Graco 253958 Скачать руководство пользователя страница 23

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Messa a terra / Ligação à terra ou à massa / Aarding

311732C

23

Pails

Solvent and oil/based fluids:

 

follow local code. Use only con-
ductive metal pails, placed on 
a grounded surface such as 
concrete. 

Do not place pail on a nonconduc-
tive surface such as paper or card-
board which interrupts grounding 
continuity.

Grounding a metal pail: 

connect a 

ground wire to the pail by clamping 
one end to pail and other end to a 
true earth ground such as a water 
pipe.

To maintain grounding con-
tinuity when flushing or 
relieving pressure:

 hold metal 

part of spray gun firmly to side 
of a grounded metal pail. Then 
trigger gun.

Seaux

Solvants et fluides à l’huile/à 
l’eau:

 Respecter la réglementation 

locale. N’utiliser que des seaux 
métalliques conducteurs placés 
sur une surface reliée à la terre, 
sur du béton par exemple.

Ne pas poser le seau sur une sur-
face non conductrice telle que du 
papier ou du carton car cela aurait 
pour effet d’interrompre la continui-
té de la mise à la terre.

Mise à la terre du seau 
métallique: 

brancher un fil de terre 

sur le seau en pinçant une extrémi-
té sur le seau et l’autre sur une 
véritable terre, comme une con-
duite d’eau par exemple.

Pour maintenir la continuité de 
la mise à la terre pendant le 
rinçage ou la décompression:

 

appuyer une partie métallique du 
pistolet contre le côté d’un seau 
métallique relié à la terre, puis 
appuyer sur la gâchette du 
pistolet.

Bidones

Disolvente y fluidos a base de 
aceite:

 de acuerdo con las normas 

locales. Utilice sólo latas metálicas 
conductoras, colocadas sobre una 
superficie de tipo cemento.

No coloque el bidón sobre una 
superficie no conductora, como 
papel o cartón, que pueda 
interrumpir la continuidad de 
la conexión a tierra.

Conexión a tierra del bidón 
metálico: 

conecte un cable de 

conexión a tierra al bidón sujetando 
un extremo al bidón y el otro 
extremo a una tierra verdadera, 
por ej. una tubería de agua.

Para mantener la continuidad 
de la puesta a tierra durante la 
limpieza o la liberación de la 
presión:

 sujete firmemente una 

pieza metálica de la pistola de 
pulverización contra el borde de 
una lata metálica con conexión 
a tierra. Después dispare la 
pistola.

Secchi

Solvente e fluidi a base oleosa:

 

seguire le normative locali. 
Utilizzare esclusivamente secchi 
metallici conduttivi posti su di una 
superficie collegata a terra, come 
il cemento.

Non poggiare il secchio su superfici 
non conduttive, come carta o car-
tone, in quanto interrompono la 
continuità di messa a terra.

Collegamento a terra di un 
secchio di metallo: 

collegare 

un filo di terra al secchio fissando 
un’estremità al secchio e l’altra 
a una messa a terra efficace 
come un tubo dell’acqua.

Per conservare la continuità 
di terra quando si lava o si 
scarica la pressione,

 mante-

nere una parte metallica della 
pistola a spruzzo a contatto con 
il lato di un secchio metallico 
collegato a terra. Quindi premere 
il grilletto.

Baldes

Solventes e produtos à base de 
óleo:

 cumpra o regulamento local. 

Utilize apenas baldes metálicos 
condutores, colocados numa 
superfície com ligação à terra, 
como é o caso do cimento. 

Não coloque o balde sobre uma 
superfície não condutora, como 
papel ou cartão, pois a continui-
dade da ligação à terra seria inter-
rompida.

Ligação à terra de um balde 
metálico: 

ligue um fio terra ao 

balde, fixando uma extremidade ao 
balde e a outra a um objecto verda-
deiramente ligado à terra, tal como 
a um cano de água.

Para manter a continuidade 
da ligação à terra durante a 
lavagem ou descompressão:

 

encoste a parte metálica da 
pistola de pintura firmemente 
a um balde metálico com ligação 
à terra. De seguida, accione 
a pistola. 

Emmers

Voor materialen op basis van 
oplosmiddel en op oliebasis:

 

conform de ter plekke geldende 
voorschriften. Alleen geleidende 
metalen emmers gebruiken; plaats 
ze op een geaarde ondergrond.

De emmer niet op een niet-gelei-
dende ondergrond plaatsen, zoals 
papier of karton, aangezien dan de 
continuïteit van de aarding wordt 
onderbroken.

Een metalen emmer aarden: 

verbind een aardingsdraad aan de 
emmer door een uiteinde aan de 
emmer vast te klemmen en het 
andere aan een ware massa, 
bijvoorbeeld een waterbuis.

Om de goede continuïteit van 
de aarding te handhaven bij 
het doorspoelen of wanneer 
de druk wordt ontlast:

 houd 

een metalen gedeelte van het 
spuitpistool stevig tegen de 
zijkant van een geaarde metalen 
emmer. Druk vervolgens de 
trekker van het pistool in.

ti5850a

ti5851a

TIAB

Содержание 253958

Страница 1: ...mportant Safety Instructions Read all warnings and instructions in this manual Save these instructions Instructions de s curit importantes Lire toutes les mises en garde et instruc tions de ce manuel...

Страница 2: ...Models 2 311732C Models VAC Model 120 390 253358 262019 230 CCE 254968 230 Europe 254969 110 UK 253961 230 Asia 254988...

Страница 3: ...e cord or plug is required do not connect the grounding wire to either flat blade terminal The wire with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the groundin...

Страница 4: ...d container labels provided with the paints and solvents Follow the paint and solvents manufacturer s safety instructions Fire extinguisher equipment shall be present and working Sprayer generates spa...

Страница 5: ...ment Such use can cause serious chemical reaction and equipment rupture and result in death serious injury and property damage BURN HAZARD Equipment surfaces can become very hot during operation To av...

Страница 6: ...onducteur de terre est celui dont le rev tement isolant est de couleur verte avec ou sans lignes jaunes Contr ler avec un lectricien qualifi ou une personne qualifi e du service d entretien en cas de...

Страница 7: ...v riser Prendre connaissance du contenu de toutes les fiches techniques relatives la s curit des substances fournies avec les peintures et solvants ainsi que des tiquettes sur tous les conteneurs des...

Страница 8: ...clencher une violente r action chimique avec casse du mat riel et provoquer ainsi de graves dommages corporels et mat riels pouvant entra ner la mort RISQUES DE BR LURE Les surfaces de l appareil peuv...

Страница 9: ...o reemplazar el cable o el enchufe conecte el cable de conexi n a tierra a uno de los terminales de hoja plana El cable de conexi n a tierra es el cable con aislamiento de color verde o con rayas ama...

Страница 10: ...as de Datos de Seguridad del Material MSDS y las etiquetas de los recipientes suministrados con las pinturas y disolventes Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de pintura y disolvente As...

Страница 11: ...ones qu micas y ruptura del equipo y causar la muerte lesiones graves y da os materiales PELIGRO DE QUEMADURAS Las superficies del equipo y del fluido calentado pueden calentarse mucho durante el func...

Страница 12: ...pparecchiature e gli oggetti conduttivi nell area di lavoro Fare riferimento a Messa a terra Se vi sono scariche statiche o se si rileva una scossa arrestare immediatamente l operazione Non utilizzare...

Страница 13: ...nimali lontano dall area di lavoro Non mettere in funzione l unit quando si affaticati o sotto l influenza di droghe o di alcol PERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATE Nelle attrezzature in allum...

Страница 14: ...erra Consulte as instru es de Liga o terra Se ocorrerem fa scas de est tica ou se sentir um choque el ctrico interrompa a utiliza o imediatamente N o utilize o equipamento at identificar e eliminar o...

Страница 15: ...utilize a unidade se estiver cansado ou sob a influ ncia de drogas ou de lcool PERIGO DE PE AS DE ALUM NIO PRESSURIZADO N o utilize 1 1 1 tricloroetano cloreto de metileno outros solventes de hidrocar...

Страница 16: ...trisch geleidende voorwerpen en apparaten in het werkgebied Zie de Aardingsvoorschriften Als u merkt dat er sprake is van enige statische elektriciteit of u een schok voelt stop dan onmiddellijk met w...

Страница 17: ...igheidsvoorschriften Houd kinderen en dieren weg van het werkgebied Het systeem niet bedienen als u moe bent of onder invloed van alcohol of geneesmiddelen GEVAREN VAN ALUMINIUM ONDERDELEN ONDER DRUK...

Страница 18: ...do Sa da de l quido Vloeistofuitlaat F Prime Valve Vanne d amor age V lvula de cebado Valvola di adescamento V lvula de seguran a Vulkraan G Cord Wrap Support de cordon lectrique Soporte del cable Avv...

Страница 19: ...a de seguran a Vulkraan G Cord Wrap Support de cordon lectrique Soporte del cable Avvolgitore Dispositivo de enrola mento do cabo Kabelhaspel H Pump Pompe Bomba Pompa Bomba Pomp J Suction Hose Flexibl...

Страница 20: ...ns surveillance 1 Ajuste el dispositivo de control de presi n al valor m s bajo 2 Mantenga la pistola contra el lateral de una lata met lica de lavado conectada a tierra Dispare la pistola para alivia...

Страница 21: ...Het spuitapparaat moet worden geaard Aarding verlaagt de kans op statische en elektrische schokken omdat het een ont snappingsdraad biedt voor de elektrische stroom die ontstaat als gevolg van sta ti...

Страница 22: ...uen estado Si fuera necesario utilizar un cable de extensi n utilice un cable de 3 hilos 12 AWG 2 5 mm2 como m nimo Requisiti di alimentazione Prolunghe Non modificare la spina Se non si adatta all us...

Страница 23: ...borde de una lata met lica con conexi n a tierra Despu s dispare la pistola Secchi Solvente e fluidi a base oleosa seguire le normative locali Utilizzare esclusivamente secchi metallici conduttivi po...

Страница 24: ...or Apriete firmemente 2 Conecte el otro extremo de la manguera a la pistola 3 Apriete firmemente 4 Retire el portaboquillas 1 Connettere un flessibile air less Graco allo spruzzatore Serrare fermament...

Страница 25: ...or 7 Apague el suministro de energ a 8 Enchufe el cable de alimen taci n el ctrica a una toma el ctrica con conexi n a tierra 5 Controllare il flessibile di ingresso da intasamenti e detriti 6 Riempir...

Страница 26: ...minerales para las pinturas a base de aceite y el aceite de almacenamiento 9 Abbassare la valvola di adescamento 10 Mettere il flessibile del sifone in un secchio metallico collegato a terra riempito...

Страница 27: ...la v lvula de cebado en posici n horizon tal Suelte el seguro del gatillo de la pistola de pulve rizaci n 1 Posizionare il controllo di pressione alla pressione pi bassa 2 Accendere il motore 3 Aumen...

Страница 28: ...a 8 Vuelva a dispara la pistola en el recipiente de lavado hasta que salga pintura 5 Tenere la pistola contro il secchio metallico di lavaggio collegato a terra Attivare la pistola e lavare per 1 minu...

Страница 29: ...las instrucciones de montaje de la pistola vea el manual de la pistola 309639 9 Spostare la pistola nel sec chio della vernice e attivare per 20 secondi Impostare la sicura della pistola su ON 10 Avv...

Страница 30: ...gatillo antes de mover la pistola y su ltelo despu s de moverla Para obtener informaci n adicional vea el manual de la pistola 309639 1 Spruzzare un getto di prova Regolare la pressione per eliminare...

Страница 31: ...seguro del gatillo Vuelva a colocar la boquilla de pulverizaci n en su posici n original Suelte el seguro del gatillo y siga pulverizando 1 Rilasciare il grilletto e inserire la sicura Girare l ugello...

Страница 32: ...pinturas al agua y alco hol mineral para pinturas al aceite Coloque el tubo de drenaje en el cubo de lavado 1 Scaricare la pressione a pagina 20 2 Rimuovere la protezione e l ugello di spruzzatura Pe...

Страница 33: ...n posizione orizzon tale la valvola di adesca mento 6 Tenere la pistola contro il secchio di vernice Togliere la sicura della pistola Atti vare la pistola e aumentare la pressione finch la pompa non f...

Страница 34: ...l filtro 9 Sollevare il tubo del sifone sul fluido di lavaggio 10 Chiudere la valvola di drenag gio Azionare la pistola nel secchio di lavaggio per spur gare il fluido dal flessibile 11 Ruotare la man...

Страница 35: ...si n 15 Frote el pulverizador la manguera y la pistola con un pa o empapado en agua o alcohol mineral 13 Rimuovere il filtro dalla pistola se installato Pulire ed ispezionare Installare il filtro Cons...

Страница 36: ...ylon stainless steel PTFE Acetal leather UHMWPE aluminum tungsten carbide Noise level Sound power IS0 3744 100dBa Sound pressure ISO 3744 90 dBa Sp cification lectrique 100 120 V CA 50 60 Hz 11A 1 pha...

Страница 37: ...c y n quel acero inoxidable PTFE Acetal cuero UHMWPE aluminio carburo de tungsteno Nivel de sonido Potencia de sonido IS0 3744 100dBa Presi n de sonido ISO 3744 90 dBa Requisiti di alimentazione 100 1...

Страница 38: ...o inoxid vel PTFE Acetal couro polietileno de peso molecular ultra elevado UHMWPE alum nio carboneto de tungst nio N vel de ru do Pot ncia sonora ISO 3744 100 dBa Press o do som ISO 3744 90 dBa Voedi...

Страница 39: ...by Graco such as electric motors switches hose etc are subject to the warranty if any of their manufacturer Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of th...

Страница 40: ...cts the latest product information available at the time of publication Graco reserves the right to make changes at any time without notice mm 311732 This manual contains English French Spanish Italia...

Отзывы: