![Graco 232900 Скачать руководство пользователя страница 12](http://html1.mh-extra.com/html/graco/232900/232900_operation-instructions-manual_2252078012.webp)
12
309365
D
Do not use the sprayer if the electrical cord has a damaged ground prong. Only use
an extension cord with an undamaged, 3--prong plug.
D
Recommended extension cords
for use with this sprayer:
D
25 ft (7.6 m) 18 AWG
D
50 ft (15.2 m) 16 AWG
D
100 ft (30.5 m) 14 AWG
D
150 ft. (45.7 m) 12 AWG
Smaller gauge or longer extension cords may reduce sprayer performance.
D
Ne pas utiliser le pulvérisateur si le cordon d’alimentation électrique a une fiche de
terre endommagée. Utiliser uniquement une rallonge avec prise à 3 broches en bon
état.
D
Rallonges conseillées
pour être utilisées avec ce pulvérisateur:
D
25 ft (7,6 m) 18 AWG
D
50 ft (15,2 m) 16 AWG
D
100 ft (30,5 m) 14 AWG
D
150 ft (45,7 m) 12 AWG
Des rallonges de plus petit calibre ou plus longues peuvent diminuer les performances
du pulvérisateur.
D
Não utilize o equipamento se o pino de ligação à terra do cabo de alimentação
estiver danificado. Apenas utilize um cabo de extensão com uma tomada de 3 pinos
de ligação à terra em perfeitas condições.
D
Cabos de extensão recomendados
para utilização com este equipamento:
D
18 AWG de 7,6 m (25 pés)
D
16 AWG de 15,2 m (50 pés)
D
14 AWG de 30,5 m (100 pés)
D
12 AWG de 45,7 m (150 pés)
Um manómetro mais pequeno ou cabos de extensão mais compridos podem prejudicar
o desempenho do equipamento.
D
No utilice el pulverizador si el cable eléctrico tiene una patilla de conexión a tierra
dañada. Utilice únicamente cables de extensión en buen estado, con 3 patillas.
D
Cables de extensión recomendados
para utilizar con este pulverizador :
D
7,6 m (25 pies) 18 AWG
D
15,2 m (50 pies) 16 AWG
D
30,5 m (100 pies) 14 AWG
D
45,7 m (150 pies) 12 AWG
Cables de extensión más largos o con menor calibre podrían reducir el rendimiento del
pulverizador.
ti5572a
D
Ground solvent pails used when flushing
. Follow local code. Use only conduc-
tive, metal pails, placed on a grounded surface such as concrete. Do not place the
pail on a non--conductive surface such as paper or cardboard, which interrupts the
grounding continuity.
D
Raccorder à la terre les seaux de solvants utilisés pendant le rinçage
. Res-
pecter la réglementation locale. N’utiliser que des seaux métalliques conducteurs
placés sur une surface mise à la terre, sur du béton par exemple. Ne pas poser de
seau sur une surface non conductrice, papier ou carton, parce qu’elle interrompt la
continuité de la terre.
D
Ligue os baldes de solventes utilizados para a limpeza à terra
. Tenha em
atenção o regulamento local. Utilize apenas baldes metálicos condutores, coloca-
dos numa superfície com ligação à terra, como é o caso do cimento. Não coloque o
balde numa superfície não condutora, como é o caso do papel ou do cartão,
que interrompem a continuidade da ligação à terra.
D
Conecte a tierra las latas de disolvente utilizadas para la limpieza
. Siga las
normas locales. Utilice sólo latas metálicas conductoras, colocadas sobre una
superficie de tipo cemento. No coloque la lata en una superficie no conductora,
como papel o cartón, ya que se interrumpe la conexión a tierra.
ti5850a