n y mantenga siempre a su ni o a la vista Cu...

Страница 5: ...os del producto En ropa de cama blanda NUNCA agregue un colch n almohada edred n o almohadillas Use SOLAMENTE el colch n proporcionado por Graco Para reducir el riesgo del SMIS los pediatras recomiend...

Страница 6: ...is model BEFORE assembling your product If any parts are missing call Customer Service No tools required Este modelo podr a no incluir algunas de las caracter sticas que se indican a continuaci n Veri...

Страница 7: ...7 Setup Installar DO NOT push center down yet NO empuje todav a el centro hacia abajo SNAP CLIC 1 2 3...

Страница 8: ...seg rese que los laterales superiores hayan quedado r gidos Si no es as est relos nuevamente hasta que est n bien r gidos Si los laterales superiores no han enganchado levante el centro del pisa hacia...

Страница 9: ...t Coloque las cuatro esquinas de la almohadilla del colch n debajo de las varillas Tuck four corners of mattress pad under corner stiffeners 7 9 8 Tire la correa a trav s del fondo del corralito p sel...

Страница 10: ...bere las cintas DO NOT unlock top rails yet Center of floor must be halfway up before top rails will unlock NO destrabe todav a los rieles superiores El centro del piso debe estar arriba al menos hast...

Страница 11: ...the center of the floor higher Both tubes must be released for the top rail to fold El centro del fondo debe estar arriba 1 Levante suavemente el lateral 2 Empuje el bot n en el lado de la baranda sup...

Страница 12: ...ld look for a partially latched top rail Squeeze the latch button to release the rail No lo fuerce Si el corralito no se pliega totalmente f jese si los laterales est n parcialmente doblados Apriete e...

Страница 13: ...13 To Cover Para cubrir Cover unit with handle out Zip together Cubra la unidad con la manija hacia fuera Ci rrelo 1 2...

Страница 14: ...net with only one child at a time Never place a child under the bassinet The bassinet must be fully assembled and installed including four metal tubes clips and mattress pad before using Do not modify...

Страница 15: ...alado incluidos los cuatro tubos met licos los ganchos y la almohadilla del colch n antes de usarlo No modifique el mois s ni a ada ning n accesorio que no se indique en el manual del usario NO almace...

Страница 16: ...o para usarlo adentro del mois s Fasten 4 clips onto top rail of playard as shown Attach 4 clips on the bassinet to the ends of the playard as shown Sujete las 4 trabas a la baranda superior del corra...

Страница 17: ...ocedimiento con el otro juego de barras VERIFIQUE Los tubos DEBEN montarse antes de colocar la almohadilla del colch n en el mois s Open the battery compartment lid by inserting a screwdriver the slot...

Страница 18: ...ra que funcione correctamente 9 8 Remove screw from back of electronics module Saque el tornillo de la parte de atr s del m dulo electr nico 10 Remove battery door and insert 3 AA LR06 batteries not i...

Страница 19: ...19 Always use mattress pad soft side up Use siempre el lado m s suave de la almohadilla del colch n hacia arriba 14 SNAP RUIDO 12 13...

Страница 20: ...if the product is not going to be used for a month or more Batteries left in the unit may leak and cause damage Recommended type batteries alkaline disposables 1 D LR20 1 5V 3AA LR06 NEVER mix batter...

Страница 21: ...erference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interfe...

Страница 22: ...se dejen en la unidad pueden causar una fuga o da o Tipo de pilas recomendado alcalinas desechables format 1 D LR20 1 5 V 3AA LR06 NUNCA mezcle diferentes tipos de pilas Cambie las pilas cuando el pro...

Страница 23: ...mites para proporcionar una protecci n razonable contra la interferencia peligrosa en una instalaci n residencial Este equipo genera usa y puede emitir energ a de radiofrecuencia y si no se lo instal...

Страница 24: ...IA Debe quitar el m dulo electr nico cuando su ni o pueda ponerse de pie Using Electronics Module C mo usar el m dulo electr nico Remove screw from back of electronics module Saque el tornillo de la p...

Страница 25: ...RON METRO Opr malo una vez para programar el cron metro a 10 minutos dos veces para 20 minutos y tres veces para 30 minu tos Los diodos electroluminiscentes se iluminar n para indicar el valor program...

Страница 26: ...entar el volumen y la parte inferior del bot n para reducir el volumen El volu men tiene 5 valores incluyendo apagado VIBE BUTTON Press top portion to turn vibe on and bottom portion to turn vibe off...

Страница 27: ...r a sound of a stroll with nature sounds with synchronized vibration AMBIENTE DEL PASEO COCHECITO Oprima el bot n para escuchar el sonido de un paseo con sonidos de la naturaleza con la vibraci n sinc...

Страница 28: ...e middle of the changing table Do not use changing table as a sleeping or play area Weight limit for the changing table is 30 lb 14 kg Do not use the changing table as extra storage Always remove the...

Страница 29: ...ximo para el mudador es de 30 libras 14 kg No use el mudador como un espacio m s para almacenar cosas Siempre retire el mudador cuando su beb permanezca en el corralito Use solamente el colch n propor...

Страница 30: ...aparecer exactamente como se indica Snap leg tubes together as shown Trabe los tubos de las patas como se indica Attach short tubes into changing table mounts Conecte los tubos cortos en los montajes...

Страница 31: ...using product ADVERTENCIA Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del ni o No ponga m s de 5 libras 2 27 kg en el organizador Sujete siempre las correas del organizador al corralito cuando usa...

Страница 32: ...puje el bot n mientras tira hacia arriba de una esquina de la mesa para cambiar al beb Repita el procedimiento del otro lado To remove push in button while pulling up on corner of changing table Repea...

Страница 33: ...D Infants have suffocated On added pillows blankets and extra padding ONLY use the pad provided by the manufacturer NEVER place extra padding under or beside infant When trapped between product and ad...

Страница 34: ...do adicional agregados Use SOLAMENTE la almohadilla provista por el fabricante NUNCA ponga acolchado adicional debajo o al lado del beb Cuando est atrapado entre el producto y las superficies adyacent...

Страница 35: ...serias lesiones o la muerte NO SAQUE LA ESPUMA On certain models En ciertos modelos 1 2 ON CERTAIN MODELS Insert the head support strap through the slot in the napper MAKE sure strap is not twisted S...

Страница 36: ...la cuna 3 Unfasten the webbing strap holding the vibration in the bassinet Desabroche la correa para la cincha que contiene la unidad de vibraci n en el mois s Unplug the vibration unit and remove fr...

Страница 37: ...e de abajo del mois s 7 8 Place napper upside down on a flat surface with the vibration unit pocket facing up Ponga el mois s dado vuelta sobre una superficie plana con el bolsillo para la unidad de v...

Страница 38: ...enganchar la cinta de nudos y ganchos como se indica After closing the pocket make sure the short cord is sticking out as shown Despu s de cerrar el bolsillo aseg rese de que el cord n corto sale com...

Страница 39: ...nel on opposite side inserting the plastic end first NOTA NO conecte los tubos hasta el paso 22 Ponga el otro tubo en el canal del otro lado poniendo primero el extremo de pl stico 16 Insert tube with...

Страница 40: ...a cuna con el apoyacabezas en cualquier extremo como se indica Insert mattress pad into bassinet Ponga la almohadilla del colch n en la cuna 18 or o Make sure snap buttons are facing down so that they...

Страница 41: ...de la cuna en el otro lado como se indica Make sure the button clicks into place as shown Aseg rese de que el bot n se trabe en su lugar como se indica 22 21 SNAP CLIC Insert tube into channel on insi...

Страница 42: ...e metal tube into plastic tube Ponga el tubo de metal del otro lado en el tubo de pl stico Make sure the button clicks into place as shown Aseg rese de que el bot n se trabe en su lugar como se indica...

Страница 43: ...acia el corralito Find short cord connected to vibration unit under napper pad El cord n corto que se conecta a la unidad de vibraci n se encuentra debajo de la almohadilla del mois s Plug in the shor...

Страница 44: ...s from plastic tubes Oprima los botones en ambos costados del mois s para liberar los tubos de metal de los tubos de pl stico Pull on tubes to remove napper from bassinet Tire de los tubos para sacar...

Страница 45: ...trings or straps to attach to any other crib or playpen ADVERTENCIA Siempre conecte todos los cierres incluidos cordones correas pinzas etc al corralito seg n las instrucciones Verif quelos con frecue...

Страница 46: ...ail lock may damage it TO CLEAN PLAYARD use only household soap or detergent and warm water TO WASH CARRY BAG machine wash in cold water on delicate cycle and drip dry NO BLEACH TO WASH BASSINET Remov...

Страница 47: ...arlo PARA LIMPIAR EL CORRALITO use s lo un jab n de uso dom stico o detergente suave y agua tibia PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR puede ponerlo en la lavadora con agua fr a en ciclo ropa delicad...

Страница 48: ...s of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU vis tenos en l nea en www gracobaby com productregistration o env e la tarjeta de registro provista con su producto Actualmente...

Страница 49: ...e se replie pas compl tement un c t n est pas d verrouill Levez le bouton fermement vers le haut nouveau pour le d verrouiller NE PAS FORCER LE JOINT D verrouillez les quatre tubes sup rieurs Si le tu...

Отзывы: