background image

18

19

To Change Shoulder Harness Slots

• Pour changer des dentes de harnais d'épaule
• Para cambiar ranuras del arnés del hombro

Anclaje del arnés del hombro - niño grande

Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant

Shoulder harness anchor—larger child

Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño

Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour petit enfant 

Shoulder harness anchor—smaller child

Ajustador deslizable

Glissez le régleur

Slide adjuster

Use uno de los anclajes del arnés del
hombro en las ranuras que estén más
cerca a la altura del hombro del niño.

Use el ajustador deslizable para lograr
ajustes adicionales.

Utilisez l'un ou l'autre des harnais d
'ancrage à l'épaule dans les fentes qui
sont les plus proches de la hauteur de
l'épaule de l'enfant.

Utilisez le régleur pour plus d'ajustement.

Use either shoulder harness anchor in
the slots that are closest to child’s
shoulder height.

Use slide adjuster for further adjustment. 

Correa adicional - niño pequeño

Excédent de courroie pour petit enfant

Excess strap—smaller child

18

Brakes • Les freins • Los frenos

WARNING

Always apply both
brakes. Check that
brakes are on by
trying to push
stroller.

MISE EN GARDE

Toujours utiliser les deux
freins. Vérifiez que les
freins fonctionnent en
essayant de pousser 
la poussette.

ADVERTENCIA

Siempre use ambos
frenos. Inspeccione los
frenos tratando de
empujar el cochecito.

20

19

Swivel Wheels • Les roues pivotantes

• Las ruedas giratorias

21

22

Les roues pivotantes avant se 
barrent pour un usage sur les 
surfaces irrégulières tel que le
gazon, les cailloux ou le gravier.

Las ruedas giratorias delanteras se
traban para el uso en superficies
desparejas tales como césped,
piedras o grava.

Front swivel wheels lock for use on
uneven surfaces such as grass,
stones or gravel.

Содержание ISPA089AC

Страница 1: ...No N de modelo Serial No N de serie Ship to Enviar a Name Nombre Address Direcci n City State Zip Ciudad Estado C digo postal Telephone Telef no E Mail Address Direcci n electr nica To register your G...

Страница 2: ...arent s tray AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out Always use seat belt After fastening buckles adjust belts to get a snug fit around your child TO AVOID BURNS never put hot liquids in the...

Страница 3: ...ldren s Products Inc Customer Service Department 150 Oaklands Boulevard Exton PA 19341 To purchase parts in Canada contact Elfe at Pour commander les pi ces au Canada communiquez avec Elfe au 1 800 66...

Страница 4: ...epararemos o cambiaremos su producto a nuestra entera discreci n sin costo alguno para usted Esta garant a limitada no cubre reclamaciones que resulten del mal uso del no cumplir las instrucciones de...

Страница 5: ...un usage et usure normal CETTE GARANTIE LIMIT E EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE N IMPORTE QUELLE AUTRE GARANTIE CRITE OU ORALE INCLUANT MAIS NON LIMIT E TOUTE GARANTIE EXPR S DE LA VALEUR MARCHANDE OU...

Страница 6: ...ase If such a defect is discovered during the limited warranty period we will at our sole option repair or replace your product at no cost to you This limited warranty does not cover claims resulting...

Страница 7: ...s No lo abra No hay piezas que se puedan reparar en el interior Saque y tire inmediatamente la leng eta de pl stico de la ranura del juguete Cuidado y mantenimiento EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse...

Страница 8: ...ELOS ALL MODELS TOUS MOD LES TODOS MODELOS 2X 2X Screwdriver required Styles may vary Tournevis requis Mod les peuvent varier Requiere un destornillador Los estilos pueden variar Soins et entretien LE...

Страница 9: ...and drip dried NO BLEACH TO CLEAN STROLLER FRAME use only household soap and warm water NO BLEACH OR DETERGENT FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws worn parts torn material or stitch...

Страница 10: ...r enlever les couvercles MISE EN GARDE Enlevez l enfant du produit avant d enlever les couvercles Jetez les couvercles imm diatement ils ne sont pas r utilisables Para sacar los tapones ADVERTENCIA Sa...

Страница 11: ...er remove elastic strap from vehicle belt hook squeeze release handle at back of infant carrier and lift infant carrier out of the stroller Para sacar el transportador saque las cintas el sticas del g...

Страница 12: ...ntes de usarlo con su cochecito Asegure siempre a su beb con el arn s del transportador cuando usa el transportador en el cochecito Si su ni o ya se encuentra en el transportador verifique que el ni o...

Страница 13: ...enfant avec le harnais du porte b b quand vous utilisez le porte b b avec la poussette Si votre enfant est d j dans le porte b b assurez vous que l enfant est attach avec le harnais For models that do...

Страница 14: ...cito agarr ndolo de la bandeja Use cuidado cuando traba la bandeja en el cochecito si el ni o est sentado en el cochecito MISE EN GARDE Toujours attach votre enfant avec la ceinture de retenue Le plat...

Страница 15: ...adulte La bandeja para padres 9 Remove screws from frame Snap tray to stroller Reinsert screws Saque los tornillos del armaz n Trabe la bandeja al cochecito Vuelva a instalar los tornillos Enlevez les...

Страница 16: ...na de las tres posiciones para la manija Choisissez une des trois positions du guidon Choose from three handle positions To Adjust Handle on certain models Pour ajuster le guidon sur certains mod les...

Страница 17: ...lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armaz n del cochecito WARNING Fabric caught in the latches may prevent them from locking When returning seat to upright position do not allow fabric...

Страница 18: ...justement Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child s shoulder height Use slide adjuster for further adjustment Correa adicional ni o peque o Exc dent de courroie pour...

Отзывы: