background image

14

GARANTIE LIMITÉE STORKCRAFT

DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE  

Les panneaux avant, arrière, droit, gauche et le support de 
matelas peuvent être détaché et entreposer. Simplement suivre les 
instructions de montage au revers. Nettoyer le lit a l'aide d'un chiffon 
humide, ne jamais utiliser un détergeant ou produit abrasif.

 

GARANTIE LIMITEE D'UN AN/  

Cette garantie limitée d'un (1) an («Garantie») est une garantie 
volontaire du fabricant. Cette garantie fournit aux consommateurs 
des droits distincts de ceux prévus par la législation applicable en 
matière de consommation, y compris, mais sans s'y limiter, les lois 
de protection aux consommateurs applicables aux produits non 
conformes. En conséquence, cette garantie ne doit en aucun cas 
limiter, suspendre, élargir ou restreindre les droits prévus par la loi 
applicable à tout consommateur. Nonobstant toute autre termes ou 
conditions de cette Garantie, toutes les réclamations faites en vertu 
de cette Garantie seront régies par les termes et conditions énoncés 
dans ce document de Garantie. 

NOTEZ QU'EN UTILISANT VOTRE PRODUIT STORKCRAFT VOUS 
ACCEPTEZ D'ETRE LIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE 
CETTE GARANTIE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE 
CETTE GARANTIE, ALORS N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT ET DE 
CONTACTER LE SERVICE A LA CLIENTELE DE STORKCRAFT. 

I. LIMITES DE GARANTIE ET PÉRIODE DE TEMPS:

Storkcraft Manufacturing Inc. garantit ce produit contre les défauts 
de matériaux et de fabrication de celui-ci, lorsqu'il est utilisé 
normalement par le consommateur conformément aux lignes 
directrices de Storkcraft (tel que défini), pour une période d'un
(1) an de la date d'achat d'origine (définie comme la «période d
garantie»). Les lignes directives de Storkcraft incluent, mais ne sont
pas limitées aux spécifications techniques de produit, aux manuel
de produit ou d'utilisateur, aux annonces de service de produit et
aux communications (imprimées ou distribuées). Avant que tout
consommateur ne reçoive des avantages en vertu de cette garantie,
Storkcraft et / ou ses agents peuvent: (a) exiger une preuve d'achat
par le consommateur; (b) exiger que le consommateur suive des
instructions ou des procédures supplémentaires pour obtenir des
avantages en vertu de la présente garantie; et / ou (c) exiger que le
consommateur réponde à des questions ou vérifie les information
sur le produit (y compris, mais sans s'y limiter, des demandes de
photographies)

II. SERVICE DE GARANTIE:

Storkcraft remplacera les pièces ou les produits, à sa seule discrétion, 
contre tout produit défectueux. Le service fourni dans le cadre de 
cette garantie doit être effectué de la manière jugée appropriée par 
Storkcraft selon son propre jugement, et Storkcraft peut, à sa seule 
discrétion, exiger que le consommateur expédie ou expédie des 
articles ou des produits. Storkcraft peut fournir au consommateur 
des pièces de remplacement ou de la quincaillerie qui seront 
installer par lui-même ou elle-même. Les pièces de remplacement 
et la quincaillerie ne seront expédiées qu'à l’intérieur du territoire 

continental américain et du Canada. conformément à toutes les 
lois et à tous les règlements applicables. Les clients situés à 
l’extérieur de ces zones pourraient être sujet à des frais de livraison 
supplémentaires. Storkcraft ne sera pas responsable des coûts de 
main-d'œuvre ou autres coût engendrés par le consommateur dans 
le cadre de son installation. Nonobstant ce qui précède, Storkcraft 
se réserve le droit de: (a) modifier la méthode par laquelle Storkcraft
acceptera les demandes de réparation ou de remplacement du 
consommateur en vertu de la présente garantie; (b) limiter, modifie , 
restreindre ou élargir les droits des consommateurs en fonction de 
la loi applicable; (c) facturer des frais d'expédition, de manutention 
ou autres en rapport avec les pièces ou la quicaillerie fournis; et 
/ ou (d) exiger le retour de produits, de pièces ou de quincaillerie 
défectueux. Storkcraft peut remplacer des pièces ou quincailleries 
avec des pièces ou quincailleries de qualité similaire et ou de qualité 
équivalente. 

III. LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ :

À l'exception de ce qui est prévu dans la présente garantie et 
uniquement dans la mesure maximale permise par la loi applicable, 
Storkcraft ne peut être tenu responsable des dommages directs, 
spéciaux, accidentels ou consécutifs pouvant résulter ou découler 
d'une violation de la garantie ou de la condition, et/ou qui peut être 
affirmé en utilisant n'importe quelle théorie juridique. Cette garantie
est expressément exclue pour les deuxièmes acheteurs de tout 
produit. Cette garantie ne s'applique en outre pas dans les cas d'abus 
de produit, de mauvaise utilisation du produit, de négligence du 
produit, d'utilisation commerciale de tels produits, ou de dommages 
accidentels et / ou de forces naturelles. Les limitations ci-dessus 
doivent être modifiées ou supprimées dans tout état, pays ou province
qui n'autorise pas de telles limitations (et seulement dans la mesure 
minimale où cela est interdit par la loi). 

IV. TERMES GÉNÉRAUX

Si une condition de cette garantie est jugée illégale ou inapplicable, 
alors la légalité et l'applicabilité des autres termes et conditions 
de cette garantie ne seront pas affectées. Aucun agent, employé, 
revendeur, ni aucune autre personne ou entreprise ne sera autorisé 
sans autorisation écrite spécifique pour modifier ou autremen
changer cette garantie. Cette garantie doit être interprétée et régie par 
les lois du pays, de l'état ou de la province où le produit en question a 
été acheté. 

V. PROCÉDURE D'OBTENTION DU

SERVICE DE GARANTIE

Le consommateur peut obtenir un service de garantie en contactant le 
service à la clientèle de Storkcraft par les canaux indiqués ci-dessous.

Site web de Storkcraft:  www.storkcraftdirect.com

Courriel:  [email protected]

Téléphone sans frais:  1-877-274-0277 

Heures d'ouverture:  6:30 – 4:00 (HNP) / 9:30 – 7:00 (HNE) - lundi au vendredi

Distributed by  

Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250 Las Vegas, NV, USA. 89169

Содержание Bailey 05350-10-GH

Страница 1: ...u de nettoyage abrasifs comme il ne fera qu égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement de protection Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre produit veuillez visiter le site www storkcraft com puis cliquer sur Enregistrement de produits Se requiere ensamblaje por un adulto Las pieza pequeñas pueden pr...

Страница 2: ...PHU DUH WHDP ILUVW DQG WKH ZLOO EH KDSS WR OHW RX NQRZ ZKDW WR GR QH W H UH DYDLODEOH 0RQGD WR ULGD IURP DP SP 367 DP SP 67 3OHDVH KDYH WKH IROORZLQJ SURGXFW LQIRUPDWLRQ UHDG ORFDWHG RQ WKH ZKLWH VWLFNHU ODEHO RQ RXU SURGXFW 0RGHO QXPEHU _ 32 QXPEHU _ DWH RI PDQXIDFWXUH HUH DUH D IHZ HDV ZD V WR FRQWDFW XV 2QOLQH DW ZZZ VWRUNFUDIWGLUHFW FRP YLD RXU OLYH FKDW PDLO XV DW FXVWRPHUFDUH VWRUNFUDIW FRP ...

Страница 3: ...PPLICABLE REGULATIONS PROMULGATED BY THE CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION MISE EN GARDE NE PAS placer lits pour tout petits près des fenêtres où le cordon de stores ou des rideaux peut étrangler un enfant L enfant doit être âgé d au moins 15 mois et pas plus de 50 livres 22 7 kg à utiliser ce lit Utilisez un matelas pleine grandeur lit comme spécifié pour ce lit size crib mattress as specified f...

Страница 4: ...o en esta cuna debe tener las dimensiones mínimas de 27 1 4 x 51 5 8 x 4 69 cm x 131 cm x 10 cm y un grosor máximo de 6 15 cm No poner artículos con cordones o cinta alrededor del cuello del bebé como capucha o chupones Nunca colgar cordones o cintas encima de la cama cuna CAUTION CUALQUIER COLCHÓN USADO PARA ESTA CAMA CUNA DEBESERDE271 4PULGADASPOR515 8PULGADASPOR4PULGADAS 69CMX131CMX10CM CONUNGR...

Страница 5: ... transversale x 8 Listón cruzado x 8 Center Cross Slat x 1 Latte transversale centrale x 1 Listón cruzado central x 1 Guard Rail Left X1 Rambarde de sécurité x 1 Barandilla de protección x 1 16 Guard Rail Right X1 Rambarde de sécurité x 1 Barandilla de protección x 1 Center Leg x 2 Pied central x 2 Pata central x 2 Footboard Panel x 1 Panneau du pied de lit x 1 Panel de los pies x 1 Headboard Pane...

Страница 6: ...RIAL 6 A X 4 1 4 X 2 3 4 M4 Allen Wrench included Clé Allen M4 inclus Llave Allen M4 incluido X 2 H X 8 3 5 X 15 J Mending Plate Plaques de Renfort Placas de Corrección SCREW Vis Tornillo BOLTS BOULON TORNILLOS E X 4 Ø 8 X 40 Wooden dowel Clavija de mad Manchon en boisera F X 4 Ø 8 X 30 Wooden dowel Clavija de mad Manchon en boisera G X 20 Barrel nut Tureca de barril Manchon fileté B X 16 1 4 X 2 ...

Страница 7: ...7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Step 1 Étape 1 Paso 1 7 2 1 8 3 3 1 1 7 8 A X 2 G A A X 2 F X 2 C X 2 G X 2 G X 2 C C X 2 F F X 2 ...

Страница 8: ...8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Step 2 Étape 2 Paso 2 2 2 5 6 4 1 4 5 6 1 A X 2 A X 2 F X 2 C X 2 G X 2 A G X 2 G F F X 2 C C X 2 ...

Страница 9: ...p 3 Étape 3 Paso 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN E X 4 E X 2 E X 2 10 11 12 12 H X 8 Step 4 Étape 4 Paso 4 J X 2 H H J 10 11 12 12 J X 2 H X 4 H X 4 ...

Страница 10: ... INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN G X 2 G X 2 B X 2 B X 2 G X 2 B X 2 Step 5 Étape 5 Paso 5 Step 6 Étape 6 Paso 6 B X 2 G X 2 14 14 14 14 14 14 14 13 14 14 14 14 14 14 14 14 13 11 12 10 12 9 9 14 ...

Страница 11: ...STRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN Step 7 Étape 7 Paso 7 Step 8 Étape 8 Paso 8 11 10 1 B G GX4 G X 4 B X 4 G X 4 B X 4 12 12 G GX4 B X 4 B B X 4 5 6 8 7 6 5 ...

Страница 12: ...12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS continued INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONTINUACIÓN G X 4 B X 4 Step 9 Étape 9 Paso 9 D X 2 B X 4 B B G GX4 D X 2 D 16 15 11 6 5 12 12 G G ...

Страница 13: ...ith parts or hardware for consumer s own do it yourself DIY installation DIY parts and hardware will only be shipped within the Continental United States or Canada pursuant to all applicable laws and regulations Customers outside of these areas may be subject to additional shipping charges Storkcraft shall not be responsible for labor or other costs incurred by consumer in connection with DIY inst...

Страница 14: ...r par lui même ou elle même Les pièces de remplacement et la quincaillerie ne seront expédiées qu à l intérieur du territoire continental américain et du Canada conformément à toutes les lois et à tous les règlements applicables Les clients situés à l extérieur de ces zones pourraient être sujet à des frais de livraison supplémentaires Storkcraft ne sera pas responsable des coûts de main d œuvre o...

Страница 15: ...ctos Storkcraft puede suministrar al consumidor con piezas para que el propio consumidor las instale Las piezas sólo serán enviadas dentro de los Estados Unidos Continentales o Canadá de acuerdo con todas las leyes y regulaciones aplicables Los clientes fuera de estas áreas pueden estar sujetos a cargos adicionales de envío Storkcraft no será responsable de la mano de obra u otros gastos incurrido...

Отзывы: