background image

16

CÓMO PREPARARSE PARA LA  

INSTALACIÓN

Inspeccione el conjunto de la bomba y el motor para 

asegurar que no hayan sido dañados durante el envío.
Asegure que tenga todas las partes requeridas para 

realizar una instalación apropiada. Consulte las listas de 

componentes para los distintos tipos de sistemas. Hay 

sistemas para pozos poco profundos, convertibles para 

pozos poco profundos, convertibles para pozos profun-

dos - de tubo doble, convertibles para pozos profundos - 

con obturador, verticales para pozos profundos - de tubo 

doble, verticales para pozos profundos - con obturador y 

sistemas elevadores. Consulte los dibujos de instalación 

típica y la tabla 1.
Verifique la tensión de la fuente de alimentación y selec-

cione la tensión del motor. Las bombas de inyección 

Goulds de ½ HP vienen precableadas de fábrica para 115 

voltios, mientras que las bombas de ¾ HP y de mayor 

capacidad vienen precableadas para 230 voltios. Los 

motores de ½ a 1½ HP pueden operar ya sea con 115 ó 

230 voltios. Los motores de 2 HP operan sólo con 230 

voltios. Consulte la Fig. 7.
Seleccione un lugar donde la bomba y el tanque no se 

congelen. La bomba debe estar a menos de 4 pies del 

tanque para evitar el chasquido del interruptor. No debe 

haber filtros ni válvulas, excepto por una válvula de 

compuerta completamente abierta, entre la bomba y el 

tanque. La temperatura del fluido no debe exceder 140°F 

(60°C).

INFORMACIÓN GENERAL - TUBERÍAS

Siempre cumpla con los códigos de plomería estatales y 

locales. Goulds Water Technology no vende ni especifica 

tipos o materiales de tuberías, consulte con su proveedor 

de tuberías para determinar cuál es la mejor para su 

instalación. Los tubos pueden roscarse, pegarse, soldarse 

o sujetarse con abrazadera a los accesorios y adaptadores 

disponibles. Si se utiliza tubería de polietileno con co-

nectores tipo arpón, le sugerimos que la sujete con doble 

abrazadera a todos los accesorios para evitar las fugas de 

aire. Es muy importante eliminar los puntos altos o las 

caídas en la tubería de succión ya que atraparán aire y 

dificultarán significativamente el cebado del sistema. La 

trayectoria de la tubería nunca debe ascender sobre la 

bomba y luego bajar a la succión de la bomba. La tubería 

de succión debe ser ya sea recta desde el pozo a la bomba 

o debe tener una inclinación ascendente hacia la bomba. 

Las bombas no “retienen” el cebado, mientras que los 

sistemas de tuberías y las válvulas de retención sí lo ha-

cen. Vaya a la sección específica para su tipo de sistema.

INSTALACIÓN PARA POZOS POCO PRO-

FUNDOS - 

comience aquí

Tuberías de succión

La tubería de succión debe ser al menos tan 

grande como la succión de la bomba, típica-

mente de 1¼ pulg. El uso de una tubería más 

pequeña aumenta la pérdida por fricción y 

aumenta la elevación efectiva de la succión. 

Esto reducirá el flujo y la presión. En deriva-

ciones de más de 50 pies, recomendamos usar tubería 

más grande que la succión de la bomba. Esto reducirá la 

pérdida por fricción y mejorará el rendimiento.
Instale una válvula de aspiración en el extremo del tubo 

de bajada si el pozo es de 2 pulg. o más. Baje el tubo de 

bajada con la válvula de aspiración al interior del pozo. 

Es mejor mantenerlos al menos a 5 pies del fondo de un 

pozo limpio. Si los sitúa más abajo, hay mayor probabi-

lidad de que lleguen residuos al filtro o al interior de la 

bomba.
En áreas arenosas o pozos hincados usted puede instalar 

una válvula de retención en línea cerca del cabezal del 

pozo o en la bomba y utilizar el entubado del pozo como 

tubería de succión. Mientras más cerca esté la válvula 

de retención al pozo, más fácil será cebar. Para impedir 

bombear en exceso un pozo de baja producción, usted 

puede estrangular una bomba de inyección con una vál-

vula de bola en la línea de succión. Usted debe instalar un 

indicador compuesto de presión/vacío entre el pozo y la 

válvula. No estrangule a más de 22 pulg. Hg (25 pies de 

elevación).
En áreas donde ocurre congelación, haga la transición de 

vertical a horizontal debajo del nivel de penetración de 

la helada utilizando un adaptador sin depresión; consulte 

con su proveedor de artículos de plomería para obtener 

información acerca de un adaptador sin depresión. En 

algunas áreas se utiliza un sello para pozo y un codo de 

90º.
Nosotros recomendamos no usar filtros en el lado de 

succión de una bomba de inyección. Los filtros sucios 

aumentan la elevación ineficaz de succión en la bomba y 

podrían impedir el flujo de agua a la bomba. Esto dañará 

el impulsor y el difusor, lo cual afectará el rendimiento.
Instale un adaptador para pozos poco profundos en la 

bomba convertible

Desempaque el “Adaptador para pozos poco profundos” 

Goulds Water Technology. Asegure que la boquilla esté 

instalada en el adaptador. Atornille el tubo Venturi (tubo 

negro largo) en el adaptador. Instale la empaquetadura y 

emperne el adaptador a la sección delantera de la bomba 

con los cuatro pernos suministrados. Apriete los pernos 

en forma pareja para asegurar un sellado apropiado y el 

alineamiento del tubo Venturi y el impulsor. No apriete 

demasiado los pernos. Consulte la Tabla 2.
Bomba para pozos poco profundos - el inyector está 

incorporado, prosiga con el paso siguiente.

Conecte la tubería de succión a la bomba

Instale un adaptador tipo arpón a la succión de 

1¼ pulg. de la bomba si está utilizando tubo 

de polietileno y sujete el accesorio con doble 

abrazadera.

O

Enrosque un niple de tubo y una unión en el 

orificio de succión para hacer una conexión de 

tubo roscado. Asegúrese de que la unión esté limpia y 

bien asentada. ¡Cualquier fuga de aire arruinará el ren-

dimiento y la bomba no acumulará presión!
Tuberías de descarga

Instale un perfil en T o una doble T en la descarga de la 

bomba.  (¡Estos no se suministran con la bomba!)  In-

stale un tapón de tubería o un manómetro en un buje de 

reducción en el orificio superior del perfil en T. Éste se 

utilizará como el orificio de cebado.
Doble T - la tubería de descarga a la residencia se conecta 

a un orificio y el tanque se conecta al otro. Esto se deno-

mina instalación de tanque fuera de línea.
Perfil en T - usted puede utilizar una línea para abastecer 

la residencia, con el perfil en T del tanque instalado 

desde la línea. Esto se denomina instalación de tanque en 

línea y es el tipo más común.
Nota: Los tanques Goulds Water Technology HydroPro 

para sistemas de agua se envían con una guía para la 

instalación del tanque. Por favor consúltela para obtener 

instrucciones más detalladas sobre el tanque. 
No coloque válvulas o filtros entre la bomba y el tanque, 

excepto por una válvula de compuerta completamente 

abierta o una válvula de bola de “orificio completo”. ¡Las 

válvulas de bola más comunes no son de orificio comple-

to! La mayoría de las válvulas y filtros crearán pérdida 

por fricción excesiva y producirán “chasquido del inter-

ruptor”. El chasquido del interruptor es una secuencia de 

encendido-apagado no sólo del interruptor por caída de 

presión, sino que también del motor. Producirá que-

maduras de los contactos del interruptor, los contactos 

de motor y causará daños al motor si no se corrige. Si 

por alguna razón debe tener accesorios o filtros entre la 

ADVERTENCIA

La tensión peligrosa

puede causar choques,

quemaduras o la

muerte.

ADVERTENCIA

La tensión peligrosa

puede causar choques,

quemaduras o la

muerte.

CÓMO PREPARARSE PARA LA  

INSTALACIÓN

INFORMACIÓN GENERAL - TUBERÍAS

INSTALACIÓN PARA POZOS POCO PRO-

FUNDOS - 

comience aquí

Содержание HSJ07

Страница 1: ...Jet Pumps INSTALLATION OPERATION AND TROUBLESHOOTING MANUAL INSTRUCTION MANUAL IM102R07 ...

Страница 2: ...alling or servicing any electri cal equipment Many pumps are equipped with auto matic thermal overload protection which may allow an overheated pump to restart unexpectedly Never over pressurize the tank piping or system to a pressure higher than the tank s maximum pressure rating This will damage the tank voids the warranty and may create a serious hazard Protect tanks from excessive moisture and...

Страница 3: ...re are two types of deep well jet assemblies twin pipe and packer systems Deep well pumps come in both vertical and horizontal designs and in single and multi stage models See Typical Installation Drawing Fig 2 and 3 Consult with your Professional Dealer or Distributor to select the best pump system for your application Liquid temperature must not exceed 140 F 60 C Protect unit from freezing SHALL...

Страница 4: ...o prevent over pumping a low yield well you can throttle a jet pump using a ball valve in the suction line You should install a compound pressure vacuum gauge between the well and the valve Do not throttle to more than 22 Hg 25 lift In areas where freezing occurs make the transition from vertical to horizontal below the frost line using a pitless adapter consult with your plumbing supplier for pit...

Страница 5: ...ommended pipe may reduce gpm output The longer the pipe the worse the affect Install Packer Assembly To ease installation soak the 2 or 3 packer assembly in warm water to make the leathers soft and pliable DO NOT lubricate them with grease oil or petroleum jelly The leathers must absorb water to seal the packer assem bly against the well casing Check to make sure the nozzle is installed in the jet...

Страница 6: ...ol AVC to replenish air lost through absorption The AVC re quires connection to a vacuum port on the pump The suction side of the AVC must have a minimum 3 vacuum for 15 seconds when the pump starts Follow the instruc tions provided with the air volume control Priming a Shallow Well System Priming means filling the pump and suction pipe with water Most shallow well jet pumps handle air well and wi...

Страница 7: ...ly Black and neutral N usually white 115 volt wires to on the switch The same goes for a 230 volt hook up either wire can go on either Line terminal Re install the switch cover NOTE Motor voltage is NOT changed in the pressure switch See Fig 7 in Technical Data Check to insure that the motor is wired to match the incoming voltage All motors have a sticker near the pressure switch that identifies t...

Страница 8: ...3 53 3 27 30 70 AWCJ3 AV22 and JDW FT5 48 4 40 70 110 FP3 54 3 30 70 110 FT4 44 4 31 30 60 FP2 48 2 35 30 60 AWJ2 FT4 43 4 33 60 80 FP2 43 2 36 60 100 AV22KIT J10 FT4 18 4 35 80 110 AV22 and JDW FT5 49 4 30 30 80 FP3 55 3 28 30 80 AWCJ3 FT5 11 4 32 80 120 FP3 14 3 32 80 120 FT5 12 4 35 30 70 FP3 16 3 34 30 60 J15 FT5 11 4 40 70 140 FP3 18 3 34 60 90 AWCJ3 AV22KIT FP3 21 3 34 90 150 AV22 and JDW FP...

Страница 9: ...ONTROLVALVE DEPTH JET WELL CONTROLVALVE DEPTH PACKER CONTROLVALVE ASSEMBLY DIAMETER SETTING PSI TO JET ASSEMBLY DIAMETER SETTING PSI TO JET ADAPTER see fig 4 FT3 09 3 30 30 50 FP2 13 2 30 30 50 FT4 13 4 30 30 50 AV15 JRD5 FT4 31 4 30 30 70 FP2 31 2 30 30 60 AWJ2 or FT4 08 4 30 60 90 FP2 08 2 30 60 80 AV22KIT FT5 14 4 30 70 90 FT4 14 4 27 30 60 FP2 40 2 30 30 60 FT4 34 4 29 60 90 FP2 47 2 32 60 90 ...

Страница 10: ...JB05 C48C04A06 115 230 1 1 6 12 6 6 3 990 25 15 SFJ05860 JRS7 JRD7 JB07 C48C05A06 115 230 1 1 5 14 8 7 4 1200 30 15 SFJ06860 JRS10 JRD10 JB10 C48C06A06 1 115 230 1 1 4 16 2 8 1 1400 30 20 Effective July 1998 230 V only VOLTAGE CHANGE PROCEDURE AND TERMINAL BOARD DESIGN Jet pump motors have a voltage plug to facilitate simple voltage changes from 115V to 230V All HP motors are fac tory wired for 11...

Страница 11: ...less than pump capacity throttle a ball valve in suction line do not exceed 22 Hg to reduce pump capacity USE OF TAILPIPE ON DEEP WELL JET PUMPS If the capacity of a deep well jet pump exceeds the well production well drawdown will allow your pump to break suction and lose prime This can be overcome by using a 34 tailpipe between the jet assembly and the foot valve Since the capacity of a pump fal...

Страница 12: ... have these definitions 1 Distributor means any individual partnership corporation association or other legal relationship that stands between Goulds Water Technology and the dealer in pur chases consignments or contracts for sale of the subject pumps 2 Dealer means any individual partnership corporation association or other legal relationship which engages in the business of selling or leasing pu...

Страница 13: ...MANUAL DE INSTRUCCIÓN IM102R07 Bombas de Inyección MANUAL DE INSTALACIÓN OPERACIÓN E IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...

Страница 14: ...rvicio a cualquier equipo eléctrico Muchas bombas están equi padas con protección automática contra la sobrecarga térmica la cual podría permitir que una bomba demasiado caliente rear ranque inesperadamente Nunca presurice demasiado el tanque las tuberías o el sistema a una presión superior a la clasificación de presión máxima del tanque El hacerlo dañará el tanque anula la garantía y puede crear ...

Страница 15: ...vaciones de más de 25 pies y deben tener dos tuberías que vayan al pozo Hay dos tipos de conjun tos de inyección para pozos profundos los sistemas de tubo doble y los sistemas de obturador Las bombas para pozos profundos se ofrecen en diseños tanto verticales como horizontales y en modelos de una etapa y de etapas múltiples Consulte los dibujos de instalaciones típicas Figuras 2 y 3 Consulte con s...

Страница 16: ...ar Para impedir bombear en exceso un pozo de baja producción usted puede estrangular una bomba de inyección con una vál vula de bola en la línea de succión Usted debe instalar un indicador compuesto de presión vacío entre el pozo y la válvula No estrangule a más de 22 pulg Hg 25 pies de elevación En áreas donde ocurre congelación haga la transición de vertical a horizontal debajo del nivel de pene...

Страница 17: ... de la bomba y tanto la presión como los gpm disminuirán La bomba puede perder cebado fácilmente durante el bombeo debido a la restricción Si se utiliza tubería más pequeña que la recomendada podría reducirse la salida de gpm Mientras más larga es la tubería peor es el efecto Instale el conjunto del obturador Para facilitar la instalación remoje el conjunto del obtu rador de 2 ó 3 pulgadas en agua...

Страница 18: ...de su tanque Los tanques galvanizados se instalan de la misma manera que los tanques precargados excepto que requieren un control de volumen de aire AVC para reponer el aire perdido por absorción El control de volumen de aire requiere una conexión a un orificio de vacío en la bomba El lado de succión de dicho control debe tener un mínimo de 3 pulg de vacío durante 15 segundos cuando arranca la bom...

Страница 19: ... a las terminales de línea del interruptor por caída de presión Conecte el alambre verde o alambre desnudo de con exión a tierra a cualquiera de los tornillos verdes de conexión a tierra en el interruptor No hace ninguna dife rencia a qué terminal de línea se conecte el alambre L1 activado habitualmente de color negro y el neutro N de 115 voltios en el interruptor Lo mismo corresponde a la conexió...

Страница 20: ... 14 4 28 30 60 FP2 40 2 30 30 60 AWJ2 FT4 34 4 29 70 90 FP2 47 2 32 60 90 AV22KIT J7 FT4 18 4 30 90 110 o FT5 47 4 28 30 70 FP3 53 3 27 30 70 AWCJ3 AV22 and JDW FT5 48 4 40 70 110 FP3 54 3 30 70 110 FT4 44 4 31 30 60 FP2 48 2 35 30 60 AWJ2 FT4 43 4 33 60 80 FP2 43 2 36 60 100 AV22KIT J10 FT4 18 4 35 80 110 AV22 y JDW FT5 49 4 30 30 80 FP3 55 3 28 30 80 AWCJ3 FT5 11 4 32 80 120 FP3 14 3 32 80 120 F...

Страница 21: ...INYECCIÓN POZO LBS PULG CUADR INYECTOR INYECCIÓN LBS PULG CUADR INYECTOR OBTURADOR FT3 09 3 30 30 50 FP2 13 2 30 30 50 FT4 13 4 30 30 50 AV15 JRD5 FT4 31 4 30 30 70 FP2 31 2 30 30 60 AWJ2 o FT4 08 4 30 60 90 FP2 08 2 30 60 80 AV22KIT FT5 14 4 30 70 90 FT4 14 4 27 30 60 FP2 40 2 30 30 60 FT4 34 4 29 60 90 FP2 47 2 32 60 90 AWJ2 AV22KIT JRD7 FT4 18 4 30 90 110 AV22 y JDW FT5 47 4 27 30 70 NA FT5 48 ...

Страница 22: ...7 JRD7 JB07 C48C05A06 115 230 1 1 5 14 8 7 4 1200 30 15 SFJ06860 JRS10 JRD10 JB10 C48C06A06 1 115 230 1 1 4 16 2 8 1 1400 30 20 Fecha de vigencia julio de 1998 230 V únicamente DATOS TÉCNICOS Fig 7 PROCEDIMIENTO PARA EL CAMBIO DE TENSIÓN Y DISEÑO DE LA PLACA TERMINAL Los motores de las bombas de chorro A O Smith tienen un tapón de tensión para facilitar cambios simples de tensión de 115V a 230V To...

Страница 23: ...cidad de la bomba estrangule una válvula de bola en la línea de succión sin exceder 22 pulg de Hg para reducir la capacidad de la bomba USO DEL TUBO DE ASPIRACIÓN EN BOMBAS DE INYECCIÓN PARA POZOS PROFUNDOS Si la capacidad de una bomba de inyección para pozos profundos excede la producción del pozo el descenso de nivel del pozo hará que la bomba interrumpa la succión y pierda cebado Esto puede cor...

Страница 24: ...rporación asociación u otra persona jurídica que opera en relación legal entre Goulds Water Technology y el comerciante para la compra consignación o contratos de venta de las bombas en cuestión 2 Comerciante es todo individuo sociedad corporación asociación u otra persona jurídica que en el marco de una relación legal realiza negocios de venta o alquiler venta leasing de bombas a clientes 3 Clien...

Страница 25: ...Pompes À Jet MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET DE DÉPANNAGE MANUEL D UTILISATION IM102R07 ...

Страница 26: ... ou l entretien des dispositifs électriques Le protecteur thermique de certains moteurs coupe le courant lorsqu il y a surcharge thermique et le rétablit automatiquement redémarrant ainsi la pompe inopinément Pour le système et le réservoir ne jamais utiliser une pression excédant la pres sion nominale maximale de ce dernier afin de ne pas l endommager annuler la garantie ni constituer un grave da...

Страница 27: ... descendant dans le puits Il en existe deux types à tuyaux jumelés ou à tuyaux concentriques Les pompes pour puits profonds sont offertes en versions horizontales ou verticales multi étagées ou non Voir les systèmes types aux fig 2 et 3 Consulter un détaillant professionnel ou le distributeur pour choisir le système qui convienne le mieux La température du liquide ne doit pas dépasser 60 C 140 F P...

Страница 28: ...ou dans la pompe Dans le cas des installations à pointe filtrante ou en puits tubulaires on peut poser un clapet de non retour près de la tête de puits ou de la pompe et utiliser le cuvelage comme tuyau d aspiration Plus le clapet de non retour est près du puits plus l amorçage sera facile Pour empêcher le surpompage des puits à faible débit on peut poser un robinet à tournant sphérique sur le tuy...

Страница 29: ... de soupapes ni de filtres entre la pompe et le réservoir sauf s il s agit d un robinet vanne grand ouvert ou d un robinet à tournant sphérique à passage intégral La plupart des robinets à tournant sphérique ordinaires ne sont pas à passage intégral La majorité des soupapes des robinets et des filtres causent une perte de charge excessive et le cliquetis répétitif du pressostat fonctionnement cycl...

Страница 30: ...our puits profonds Amorcer un système pour puits profonds signifie remplir d eau les tuyaux d aspiration et d alimentation en eau motrice ainsi que la pompe Les pompes multi étagées ou non pour puits profonds requièrent un amorçage complet avant d être mises en service Remplir les tuyaux avant d y fixer la pompe facilite l amorçage et fait gagner du temps Fixer la pompe à l adaptateur de tête de p...

Страница 31: ...étique DISJONCTEUR OU BOÎTE À FUSIBLE S PRESSOSTAT ROB À TOURNANT SPHÉR DANGER Lestensionsdangereuses peuventcauserunchoc électrique desbrûlureset lamort DANGER Lestensionsdangereuses peuventcauserunchoc électrique desbrûlureset lamort NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE À SEC CAR CELA L ENDOMMA GERAIT ET ANNULERAIT LA GARANTIE ON DOIT TOUJOURS VERROUILLER LE DISJONCTEUR OU LE SECTIONNEUR SELON L...

Страница 32: ... 120 FT5 12 4 35 30 70 FP3 16 3 34 30 60 J15 FT5 11 4 40 70 140 FP3 18 3 34 60 90 AWCJ3 AV22KIT FP3 21 3 34 90 150 AV22 et JDW FP3 24 3 39 100 170 FT4 48 4 37 30 70 FP2 51 30 70 SJ07 et FT4 47 4 40 70 90 FP2 50 2 40 70 90 AWD2 HSJ07 FT4 06 4 90 130 FP2 06 90 130 FP3 40 3 36 30 80 AWD3 FP3 42 40 80 130 FT4 47 4 40 30 70 FP2 50 30 60 SJ10 et FT4 24 4 43 70 110 FP2 07 2 45 60 110 AWD2 HSJ10 FT4 08 4 ...

Страница 33: ...WJ2 AV22KIT JRD7 FT4 18 4 30 90 110 AV22 et JDW FT5 47 4 27 30 70 S O FT5 48 4 30 70 110 FT4 44 4 31 30 60 FP2 48 2 35 30 60 FT4 43 4 33 60 80 FP2 43 2 36 60 100 AWJ2 AV22KIT JRD10 FT4 18 4 35 80 110 AV22 et JDW FT5 49 4 28 30 80 S O FT5 11 4 32 80 120 FT4 46 4 23 30 60 FP2 38 2 30 60 AWD2 VJ05 FT4 08 4 60 90 FP2 08 23 60 90 30 60 FP3 42 3 30 60 AWD3 60 100 FP3 09 60 100 FT4 47 4 34 30 60 FP2 50 3...

Страница 34: ...05 C48C04A06 115 230 1 1 6 12 6 6 3 990 25 15 SFJ05860 JRS7 JRD7 JB07 C48C05A06 115 230 1 1 5 14 8 7 4 1200 30 15 SFJ06860 JRS10 JRD10 JB10 C48C06A06 1 115 230 1 1 4 16 2 8 1 1400 30 20 230 V seulement à partir de juillet 1998 DONNÉES TECHNIQUES Fig 7 DANGER Lestensionsdangereuses peuventcauserunchoc électrique desbrûlureset lamort COMMUTATION DE TENSION AU BORNIER Le bornier des moteurs A O Smith...

Страница 35: ... débit de celle ci à l aide d un robinet à tournant sphérique posé sur le tuyau d aspiration et réglé pour augmenter la dépression qui ne doit cependant pas dépasser 22 po de Hg EMPLOI D UN TUYAU RALLONGE AVEC LES POMPES À JET POUR PUITS PROFONDS Si le débit d une pompe à jet pour puits profonds dépasse le débit entrant du puits il en résultera un rabattement baisse de niveau excessif donc l aspir...

Страница 36: ... servant d intermédiaire entre Goulds Water Technology et le détaillant pour les achats les consignations ou les contrats de vente des pompes en question 2 Détaillant veut dire une personne une société de personnes une société de capitaux une association ou autre entité juridique dont les activités commerciales sont la vente ou la location de pompes à des clients 3 Client désigne une entité qui ac...

Отзывы: