background image

15

309365

Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression

/ Procedimento de Descompressão /

Procedimiento de descompresión

4. Engage trigger lock.

Verrouiller la gâchette.

Engate o fecho do gatilho.

Enganche el seguro del gatillo.

D

Leave Spray--Prime/Drain valve in PRIME/DRAIN position until you are

ready to spray again.

D

Laisser la vanne pulvérisation-amorçage/vidange en position PULVÉRI-

SATION/VIDANGE jusqu’à la reprise de la pulvérisation.

D

Deixe a válvula de segurança/de retorno do equipamento na posição

PRIME/DRAIN (FERRAR/DRENAR) até que esteja pronto para pintar

novamente.

D

Deje la válvula de pulverización-cebado/drenaje en la posición CEBAR/

DRENAR hasta que esté listo para volver a pulverizar.

D

If you suspect the spray tip is clogged or that pressure has not been

fully relieved after following the above steps, VERY SLOWLY loosen tip

guard retaining nut or hose end coupling to relieve pressure gradually.

Then loosen completely. Clear hose or tip obstruction.

D

Si vous pensez que la buse de pulvérisation ou le flexible est bouché ou

que la pression n’a pas été complètement relâchée après les opérations

ci-dessus, desserrer TRÈS LENTEMENT l’écrou de fixation du garde-

buse ou le raccord du flexible pour relâcher progressivement la

pression. Ensuite, desserrer complètement. Déboucher le flexible

ou la buse.

D

Se suspeitar que o bico está entupido ou se a pressão não foi comple-

tamente aliviada depois de ter seguido os passos acima indicados,

desaperte, MUITO LENTAMENTE, a porca de retenção do protector do

bico ou do tubo para descarregar a pressão progressivamente, e, de

seguida, desaperte-a completamente. Elimine a obstrução do bico ou

do tubo.

D

Si se sospecha que la boquilla de pulverización o la manguera están

obstruidas, o que no se ha liberado completamente la presión después

de llevar a cabo las operaciones anteriores, afloje MUY LENTAMENTE

la tuerca de retención del portaboquillas o el acoplamiento del extremo

de la manguera para liberar la presión gradualmente, y afloje después

completamente. Limpie ahora la obstrucción de la boquilla o de la

manguera.

PRIME /

AMORÇAGE /

FERRAR /

CEBAR

Содержание 232900

Страница 1: ...n m xima de trabajo de 3000 psi 210 bar 21 MPa For portable spray application of architectural paints and coatings Pour l application de peintures et rev tements architecturaux avec un appareil mobil...

Страница 2: ...our ce type d application il vous faudra vous conformer aux r glementations NFPA 33 et OSHA pour pouvoir utiliser des produits inflammables et combustibles Este equipamento n o se destina a ser utiliz...

Страница 3: ...c arc D Sprayer generates sparks When flammable liquid is used in or near sprayer or for flushing or cleaning keep sprayer at least 20 ft 6 m away from explosive vapors D Keep work area free of debris...

Страница 4: ...raco distributor for information D Route hoses and cables away from traffic areas sharp edges moving parts and hot surfaces D Do not kink or overbend hoses or use hoses to pull equipment D Keep childr...

Страница 5: ...travail la terre Lire les instructions de Mise la terre D Si l on remarque la moindre tincelle d lectricit statique ou si l on ressent une d charge lectri que arr ter le travail imm diatement Ne pas...

Страница 6: ...areil si l on est fatigu ou sous l influence de drogue ou d alcool D Se conformer toutes les r gles de s curit applicables RISQUES DUS AUX PI CES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION Ne pas utiliser de trichlor...

Страница 7: ...e os objectos condutores presentes na rea de trabalho terra Consulte as instru es de liga o terra D Se ocorrerem fa scas de est tica ou se sentir um choque el ctrico interrompa a utiliza o imediatame...

Страница 8: ...nidade se estiver cansado ou sob a influ ncia de drogas ou de lcool D Cumpra todas as normas de seguran a aplic veis PERIGO DE PE AS DE ALUM NIO PRESSURIZADO N o utilize 1 1 1 tricloroetano cloreto de...

Страница 9: ...rabajo Lea las instrucciones de la Conexi n a tierra D Si se aprecia la formaci n de electricidad est tica durante el uso de este equipo deje de trabajar inmediatamente No utilice el sistema hasta hab...

Страница 10: ...edicamentos o del alcohol D Respete todas las normas relativas a la seguridad PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO A PRESI N Nunca utilizar 1 1 1 tricloroetano cloruro de metileno u otros disolventes a base...

Страница 11: ...rra y requisitos el ctricos The sprayer must be grounded Grounding reduces the risk of static and electric shock by providing an escape wire for the electrical current due to static build up or in the...

Страница 12: ...mente cables de extensi n en buen estado con 3 patillas D Cables de extensi n recomendados para utilizar con este pulverizador D 7 6 m 25 pies 18 AWG D 15 2 m 50 pies 16 AWG D 30 5 m 100 pies 14 AWG D...

Страница 13: ...descompress o encoste a parte met lica da pistola de pintura firmemente a um balde met lico em contacto com a terra De seguida accione a pisto la D Mantenga la continuidad de la puesta a tierra duran...

Страница 14: ...lief Procedure Proc dure de d compression Procedimento de Descompress o Procedimiento de descompresi n 3 Turn pressure to lowest setting Hold metal part of gun firmly to a grounded metal pail Trigger...

Страница 15: ...e or tip obstruction D Si vous pensez que la buse de pulv risation ou le flexible est bouch ou que la pression n a pas t compl tement rel ch e apr s les op rations ci dessus desserrer TR S LENTEMENT l...

Страница 16: ...t Identification Suction Tube Drain Tube Suction tube drain tube Siphon tube set Filter Prime Valve Prime drain position Paint position Spray Gun Trigger Safety Put trigger safety ON when not spraying...

Страница 17: ...au d aspiration tuyau de vidange jeu de tuyaux d aspiration Filtre Vanne d amor age Position amor age vidange Position peinture Verrouillage de la g chette du pistolet Mettre le verrou de la g chette...

Страница 18: ...o tubo de drenagem conjunto do tubo de suc o Filtro V lvula de seguran a Posi o de ferrar drenagem Posi o de pintura Seguran a do gatilho da pistola de pintura Coloque o dispositivo de seguran a do g...

Страница 19: ...naje Tubo de aspiraci n tubo de drenaje Conjunto del tubo de aspiraci n Filtro V lvula de cebado Posici n cebado drenaje Posici n pintar Seguro del gatillo de la pistola de pulverizaci n Coloque el se...

Страница 20: ...o al pulverizador Apriete firmemente 2 Connect other end of hose to gun Brancher l autre extr mit du flexible sur le pistolet Ligue a outra extremidade do tubo flex vel pistola Conecte el otro extremo...

Страница 21: ...desgaste prematuro do empanque Efectue este procedimento sempre que utilizar o equipamento de pintura Llene la tuerca prensaestopas del cuello con TSL para evitar el desgaste prematuro de las empaquet...

Страница 22: ...osage laiss e l int rieur Rincer l eau pour liminer la peinture base aqueuse et au white spirit pour limi ner la peinture l huile et l huile d entreposage Coloque o tubo de suc o dentro de um balde me...

Страница 23: ...d allow fluid to circulate through drain tube for 15 seconds turn pressure down Augmenter suffisamment la pression pour que le moteur d marre et faire circuler le produit pendant 15 secondes dans le t...

Страница 24: ...presi n de fluido hasta que la bomba funcione suavemente FLUSH VIDANGER DESCARGA LAVAR Note Inspect fittings for leaks Do not stop leaks with your hand or a rag If leaks occur do Pressure Relief Tigh...

Страница 25: ...rin age produit jusqu ce que la peinture s coule VERROUILLER le pistolet Monter la buse et la garde page 28 Accione a pistola para dentro do balde de l quido de lavagem at aparecer tinta Accione ON o...

Страница 26: ...019 0 021 Open Joist and Ceiling Areas Mil White Hi Builds 60 S S S 0 019 0 021 0 023 Conseils sur les buses en fonction des surfaces _____ Largeur du jet in 12 in _____ Surfaces Produits Fines se du...

Страница 27: ...0 019 0 021 Traves e tectos Mil White Hi Builds 60 S S S 0 019 0 021 0 023 Cuadro de recomendaciones para la boquilla de superficies en general _____ Anchura del abanico pulg a 12 pulg _____ Superfic...

Страница 28: ...al and gasket Ins rer la garniture d tanch it m tallique et le joint Insira o vedante de metal e a junta Introduzca la junta y el sello de metal 3 Screw assembly onto gun Tighten Repeat Startup 4 and...

Страница 29: ...utilice una boquilla m s peque a Heavy edges Bords trop charg s Extremidades acentuadas Extremos densos 2 Hold gun perpendicular 10 12 in 25 30 cm from surface Spray back and forth overlapping strokes...

Страница 30: ...a a desobstruir Nunca aponte a pistola para a m o nem para um pano Suelte el gatillo Enganche el seguro Gire la boquilla de giro SwitchTip Desenganche el seguro del gatillo y dispare la pistola para d...

Страница 31: ...a press o para o valor m nimo Accione a pistola para descomprimir Fije la presi n en el valor m s bajo Dispare la pistola para liberar la presi n 3 Turn prime valve down Tourner la vanne d amor age v...

Страница 32: ...boquilla de giro SwitchTip con el l quido de lavado 7 Remove siphon tube set from paint and place in flushing fluid Use water for water base paint and mineral spirits for oil base paint Sortir le tuya...

Страница 33: ...a vanne d amor age en position horizontale Ligue o equipamento ON e coloque a v lvula de seguran a na posi o horizontal Encienda la fuente de alimentaci n y gire la v lvula de cebado hasta la posici n...

Страница 34: ...ler le produit de rin age pendant 1 2 minutes pour nettoyer le tuyau de vidange Rode a v lvula de seguran a para baixo e permita que o l quido de lavagem circule durante 1 a 2 minutos para limpar o tu...

Страница 35: ...en agua o alcohol mineral Note If flushing with water flush again with mineral spirits or Pump Armor but do not repeat 8 or 14 This leaves a protective coating in the system to help prevent freezing...

Страница 36: ...ng 4 Wrong size filter mesh 4 Select coarser filter mesh 30 instead of 60 60 instead of 100 5 Hose is too long and or has wrong size diameter 5 Check sprayer instruction manual for correct size hose S...

Страница 37: ...chute 1 Buse de pulv risation us e 1 Remplacer la buse de pulv risation 2 Filtres bouch s 2 Nettoyer les filtres 3 Filtration utilis e pour produits non adapt s p ex mastic de remplissage lastom re 3...

Страница 38: ...Tamanho incorrecto da rede do filtro 4 Opte por uma rede mais grossa 30 em vez de 60 e 60 em vez de 100 5 O tubo flex vel demasiado longo e ou tem um di metro incorrecto 5 Consulte o manual de instru...

Страница 39: ...en lugar de 60 60 en lugar de 100 5 Manguera demasiado larga y o tama o de di metro incorrecto 5 Consultar el tama o correcto de la manguera en el manual de instrucciones del pulverizador Desgaste dem...

Страница 40: ...ck at an autho rized Graco repair center Storage 1 Perform Cleanup page 31 Tip Wear 12 305 11 280 9 229 5 5 140 TIP OPENING ENLARGEMENT New Tip 015 Worn to 017 Worn to 019 Worn to 021 FLOW RATE in gpm...

Страница 41: ...mmer un contr le d entretien dans un centre de r paration Graco agr Stockage 1 Ex cution du nettoyage page 31 Usure de la buse 12 305 11 280 9 229 5 5 140 AGRANDISSEMENT DE L ORIFICE DE LA BUSE Buse n...

Страница 42: ...num centro de repara o Graco autorizado Armazenamento 1 Efectue a limpeza p gina 31 Desgaste do bico 12 305 11 280 9 229 5 5 140 ALARGAMENTO DA ABERTURA DO BICO Novo bico 0 015 Desgaste de 0 017 Desga...

Страница 43: ...namiento 1 Llevar a cabo el procedimiento de limpieza p gina 31 Desgaste de la boquilla 12 305 11 280 9 229 5 5 140 AMPLIACI N DE LA ABER TURA DE LA BOQUILLA Nueva boquilla 0 015 Desgas tada a 0 017 D...

Страница 44: ...stributor or call 1 800 690 2894 Toll Free to identify a distributor near you Graco Headquarters Minneapolis International Offices Belgium Korea China Japan GRACO INC P O BOX 1441 MINNEAPOLIS MN 55440...

Отзывы: