background image

6

Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones

de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.

• POR FAVOR, CONSERVELO

EL MANUEL DEL 
PROPIETARIO PARA 
UTILIZARLO EN EL FUTURO.

• SE REQUIERE MONTAJE POR

UN ADULTO.

• NUNCA DEJE A SU NIÑO

desatendido. Siempre 
tenga su niño a la vista.

• EVITE APRETARSE LOS

DEDOS: Use cuidado cuando
abre y cierra el cochecito.
Asegúrese de que el cochecito
esté totalmente montado y
estable antes de que su niño
esté se acerque al cochecito.

• NUNCA USE EL COCHECITO

EN LAS ESCALINATAS o las
escaleras mecánicas. Usted
puede perder súbitamente el
control del cochecito, o su niño
podrá caerse. Asimismo, tenga
cuidado especial cuando suba o
baje un escalón o la calzada.

• EVITE LA ESTRANGULACIÓN.

NO coloque artículos con 
cuerdas alrededor del cuello del
niño, o suspenda cuerdas del
cochecito, o coloque cordones
en los juguetes.

• USO DEL COCHECITO con dos

niño con un peso total mayor
de 80 libras (36,2 kg.) causará
un desgaste excesivo y pondrá
tensión excesiva en el
cochecito. El peso o el altura en
cada asiento no debe exceder
las 40 libras (18,1 kg) o 
43 pulgadas (109 cm).

• NUNCA DEJE QUE EL

COCHECITO sea usado 
como juguete.

• PARA PREVENIR UNA

SITUACIÓN PELIGROSA 
Y INESTABLE, 
nunca ponga
carteras, bolsas de compras 
o accesorios en la manija 
o capota.

• PARA PREVENIR UNA

SITUACIÓN PELIGROSA,
no coloque más de 10 libras
(4,5 kg) en la canasta.

• NO use dicha canasta para

transportar el niño.

• EL COCHECITO DEBE SER

USADO solamente a velocidad
de caminar. El producto no está
destinado para usarlo mientras
está corriendo, patinando, etc.

• PARE DE USAR EL

COCHECITO si éste se 
daña o se quiebra.

• EVITE UNA LESIÓN 

seria debido a una calda o 
resbalamiento del asiento. 
Use siempre el cinturón de
seguridad. Luego de ajustar 
las hebillas, ajuste las correas
para que queden ajustadas
alrededor de su niño.

31

Soins et entretien

• NE LAVER PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un

savon doux, ne faites pas tremper le tissu. PAS D'EAU DE JAVEL.

• LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la

machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher. 
PAS D’EAU DE JAVEL.

• POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LA POUSSETTE, utilisez 

un savon de ménage et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL ou 
détergent.

• DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis

desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou
réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de 
remplacement Graco.

• UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une 

décoloration prématurée du tissu et du plastique.

• SI LA POUSSETTE EST MOUILLÉE, ouvrez le baldaquin et laissez

sécher complètement avant l’entreposage.

• SI LES ROUES GRINCENT, utilisez une huile légère 

(i.e. WD-40, 3 dans 1, ou bien une huile pour machine à
coudre). Il est important de déposer l’huile dans l’essieu
de la roue.

• LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE POUSSETTE À LA PLAGE,

prenez soin de bien la nettoyer après l’usage afin d’enlever le sable 
et le sel du mécanisme et des roues.

Содержание ISPA066AA

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2003 Graco ISPA066AA 07 03...

Страница 2: ...children weighing a total of more than 80 lbs 36 2 kg will cause excessive wear and stress on the stroller The weight or height in either seat should not exceed 40 lbs 18 1 kg or 43 in 109 cm NEVER AL...

Страница 3: ...eat Always place child or child carrier in the front seat first Always remove child or child carrier from the rear seat first USING GRACO INFANT CARRIER S WITH STROLLER USE ONLY A GRACO SNUGRIDE carri...

Страница 4: ...TRANGLEMENT NE JAMAIS accrocher des objects avec ficelles autour du cou de votre enfant suspendre des ficelles au dessus de ce produit ou attacher des jouets des ficelles L UTILISATION DE LA POUSSETTE...

Страница 5: ...ans l emplacement du si ge tre utilis pour le porte b b TOUJOURS ATTACHER votre enfant avec le harnais du porte b b quand vous utilisez le porte b b avec la poussette Si votre enfant est d j dans le p...

Страница 6: ...da cuerdas del cochecito o coloque cordones en los juguetes USO DEL COCHECITO con dos ni o con un peso total mayor de 80 libras 36 2 kg causar un desgaste excesivo y pondr tensi n excesiva en el coche...

Страница 7: ...dor cuando usa el transportador en el cochecito Si su ni o ya se encuentra en el transportador verifique que el ni o est asegurado con el arn s PARA PONER LOS NI OS EN EL COCHECITO PELIGRO SE PUEDE TU...

Страница 8: ...rifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Herramienta necesaria Martillo Ce mod le pourrait ne pas...

Страница 9: ...roller is completely open by trying to fold it before continuing V rifiez que la poussette est compl tement d pli e en essayant de la plier avant de continuer Verifique que el cochecito est completame...

Страница 10: ...f basket Trabe las correas en ambos costados de la canasta Enclenchez les courroies des deux c t s de panier 6 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Secure 3 snaps around tube on base of basket Asegure las 3 trab...

Страница 11: ...tamente las tapas de pl stico de los extremos de las clavijas de las patas 7 2X WARNING Choking Hazard Remove and immediately discard plastic end caps on the leg pins Check that wheels are securely at...

Страница 12: ...e front seat before turning stroller over Recline el asiento delantero antes de dar vuelta el cochecito Inclinez le si ge avant avant de retourner la poussette Brake levers point toward rear of stroll...

Страница 13: ...r la roue Assurez vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre rev tement de protection pour pr venir tout d g t au plancher Replacez la roue sur l essieu arri re et fixez le capuc...

Страница 14: ...14 11 2X On certain models Sur certains mod les En ciertos modelos SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO...

Страница 15: ...el cochecito MISE EN GARDE Toujours attach votre enfant avec la ceinture de retenue La barre de retenue ou le plateau pour enfant n est pas un dispositif de retenue Ne pas soulever la poussette par le...

Страница 16: ...Canopy Baldaquin avant Capota delantera 15 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO 14 13 Rear Arm Bar on certain models Barre de retenue arri re sur certains mod les Barra trasera para los brazos en ciertos modelos...

Страница 17: ...17 Rear Canopy Baldaquin arri re Capota trasera 16 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO 17...

Страница 18: ...l enfant Para asegurar al ni o 18 19 Su cochecito incluir uno de los siguientes cinturones de seguridad Votre poussette aura une des ceintures de retenue suivantes Your stroller will have one of the f...

Страница 19: ...CK that brakes are on by trying to push stroller MISE EN GARDE Toujours utiliser les deux freins V RIFIEZ que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette ADVERTENCIA Siempre use ambos...

Страница 20: ...nt pour un usage sur les surfaces irr guli res tel que le gazon les cailloux ou le gravier Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como c sped piedras o...

Страница 21: ...n the latches may prevent them from locking When returning seat to upright position do not allow fabric to be pinched in the latch MISE EN GARDE Du tissu coinc dans les loquets peut emp cher ceux ci d...

Страница 22: ...rriba Pour incliner Soulevez la tige et ramenez vers l arri re Pour la position du carosse voir page 23 Pour remonter Poussez le si ge vers le haut 26 Rear Seat Si ge arri re Asiento trasero To reclin...

Страница 23: ...posici n Lorsque le si ge arri re est enti rement abaiss sur certains mod les Les panneaux lat raux en tissu doivent tre fix s avec les boutons pression l avant des deux accoudoirs Les quatre attaches...

Страница 24: ...t de plier la poussette 1 enlevez le s porte b b s s il est l 2 remettre les dossiers en position droites 3 verrouillez des freins 4 repliez les baldaquins et descendre le baldaquin avant tel qu illus...

Страница 25: ...25 30...

Страница 26: ...Two carriers can be used if your stroller has a front and rear armbar installed Arm bar may be purchased separately if not included WARNING Use only a Graco Snugride carrier with this travel system I...

Страница 27: ...suspendre les boucles en dehors de la poussette Placez les encoches du montant sur le plateau ou la barre de retenue Abaissez le porte b b jusqu ce que le loquet de l attachement s enclenche sur le p...

Страница 28: ...sur chaque c t du porte b b Bien serrer les boucles de la ceinture de retenue de la poussette contre l int rieur du si ge de retenue Assurez vous que le porte b b est attach solidement en tirant vers...

Страница 29: ...idad del cochecito de los ganchos del cintur n del veh culo apriete la manija de liberaci n en la parte trasera del transportador y levante el transportador del cochecito Pour enlever le porte b b enl...

Страница 30: ...ER for loose screws worn parts torn material or stitching Replace or repair the parts as needed Use only Graco replacement parts EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of part...

Страница 31: ...es pi ces usag es tissu ou couture d chir Remplacez ou r parez ces pi ces si n cessaire Utilisez seulement les pi ces de remplacement Graco UNE EXPOSITION PROLONG E AU SOLEIL peut provoquer une d colo...

Страница 32: ...hay tornillos flojos piezas gastadas material o costuras rotas Cambie o repare las piezas seg n sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podr a caus...

Страница 33: ...e s 33 Notes Notas...

Страница 34: ...de repuesto apropiadas El n mero de modelo puede encontrarse en la pata trasera del cochecito El pago en d lares estadounidenses debe incluirse con el pedido Devu lvase con pago a GRACO Children s Pr...

Страница 35: ...ta 15 00 5 00 18 00 10 00 4 10 00 5 6 8 9 13 10 11 16 00 7 21 00 8 00 1 14 13 00 21 12 15 00 18 00 12 00 18 7 00 10 00 12 00 16 00 10 00 1 2 3 3X no charge sin costo no charge Certain models Certains...

Страница 36: ...ture Firma Discover Total Total Shipping handling Gastos de env o 5 00 Sales tax Impuestos Total due Total a pagar 15 00 outside the continental U S US 15 00 para fuera del continente de EE UU CA 7 25...

Отзывы: