background image

28

En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se
puede comprar uno por separado. Usted DEBE usar las correas que
se ilustra en el paso 37. Si no tiene correas, llame a Servicio al
Cliente para comprarlas antes de usar el asiento de automóvil para
bebé con el cochecito.

ADVERTENCIA

Use solamente los asientos infantiles para

automóviles SnugRide

o SafeSeat

de Graco

®

en este sistema de

viaje. (No debe usarse con AUTOBABY (Europa solamente) y asien-
tos de automóvil para bebé ASSURA.) Si no está seguro del modelo
o para obtener más información, por favor llame al número de ser-
vicio al cliente de Graco: 1-800-345-4109. El uso inadecuado de
este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes
podría resultar en lesiones serias o la muerte. Lea el manual inclui-
do con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito.

• Asegure siempre a su niño con el arnés del transportador cuando

usa el transportador en el cochecito. Si su niño ya está en el
transportador, verifique que esté asegurado con el arnés.

Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en
acheter un séparément. Vous DEVEZ utiliser las courroies illustrée à
l'étape 37. Si vous n’avez pas de courroies, communiquez avec le
Service à la clientèle pour vous en procurer avant d’installer l’en-
fant dans la poussette avec le dispositif de retenue pour enfant.

MISE EN GARDE

Utilisez uniquement un dispositif de

retenue pour enfant SnugRide

ou SafeSeat

de Graco

®

avec ce sys-

tème de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de
retenue pour nourrisson AUTOBABY (Europe seulement) et
ASSURA.) En cas de doute au sujet du modèle ou pour obtenir plus
de renseignements, veuillez communiquer avec le service à la clien-
tèle de Graco au 1-800-345-4109. Tout mauvais usage de cette
poussette avec un siège d'auto d'une autre marque peut occasion-
ner des blessures sérieuses ou mortelles. Lire le manuel d'utilisation
fourni avec le porte-bébé Graco avant de l'utiliser avec cette pous-
sette.
• Toujours attacher votre enfant avec le harnais du porte-bébé
quand vous l'utilisez avec la poussette. Si votre enfant est déjà dans
le porte-bébé, assurez-vous que l'enfant est attaché avec le
harnais.

Содержание 6D00ME03 - Cleo - The Uncompromising Luxury Stroller

Страница 1: ...2007 Graco ISPA189AA 4 07 C l e o C l e o www gracobaby com Owners Manual Mode d emploi Owners Manual Mode d emploi Manual del propietario Manual del propietario...

Страница 2: ...not intended for use while jogging skating etc USE OF THE STROLLER with a child weighing more than 40 lbs 18 1 kg or taller than 43 in 109 cm will cause excessive wear and stress on the stroller Use...

Страница 3: ...system Not intended for use with AUTOBABY Europe only and ASSURA infant car seats Improper use of this stroller with other manufacturers car seats may result in serious injury or death READ THE MANUAL...

Страница 4: ...AMAIS UTILISER LA POUSSETTE DANS DES ESCALIERS fixes ou roulants L enfant pourrait tomber ou vous pourriez perdre la ma trise de la poussette Faire galement preuve de prudence en mon tant ou descendan...

Страница 5: ...LISER VOTRE POUSSETTE si elle devient endommag e ou bris e AFIN D VITER LA STRANGULATION NE JAMAIS accrocher d objets munis d un cordon autour du cou d un enfant suspendre des cordons ce produit ou at...

Страница 6: ...namente el control del cochecito o el ni o podr a caerse Adem s use mucho cuidado cuando sube o baja un escal n o borde EL COCHECITO DEBE USARSE solamente a la velocidad del caminar El producto no deb...

Страница 7: ...tes USO DEL TRANSPORTADOR PARA BEB GRACO CON EL COCHECITO USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE O SAFESEAT DE GRACO en este sistema de viaje No debe usarse con AUTOBABY Europa solamente y asientos d...

Страница 8: ...bling your product If any parts are missing call Customer Service Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame a Servicio al Cliente V rif...

Страница 9: ...Stroller Pour ouvrir la poussette C mo abrir el cochecito LIFT up on handles to open stroller Appuyez sur le loquet de rangement sur le c t de la poussette pour d verrouiller Oprima la traba de almac...

Страница 10: ...mente abierto antes de continuar CHECK that stroller is completely latched open before continuing SNAP ENCLENCHEZ RUIDO POUR OUVRIR appuyez sur l tiquette indiquant PUSH TO LOCK appuyer pour verrouill...

Страница 11: ...11 6 PRESS down on handle between cupholders ABAISSEZ la poign e entre les porte gobelets OPRIMA hacia abajo sobre la manija entre los apoyavasos SNAP ENCLENCHEZ RUIDO...

Страница 12: ...s of stroller EMPUJE la bandeja hacia los agujeros sobre los apoyabrazos del cochecito POUSSEZ le plateau dans les orifices situ s sur les accoudoirs de la poussette 7 8 To open tray press button Para...

Страница 13: ...ue les roues sont fix es solidement en tirant sur les roues mont es VERIFIQUE que las ruedas est n instaladas correctamente tirando de los ensamblajes de la rueda CHECK that wheels are securely attach...

Страница 14: ...poussette et fixez les attaches sous l arri re du si ge Envuelva la capota alrededor del armaz n del cochecito y sujete los broches debajo del respaldo del asiento 11 10 INSEREZ le cadre du baldaquin...

Страница 15: ...15 12 13 To close Pour fermer Para cerrarla To open Pour ouvrir Para abrir la capota...

Страница 16: ...frenos est n activados tratando de empujar el cochecito Swivel Wheels Roues pivotantes Ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se verrouillent pour utilisation sur des surfaces irr guli res comme...

Страница 17: ...beza brazos y piernas del ni o est n lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armaz n del cochecito WARNING When making adjustments to the stroller seat make sure child s head arms and legs...

Страница 18: ...reclinaci n hacia abajo To recline pull recline tab down Pour incliner abaisser la languette d inclinaison To raise pull recline strap up Pour relever tirer sur la courroie d inclinaison Para levantar...

Страница 19: ...ess Harnais 5 point Arn s de 5 puntos 20 22 23 21 To adjust harness To change shoulder harness slots see page 21 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d paule voir la page 21 Para...

Страница 20: ...20 24 25 26 27 To convert to 3 pt buckle Pour convertir en boucle 3 points Para convertirlo a una hebilla de 3 puntos 3 Point Buckle Boucle 3 point Hebilla de 3 puntos...

Страница 21: ...for further adjustment Anclajes del arn s del hombro ni o grande Ancrage du harnais l paule pour grand enfant Anclajes del arn s del hombro ni o peque o Ancrage du harnais l paule pour petit enfant Us...

Страница 22: ...otate 360 press button on top of handle to one of the 8 positions Les poign es pivotent sur 360 appuyez sur le bou ton au sommet de la poign e pour les r gler l une des 8 positions Las manijas girar n...

Страница 23: ...ur abaisser l appui jambes appuyez sur les boutons situ s sur les c t s du si ge Para bajar el apoyapie oprima los botones del costado del asiento To raise legrest pull up on each side as shown Pour s...

Страница 24: ...epliez le baldaquin et actionnez les freins Antes de plegarlo empuje el asiento hacia la posici n vertical trabe las ruedas giratorias pliegue la capota y aplique los frenos Before folding push seat t...

Страница 25: ...to fold Storage latch will lock automatically The stroller will stand on its own when folded Le loquet de rangement se verrouillera automatique ment La poussette tiendra debout une fois pli e La trab...

Страница 26: ...35 Bottle pockets on certain models Pochettes bouteilles sur certains mod les Bolsillo para biberones en ciertos modelos 26...

Страница 27: ...f unsure of the model or for more information please call Graco s customer service number 1 800 345 4109 Improper use of this stroller with other manufacturers car seats may result in serious injury o...

Страница 28: ...erifique que est asegurado con el arn s Pour les mod les qui n ont pas un porte b b vous pouvez en acheter un s par ment Vous DEVEZ utiliser las courroies illustr e l tape 37 Si vous n avez pas de cou...

Страница 29: ...abaiss e Placez les entailles d assemblage par dessus le plateau Abaissez le dispositif de retenue pour enfant jusqu ce que le loquet de verrouillage s enclenche sur le plateau Recline el respaldo del...

Страница 30: ...ecesario Tirez la courroie travers du crochet de la ceinture du v hicule sur un c t du dispositif de retenue pour enfant Assurez vous que le disposi tif de retenue pour enfant est attach solidement en...

Страница 31: ...et soulevez le dispositif de retenue pour enfant hors de la poussette Para sacar el asiento para autom vil saque las correas y luego apriete la manija de liberaci n de atr s del asiento del autom vil...

Страница 32: ...e parts as needed Use only Graco replacement parts EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts IF STROLLER BECOMES WET open canopy and allow to dry thoroughly before stori...

Страница 33: ...ces pi ces si n cessaire Utilisez seulement les pi ces de rechange Graco UNE EXPOSITION PROLONG E AU SOLEIL peut provoquer une d coloration pr matur e du tissu et du plastique SI LA POUSSETTE EST MOUI...

Страница 34: ...otos Cambie o repare las piezas seg n sea necesario Use solamente piezas de repuesto Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podr a causar descoloramiento o torcedura de las piezas SI EL COCH...

Страница 35: ...35 Notes Notas...

Страница 36: ...from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU vis tenos en l nea en www gracobaby com productregistration Actualmente no aceptamos...

Отзывы: