background image

31

32

SK

 

 

VÝSTRAHA

Spĺňa požiadavky normy  

STN EN 1466:2014/AC:2015.

DÔLEŽITÉ - UCHOVAJTE TIETO 

POKYNY PRE NESKORŠIE POUŽITIE.

AK NEBUDETE DODRŽIAVAŤ TIETO 

POKYNY, MÔŽE TO MAŤ VPLYV NA 

BEZPEČNOSŤ VÁŠHO DIEŤAŤA.

NIKDY nepoužívajte tento výrobok na 

stojane.
Táto prenosná postieľka je vhodná len 

pre dieťa, ktoré nedokáže sedieť bez 

pomoci, prevrátiť sa a nedokáže sa 

vytlačiť na ruky a kolená. Maximálna 

hmotnosť dieťaťa: 9kg.
Používajte len na pevnej, vodorovnej a 

suchej ploche.
NENECHÁVAJTE iné deti hrať sa bez 

dozoru v blízkosti prenosnej postieľky.
NEPOUŽÍVAJTE , ak sú akékoľvek 

časti prenosnej postieľky zlomené, 

roztrhané alebo chýbajú.
Používajte len náhradné diely dodané 

alebo schválené výrobcom.
NEUMIESTŇUJTE prenosnú postieľku 

do blízkosti otvoreného ohňa ani 

iného zdroja silného tepla.
Pravidelne sa musí kontrolovať, či 

rukoväť a spodná časť prenosnej 

postieľky nenesú známky poškodenia 

a opotrebovania.
Pred nesením alebo zdvíhaním sa 

uistite, že je rukoväť v správnej polohe 

používania.
Hlava dieťaťa v prenosnej postieľke 

nesmie byť nikdy nižšie ako telo 

dieťaťa.
NEPOUŽÍVAJTE ani nepridávajte iný 

matrac na vrch matraca dodaný alebo 

odporúčaný výrobcami.

Malé časti uchovávajte mimo 

dosahu detí, pretože predstavujú 

nebezpečenstvo zadusenia.
Buďte si vedomí rizika otvoreného 

ohňa a iného zdroja intenzívneho 

tepla, ako napríklad elektrické a 

plynové krby v blízkosti prenosnej 

postieľky.
Pred použitím skontrolujte, či sú 

upevňovacie prvky správne zapojené.
Pred použitím skontrolujte, či sú 

zapojené všetky zaisťovacie zariadenia.
Tento výrobok sa nesmie používať na 

dlhodobé spanie.
Aby ste zabránili akémukoľvek 

nebezpečenstvu zadusenia, pred 

použitím tejto položky odstráňte 

všetky plastové kryty a zničte ich alebo 

ich uchovávajte mimo dosahu dojčiat 

a detí.
NESKLADUJTE výrobok na vlhkom 

mieste.  Textil nechajte vždy 

prirodzene vyschnúť mimo priameho 

tepla.
NENOSTE ďalšie deti, tovar ani 

príslušenstvo v tomto výrobku 

alebo na ňom iným spôsobom, ako 

je povolený v týchto pokynoch. 

Môžu spôsobiť, že sa výrobok stane 

nestabilným.
NEUMIESTŇUJTE na textilnú striešku 

žiadne predmety.
NIKDY neukladajte dieťa tak, aby malo 

hlavu na konci prenosnej postieľky, 

ktorý je určený pre nohy.
NIKDY nenechávajte dieťa vo výrobku 

pri chôdzi hore alebo dole po 

schodoch alebo na eskalátoroch, alebo 

pri cestovaní inými spôsobmi dopravy.
Nikdy neprenášajte v tejto prenosnej 

postieľke naraz viac ako jedno dieťa.

Akékoľvek zaťaženie pôsobiace na 

rukoväť ovplyvní stabilitu prenosnej 

postieľky.
Aby ste sa vyhli poraneniu, uistite sa, že 

je dieťa pri rozkladaní a skladaní tohto 

výrobku v bezpečnej vzdialenosti.

STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA

Očistite rám, plastové časti a textil 

vlhkou handričkou, ale nepoužívajte 

brúsne čistiace prostriedky ani bielidlo. 

Nepoužívajte silikónové mazivá, 

pretože viažu na seba nečistoty a 

špinu. Neskladujte prenosnú postieľku 

na vlhkom mieste.
Aby ste zaistili dlhodobé používanie, 

po použití v daždivom počasí a pred 

uskladnením utrite tento výrobok 

mäkkou absorpčnou handričkou.
Pozrite si štítky s návodom na 

ošetrovanie, ktoré sú pripevnené k 

mäkkým textíliám, a kde sú uvedené 

pokyny na umývanie a sušenie.
Je normálne, že sa farba textilu zmení 

pôsobením slnečného žiarenia a po 

dlhom používaní bude vykazovať 

opotrebovanie aj pri normálnom 

používaní.
Z bezpečnostných dôvodov používajte 

len náhradné diely od spoločnosti 

Graco®.
Pravidelne kontrolujte, či všetko 

funguje ako má. Ak sú ktorékoľvek 

časti roztrhnuté, zlomené alebo 

chýbajú, prestaňte tento výrobok 

používať. 

Zoznam jednotlivých častí

A

  Rám 

prenosnej postieľky

B

  Kryt prenosnej postieľky

C

  Čalúnenie matraca

Zostavenie 

výrobku

Zostavenie prenosnej 

postieľky

Pozrite si obrázky

 

1

 

-

 

9

•   Rukoväť má 2 polohy, pozrite si obrázky 

7

.

 

7

 - 1  pohodlná poloha

 

7

 - 2  úplne rozložená poloha

  Rukoväť sa zastaví v pohodlnej 

polohe na prístup k dieťaťu. Ak 
chcete pokračovať a otvoriť textilnú 
striešku ďalej, zatlačte gombíky na 
oboch stranách rukoväte a potiahnite 
textilnú striešku smerom k nožnej časti 
prenosnej postieľky, kým nezacvakne v 
úplne rozloženej polohe.

  Pred zdvihnutím prenosnej postieľky za 

rukoväť sa uistite, že je rukoväť zaistená 
v úplne rozloženej polohe.

•   Pri používaní prenosnej postieľky 

používajte vždy matrac, aby ste predišli 
vážnemu poraneniu.

Содержание Near2Me

Страница 1: ...IM 000152F IMPORTANT Read the instructions carefully before use and keep for future reference Near2Me Near2Me Elite Carry Cot INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...2 Parts list B C A To Set Up Carry Cot 2 3 SNAP 4 SNAP 5 2 1 1 7 1 2 6 2 1 8 9 To Use Canopy 10 To Use Carry Cot On Near2Me 11 12 SNAP SNAP 13 To Use Carry Cot On Near2Me Elite 16 15 14 SNAP SNAP 1 2...

Страница 3: ...Deutsch 10 12 NL Nederlands 13 15 IT Italiano 16 18 ES Espa ol 19 21 PT Portugu s 22 24 PL Polski 25 27 CZ esky 28 30 SK Sloven ina 31 33 HR Hrvatski 34 36 SR Srpski 37 39 SL Sloven ina 40 42 RU 43 45...

Страница 4: ...arry cot NEVER leave a child in the product when ascending or descending stairs or escalators or when traveling on other forms of transport Never carry more than one child at a time in this carry cot...

Страница 5: ...e la stabilit du produit NE PAS placer d objet sur la voilure NE JAMAIS positionner l enfant dans la nacelle avec sa t te tourn e vers le pied de la nacelle NE JAMAIS laisser un enfant dans le produit...

Страница 6: ...r ft werden Bevor Sie das Produkt tragen oder heben stellen Sie sicher dass sich der Griff in der korrekten Nutzungsposition befindet Der Kopf des Kindes in der Tragetasche sollte niemals niedriger li...

Страница 7: ...sch digt sind oder fehlen Teileliste A Tragetaschengestell B Tragetaschenabdeckung C Matratzenunterlage Produkt aufbauen Tragetasche aufstellen Siehe Abbildungen 1 9 Der Griff hat 2 Positionen bitte b...

Страница 8: ...ct behalve op de manier zoals toegestaan in deze instructie Hierdoor kan het product instabiel worden NIETS op de kap leggen NOOIT het kind met het hoofd aan het voeteneinde van de draagwieg leggen NO...

Страница 9: ...ma di trasportare o sollevare la culla portatile assicurarsi che la maniglia sia in posizione corretta La testa del bambino nella culla portatile non deve mai essere pi bassa del corpo del bambino NON...

Страница 10: ...ertura culla portatile C Materassino Configurazione del prodotto Disposizione della culla portatile Vedere le figure 1 9 L impugnatura ha 2 posizioni Consultare le immagini 7 7 1 posizione di comodit...

Страница 11: ...dr a provocar que el producto se vuelva inestable NO coloque ning n objeto sobre la capota NUNCA coloque al ni o con su cabeza en el extremo de los pies del capazo NUNCA deje a un ni o en el producto...

Страница 12: ...de transportar ou levantar o produto certifique se de que a pega est na posi o correta de utiliza o Durante a utiliza o da alcofa a cabe a da crian a nunca deve ficar numa posi o inferior ao corpo da...

Страница 13: ...te Se alguma pe a estiver rasgada partida ou em falta interrompa a utiliza o deste produto Lista de componentes A Estrutura da alcofa B Capa da alcofa C Capa de tecido acolchoado do colch o Montagem d...

Страница 14: ...zpo rednich r de ciep a NIE WOLNO przenosi na lub w produkcie dodatkowych dzieci adunk w akcesori w za wyj tkiem dopuszczonych w niniejszej instrukcji Mo e to spowodowa niestabilno produktu NIE WOLNO...

Страница 15: ...en ho ohn nebo jin ch zdroj siln ho tepla Pravideln kontrolujte zda nen po kozen nebo opot ebovan rukoje a spodn strana post lky P ed p en en m nebo zved n m zkontrolujte zda se dr adlo nach z ve spr...

Страница 16: ...ztrat p esta te produkt pou vat Seznam st A R m cestovn post lky B Kryt cestovn post lky C Matracov podlo ka Sestaven produktu Pokyny pro sestaven cestovn post lky Viz obr zky 1 9 Rukoje m dv polohy v...

Страница 17: ...robok stane nestabiln m NEUMIEST UJTE na textiln strie ku iadne predmety NIKDY neukladajte die a tak aby malo hlavu na konci prenosnej postie ky ktor je ur en pre nohy NIKDY nenech vajte die a vo v r...

Страница 18: ...istro enosti Prije no enja ili podizanja provjerite je li ruka u pravilnompolo aju za uporabu Kad stavljate dijete u ko aru za bebu pazite da mu je glava na vi em polo aju od tijela NE KORISTITE niti...

Страница 19: ...oizvoda Za postavljanje ko are za bebu Pogledajte slike 1 9 Ru ka ima 2 polo aja pogledajte slike 7 7 1 prakti an polo aj 7 2 potpuno produ eni polo aj Ru ka e se zaustaviti u prakti nom polo aju kako...

Страница 20: ...avljajte dete tako da glavom bude okrenuto ka donjem delu nosiljke NIKADA ne ostavljajte dete u proizvodu kada se penjete uz ili niz stepenice ili pokretne stepenice niti kada se kre ete na drugim tra...

Страница 21: ...enosni posteljici nikoli ni je od otrokovega telesa NE uporabljajte oziroma dodajajte e ene vzmetnice na vzmetnico ki jo je zagotovil ali priporo il proizvajalec Majhne dele hranite izven dosega otrok...

Страница 22: ...ov A Okvir prenosne posteljice B Pokrivalo prenosne posteljice C Vzmetnica Priprava izdelka Sestavljanje prenosne posteljice Glejte slike 1 9 Ro aj je mogo e namestiti v 2 polo aja glejte referen no s...

Страница 23: ...43 44 RU EN 1466 2014 AC 2015 9 Graco A B C 1 9 2 7 7 1 7 2...

Страница 24: ...en madras der er anbefalet af producenterne Hold sm dele v k fra b rn da de udg r en kv lningsfare V r opm rksom p risikoen ved ben ild og andre kilder til h j varme s som elektriske varmeapparater g...

Страница 25: ...S dan opstilles b resengen Se billederne 1 9 H ndtaget har to indstillinger Se billederne 7 7 1 Komfortindstilling 7 2 Fuld udvidet indstilling H ndtaget stopper i komfortindstillingen n r du skal ha...

Страница 26: ...du g r opp eller ned trapper eller rulletrapper eller ved reiser med andre transportformer Aldri ha mer en ett barn i b resengen av gangen Eventuell belastning som festes til h ndtaket p virker stabi...

Страница 27: ...n direkt v rme B r INTE ytterligare barn varor eller tillbeh r i denna produkt f rutom vad som till ts enligt den h r instruktionen Detta kan g ra produkten instabil Placera INTE n got f rem l p suffl...

Страница 28: ...jne kantokopan l hell Tarkista ennen k ytt ett kiinnityslaitteet on lukittu oikein Varmista ett kaikki lukituslaitteet on lukittu ennen k ytt T t tuotetta ei ole tarkoitettu pitk kestoiseen nukkumise...

Страница 29: ...Osaluettelo A Kantokopan runko B Kantokopan kansi C Patja Tuotteen asetus Kantokopan kokoaminen Katso kuvat 1 9 Kantokahvalla on 2 asentoa katso kuvat 7 7 1 helppok ytt asento 7 2 t ysin avattu asento...

Страница 30: ...kos r l br sz hez SOHA ne hagyja a gyereket a term kben amikor l pcs n vagy mozg l pcs n megy fel vagy le vagy m s sz ll t si eszk z n utazik Soha ne hordozzon t bb mint egy gyermeket egyszerre a hord...

Страница 31: ...zur nainte de transport sau de ridicare asigura i v c m nerul este n pozi ia corect de utilizare Capul copilului din p tu ul portabil nu trebuie s stea niciodat mai jos dec t corpul copilului NU folos...

Страница 32: ...ese uzate defecte sau lips ntrerupe i utilizarea produsului Lista de piese A Cadrul p tu ului portabil B Husa p tu ului portabil C Saltea Instalarea produsului Instalarea p tu ului portabil Consulta i...

Страница 33: ...63 64 EL EN 1466 2014 AC 2015 9 Graco A B C 1 9 2 7 7 1 7 2...

Страница 34: ...mamal d r reticinin sa lad veya nerdi i iltenin d nda ba ka bir ilte kullanmay n veya mevcut iltenin zerine KOYMAYIN Bo ulma tehlikesi olu turduklar ndan k k par alar ocuklardan uzak tutun Portatif ka...

Страница 35: ...Karyola er evesi B Portatif Karyola rt s C ilte r n Kurulumu Portatif Karyolay Kurmak in Bkz resim 1 9 Kolun 2 konumu vard r l tfen g r nt leri kar la t r n 7 7 1 uygun konum 7 2 tamamen uzat lm konum...

Страница 36: ...69 70 A B C 9 1 7 1 7 2 7 10 13 11 Near2Me Elite 16 14 23 17 17 23 AR EN 1466 2014 AC 2015 9 Graco...

Страница 37: ...of Wonder Brands Limited FLAT RM 1501 15 F Capital Centre 151 Gloucester Road Wan Chai Hong Kong Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Customerservices uk gracobaby eu 44 0800...

Отзывы: