background image

INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH

DE BEDIENUNGSANLEITUNG

2

3

2.1. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ

a)  Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und 

gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte 

Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie 

vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, 

und nutzen Sie  Ihren gesunden Menschenverstand 

bei der Verwendung des Gerätes. 

b)  Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß 

funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden, 

wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des 

Herstellers.

c)  Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert 

werden. Reparieren Sie es nicht selbst!

d)  Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für 

den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät 

an Dritte weitergegeben werden, muss die 

Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.

e) 

Verpackungselemente  und  kleine  Montageteile 

außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

f) 

Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.

2.2. PERSÖNLICHE SICHERHEIT

a)  Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren 

gesunden  Menschenverstand  beim  Betreiben 

des  Gerätes.  Ein  Moment  der  Unaufmerksamkeit 

während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen 

führen.

2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS

a)  Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb 

der Reichweite von Kindern sowie von Personen 

aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die 

Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener 

Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen.

b)  Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien 

Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob 

am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden 

vorliegen (defekte Komponenten oder andere 

Faktoren,  die  den  sicheren  Betrieb  der  Maschine 

beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens 

muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben 

werden. 

c) 

Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit 

sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. 

d) 

Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung 

dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine 

erwachsene Person durchgeführt werden..

e)  Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts 

einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion 

zu ändern.

f) 

Überlasten Sie das Gerät nicht. 

g)  Ein Überschreiten des maximal zulässigen 

Benutzergewichts kann zu Schäden am Produkt 

führen.

h)  Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie mit 

Übungen beginnen, um festzustellen, dass es keine 

gesundheitlichen Bedenken gibt.

i) 

Vor  der  Verwendung  des  Multifunktionsbank-

Bauchtrainers immer Aufwärmübungen durchführen.

j) 

Wenn Sie während des Trainings störende Symptome 

verspüren, z. B. Schmerzen in der Brust, Schwindel, 

Atemnot usw., hören Sie sofort mit dem Training auf 

und suchen Sie einen Arzt auf.

k)  Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, trockene 

und ebene Oberfläche, wobei darauf zu achten ist, 

dass ein Freiraum von mindestens 0,5 m um den 

Multifunktionsbank-Bauchtrainer eingehalten wird.

PRODUKTNAME 

KRAFTSTATION KLIMMZUG STANGE DIPSTATION

PRODUCT NAME

POWER TOWER

NAZWA PRODUKTU

PORĘCZ WIELOFUNKCYJNA

NÁZEV VÝROBKU 

MULTIFUNKČNÍ HRAZDA

NOM DU PRODUIT 

STATION DE TRACTION

NOME DEL PRODOTTO 

STAZIONE PER TRAZIONI

NOMBRE DEL PRODUCTO 

ESTACIÓN CON BARRA PARA EJERCICIOS

MODELL

GR

-

PT 100

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO

HERSTELLER

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

MANUFACTURER

PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-

002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

MANUFACTURER ADDRESS

ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE

TECHNISCHE DATEN

Parameter

Werte

Produktname

KRAFTSTATION KLIMMZUG 

STANGE DIPSTATION

Modell

GR-PT 100

Maximales 

Benutzergewicht [kg]

120

Abmessungen [mm]

118x105x218

Gewicht [kg]

32

1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und 

zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt 

nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung 

modernster Technologien und Komponenten sowie unter 

Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und 

angefertigt. 

Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss 

auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend 

den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet 

werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen 

Daten  und  die  Spezifikation  sind  aktuell.  Der  Hersteller 

behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung 

der Qualität Änderungen vorzunehmen. 

VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG 

GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN 

WERDEN. 

ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Gebrauchsanweisung beachten.

Recyclingprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um 

auf bestimmte Umstände aufmerksam zu 

machen (allgemeines Warnzeichen).
Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 

Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der 

deutschen Sprache.

Die  Begriffe  „Gerät“  oder  „Produkt“  in  den  Warnungen 

und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf 

KRAFTSTATION KLIMMZUG STANGE DIPSTATION.

ACHTUNG!

 In der vorliegenden Anleitung sind 

Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen 

Aussehen das Produkt abweichen können.

2. NUTZUNGSSICHERHEIT

ACHTUNG!

 Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der 

Warnungen und Anweisungen kann zu schweren 

Verletzungen bis hin zum Tod führen.

3

6

9

12

15

18

21

DEUTSCH

ENGLISH

POLSKI

ČESKY

FRANÇAIS

ITALIANO 

ESPAÑOL

28.02.2022

Содержание GYMPEX GR-PT 100

Страница 1: ...PT 100 U S E R M A N U A L POWER TOWER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES H I G H P E R F O R M A N C E expondo co...

Страница 2: ...sofort mit dem Training auf und suchen Sie einen Arzt auf k Stellen Sie das Ger t auf eine stabile trockene und ebene Oberfl che wobei darauf zu achten ist dass ein Freiraum von mindestens 0 5 m um d...

Страница 3: ...Schrauben 22 am oberen L f rmigen Rahmen 6 Ziehen Sie sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest an 2 Befestigen Sie den hinteren Polster St tzrahmen 7 mit 4 Schrauben 24 8 Unterlegscheiben 28 und...

Страница 4: ...5 Vertical frame bracket 6 L shaped top frame 7 Backrest support frame 8 Handle mounting pin 9 Left armrest frame 10 Right armrest frame 11 Transverse bar 12 Backrest 13 Armrest 14 Base cap 15 Handle...

Страница 5: ...ik w b Utrzymywa urz dzenie w dobrym stanie technicznym Sprawdza przed ka d prac czy nie posiada uszkodze og lnych lub zwi zanych z elementami ruchomymi p kni cia cz ci i element w lub wszelkie inne w...

Страница 6: ...ka lewa 10 Rama pod okietnika prawa 11 Dr ek poprzeczny 12 Oparcie 13 Pod okietnik 14 Za lepka podstawy 15 R koje 16 Uchwyt piankowy 17 Tuleja 18 Za lepka ramy g rnej 19 Nak adka do monta u ramy pod o...

Страница 7: ...e tvaru p smene L 7 Op rn r m op radla 8 Upev ovac kol k rukojeti 9 R m lev loketn op rky 10 R m prav loketn op rky 11 P n ty 12 Op radlo 13 Loketn op rka 14 Z slepka z kladny 15 Rukoje 16 P nov rukoj...

Страница 8: ...niveau des pi ces mobiles assurez vous qu aucune pi ce ni composant n est cass et v rifiez que rien ne compromet le fonctionnement s curitaire de l appareil En cas de dommages l appareil doit imp rati...

Страница 9: ...e 16 Poign e en mousse 17 Manchon 18 Bouchon du cadre sup rieur 19 Protection pour le montage du cadre de l accoudoir LISTE DES CONNECTIONS 3 2 PR PARATION L UTILISATION CHOIX DE L EMPLACEMENT DE L AP...

Страница 10: ...ngolare 5 Barra verticale staffa 6 Barra superiore a forma di L 7 Barra di supporto dello schienale 8 Perno di fissaggio della maniglia 9 Barra del bracciolo sinistra 10 Barra del bracciolo destra 11...

Страница 11: ...gro b Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compru belo en busca de da os generales o de piezas m viles fractura de piezas y componentes u otras condiciones qu...

Страница 12: ...uipo solamente se puede utilizar en habitaciones bien ventiladas Mantenga la unidad alejada de superficies calientes El aparato se debe usar siempre en una superficie plana estable limpia ign fuga y s...

Страница 13: ...25 1 2 3 28 02 2022 24 MONTAGEZEICHNUNGEN ASSEMBLY DRAWINGS RYSUNKI Z O ENIOWE MONT N V KRESY PLANS DE MONTAGE DISEGNI DI MONTAGGIO PLANOS DE MONTAJE...

Страница 14: ...6 27 28 02 2022 4 5 26...

Страница 15: ...M JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PRE...

Отзывы: