background image

12

Activación de la cámara y el receptor

Activating Camera and Receiver

The green Power Indicator on the camera will light up when it is 
on.  One of the Channel Indicators on the monitor will light up 
when it is on.

La luz verde de encendido de la cámara se encenderá cuando 
la cámara esté encendida.  Uno de los Indicadores del canal del 
monitor se encenderá cuando el monitor esté encendido.

Make sure the switch on the camera is set to “camera” and turn 
the camera and receiver on by sliding the Power switches to the 
ON positions.

Asegúrese de que el interruptor en la cámara esté programado 
en Camera (Cámara) y encienda la cámara y el receptor  

 

moviendo los interruptores de encendido a la posición  
ENCENDIDO (ON).

A

B

SCAN

OF

F

ON

LCD OF

F

Channel

CAMERA

OFF/ON

AV

CHANNE

L

1

2

CAMERA

OFF/ON

AV

CHANNE

L

CAMERA

AV

CHANNE

L

A

B

SCAN

OF

F

ON

LCD OF

F

Channel

A

B

SCAN

CAMERA

OFF/ON

AV

CHANNE

L

Содержание Flat Panel LCD Video & Sound Monitor

Страница 1: ...SE MANUAL DEL PROPIETARIO GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO 2008 Graco ISPD029BA 9 08 Flat Panel LCD Video Sound Monitor Monitor de sonido y video con pantalla plana de cristal líquido A B SCAN OFF ON LCD OFF Channel CAMERA OFF ON AV CHANNEL ...

Страница 2: ...ere with the normal flow of air DO NOT immerse any part of the Camera or Receiver in water Clean only with a dry cloth DO NOT place unit near water and moisture Do not use the Camera outdoors Do not use the Camera near possible wet areas such as a bathtub shower wash basin sink laundry tub swimming pool wet basement etc Keep Camera away from heat sources such as fireplaces radiators stoves and TVs...

Страница 3: ...perate this device NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used inaccordance with the inst...

Страница 4: ...amine encima de ellos ni que resulten apretados por muebles u otros artículos Permita una adecuada ventilación cuando usa las unidades No cubra la Cámara o Receptor con ningún objeto como por ejemplo una frazada No lo ponga en un cajón ni en un lugar que pudiera silenciar el sonido o interferir con el flujo normal del aire NO sumerja ninguna parte de la Cámara o Receptor en agua Límpielas solament...

Страница 5: ...nalámbricos que funcionan con la frecuencia de 900 MHz ADVERTENCIA Este monitor no debe reemplazar a la persona adulta que supervisa a los niños Todos los niños deben tener en todo momento la supervisión de adultos responsables Este producto no es un juguete No deje que los niños jueguen con él Manténgalo lejos del alcance de los niños No observar estas advertencias y las instrucciones de armado p...

Страница 6: ...e ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B según la parte 15 de las normas de la FCC Estos límites han sido creados para proporcionar una pro tección razonable contra la peligrosa interferencia en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acu erdo a las instrucciones podría causar i...

Страница 7: ...MERA OFF ON AV CHANNEL A B SCAN OFF ON LCD OFF Channel Receiver Camera Cargador del receptor Receiver Charger Cargador de la cámara Camera Charger Cable de audio y video Audio Video Cable Receptor Receiver Camera Cámara ...

Страница 8: ...a AV Switch 9 Interruptor de encendido Power Switch 2 Lente de la cámara Camera Lens 4 Botón de selección de canales Channel Selection Button 6 Luz indicadora de encendido Power Indicator Light 8 Antena direccional Directional Antenna 10 Detector de la luz Light Sensor 11 Enchufe del adaptador de corriente alternada AC Adapter Jack 12 Enchufe de entrada audiovisual AV Input Jack 13 Compartimiento ...

Страница 9: ...n de selección de canales Channel Selection Button 20 Interruptor de encendido encendido de la pantalla Power LCD Power Switch 15 Luces indicadora del canal Channel Indicator Lights 17 Control del brillo color y contraste Brightness Color and Contrast Control 19 Control del volumen Volume Control 21 Altavoz Speaker 22 Enchufe del adaptador de corriente alternada AC Adapter Jack 23 Enchufe de salid...

Страница 10: ...orriente alternada Si usa pilas recargables tiene que sacarlas y recargarlas con un cargador externo Remove the battery cover Insert six AA LR06 alkaline or rechargeable batteries not included matching positive to positive and negative to negative and replace the battery cover The battery life is approximately six to eight hours Replace the batteries in the camera when the Power Indicator Light tu...

Страница 11: ...uando usa un adaptador de corriente alternada sugerimos que también tenga las pilas en la cámara en todo momento ya que la cámara automáticamente pasará de corriente alternada a las pilas si se corta la electricidad Sin embargo si las unidades no tienen las pilas funcionarán solamente con corriente alternada Receiver The receiver only works with an AC adapter Insert the small AC adapter labeled Re...

Страница 12: ...tor se encenderá cuando el monitor esté encendido Make sure the switch on the camera is set to camera and turn the camera and receiver on by sliding the Power switches to the ON positions Asegúrese de que el interruptor en la cámara esté programado en Camera Cámara y encienda la cámara y el receptor moviendo los interruptores de encendido a la posición ENCENDIDO ON A B SCAN OFF ON LCD OFF Channel ...

Страница 13: ...eptor en la pared use los tornillos y sujetadores de montaje con la plantilla de montaje provista Para usarla durante el día ponga la cámara hasta diez pies de su bebé asegurándose de que esté fuera de su alcance Para usarla durante la noche ponga la cámara a no más de seis pies de su bebé asegurán dose de que esté fuera de su alcance La cámara tiene un detector de la luz incorporado que automátic...

Страница 14: ...nt to monitor You can also set the receiver to automatically scan between the two cameras Please refer to the Automatic Channel Scan section on page 18 Si tiene dos cámaras y dos receptores no se incluyen usted puede monitorizar dos salas diferentes Programe una cámara en el canal A y una en el canal B Cambie el canal del receptor para determinar qué sala desea monitorizar También puede programar ...

Страница 15: ...otones arriba y abajo To adjust the Brightness simply turn the receiver off and then on again 1 Use the up and down buttons on the right side of the receiver to adjust the brightness 2 Para ajustar el Brillo simplemente apague y encienda el receptor de nuevo 1 Use los botones hacia arriba y abajo en el costado derecho del receptor para ajustar el brillo 2 1 2 Brightness A B SCAN OFF ON LCD OFF Cha...

Страница 16: ...o 2 1 2 A B SCAN OFF ON LCD OFF Channel A B SCAN OFF ON LCD OFF Channel 5 1 2 A B SCAN OFF ON LCD OFF Channel A B SCAN OFF ON LCD OFF Channel To adjust the contrast of the picture turn the receiver off Then while holding down the up button on the receiver turn the receiver back on 1 Release the button and use the up and down buttons to adjust the contrast as necessary 2 Para ajustar el contraste d...

Страница 17: ... in black and white Opción de encendido de la pantalla de cristal líquido del receptor Usted puede apagar la pantalla del receptor y mantener la función de sonido del monitor Para usar esta función deslice el interruptor del receptor hacia la posición de APAGADO DE LA PANTALLA LCD OFF Él uso de esta función le permitirá escuchar a su bebé Visión automática nocturna infrarroja La función de la visi...

Страница 18: ...nales le permite pasar automáticamente de un canal al otro si se usan dos cámaras al mismo tiempo Por favor llámenos al 1 800 345 4109 para determinar dónde puede comprar una cámara adicional Para activar esta función programa una cámara en el canal A 2 y la otra en el canal B 3 Active la función de Barrido automático de canales oprimiendo el botón de Selección del canal en el receptor hasta que l...

Страница 19: ...sual de su televisor reproductor de DVD o VCR Si su televisor ofrece la función pantalla en pantalla puede usar esta función para monitorizar a su bebé mientras mira televisión Si conecta el cable a su VCR también puede grabar a su bebé Audio Visual Input Link This feature allows you to watch a DVD or VHS on your receiver Connect the camera to your own DVD player or VCR with the cable provided Con...

Страница 20: ... are low or improperly installed The picture needs to be adjusted The camera is too far from your baby Make sure both units are on Make sure both units are on the same channel Make sure the camera is set to camera Check or replace batteries Check connections or change to another electrical outlet Be sure to use the AC adapter labeled Receiver with the receiver and the AC adapter labeled Camera wit...

Страница 21: ...here may be be interference from other electrical equipment The receiver is out of range from the camera Units are on different channels The camera and receiver are too close to each other Volume is too high If it should not be on night vision make sure that the light sensoron the camera is not being blocked Increase volume level Bring units closer together Check or replace batteries Check connect...

Страница 22: ...la imagen La cámara está demasiado lejos de su bebé Asegúrese de que ambas unidades estén encendidas Asegúrese de que ambas unidades estén programadas en el mismo canal Asegúrese de que la cámara esté programada en Camera Cámara Inspeccione o cambie las pilas Verifique las conexiones o cambi a otro tomacorriente Asegúrese de usar el adaptador de corriente alternada etiquetado Receiver Receptor con...

Страница 23: ...s equipos eléctricos El receptor está fuera del alcance de la cámara Las unidades están programadas en diferentes canales La cámara y el receptor están demasiado cerca entre ellos El volumen es demasiado alto Si no debe estar en la visión nocturna asegúrese de que el detector de luz de la cámara no está bloqueado Suba el nivel del volumen Acerque las unidades Inspeccione o cambie las pilas Verifiq...

Страница 24: ...uid During long periods of non use remove all batteries from their compartments and unplug the AC adapters Desconecte todas las unidades y saque todas las pilas antes de la limpieza Limpie el exterior de todas las unidades con un trapo suave y seco o apenas húmedo No rocíe productos limpiadores o solventes No lo sumerja en agua u otro líquido Durante largos períodos sin uso saque todas las pilas d...

Страница 25: ...25 OTES s OTAS ...

Страница 26: ...26 OTES s OTAS ...

Страница 27: ...27 OTES s OTAS ...

Страница 28: ...America Replacement Parts Warranty Information USA Product Registration USA Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos por favor comuníquese con nosotros en Graco Children s Products 150 Oaklands Blvd Exton PA 19341 www gracobaby com o 1 800 345 4109 Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visítenos en línea en www gracoba...

Отзывы: