Goulds GDIWA Скачать руководство пользователя страница 1

 

Goulds Pumps

 

 

GDOC 

 

 

 

           GDOMO 

 

GDOC - GDOMO - GDIWA - GDN - GDL 

 

 

Applica qui l’adesivo col codice a barre 

 

Apply the bar code label here 

GDIWA  

 

 

  

               GDN 

  

 

           

GDL 

 

it 

Istruzioni d’installazione ed uso             

fi 

Asennus- ja käyttöohjeet  

13 

en 

Installation and operating instructions 

el 

Oδηγίες εγκατάστασης και χρήσης  

14 

fr 

Instructions pour l’installation et 

l’utilisation 

ru 

Инструкция по монтажу и 

эксплуатации 

15 

de 

Installations- und 

Bedienungsanleitungen  

pl 

Instrukcja obsługi i eksploatacji  

16 

es 

Instrucciones para la instalación y el 

uso 

hu 

Telepítési és használati kézikönyv 

17 

pt 

Instruções de instalação e utilização 

 

 

 

nl 

Aanwijzingen voor de installatie en 

het gebruik  

 

 

 

da 

Instruktioner vedrørende installation 

og brug  

10 

 

 

 

sv 

Installations- och bruksanvisning  

11 

 

 

 

no 

Instruksjoner for installasjon og bruk  

12 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

  

 cod. 001073258   rev.A  ed. 12/10 

cod. 001073258  rev.C  ed.10/2012

Содержание GDIWA

Страница 1: ... l utilisation 5 ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 15 de Installations und Bedienungsanleitungen 6 pl Instrukcja obsługi i eksploatacji 16 es Instrucciones para la instalación y el uso 7 hu Telepítési és használati kézikönyv 17 pt Instruções de instalação e utilização 8 nl Aanwijzingen voor de installatie en het gebruik 9 da Instruktioner vedrørende installation og brug 10 sv Installations o...

Страница 2: ...ьтаций de Das Handbuch muss für zukünftige Konsultationen sorgfältig aufbewahrt werden pl Zachowaj tę instrukcję dla przyszłej obsługi es Guarde con cuidado el manual para poderlo consultar en el futuro hu Hu Gondosan őrizze meg a kézikönyvet jövőbeni szükség esetére pt Conservar cuidadosamente o manual para consultas futuras nl Bewaar de handleiding zorgvuldig voor latere raadpleging da Gem manua...

Страница 3: ...UROPEE MACCHINE 2006 42 CE ANNEX II IL FASCICOLO TECNICO È DI SPONIBILE PRESSO LOWARA SRL UNIPERSONALE VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALIA COMPATIBILITÁ ELETTROMAGNETICA 2004 108 CE E CONFORME ALLE SEGUENTI NORME TECNICHE EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 AUBURN 15 10 2012 PAUL RANSIEAR ENGINEERING MANAGER rev 00 Goulds is a registered tra...

Страница 4: ...EUROPEAN DIRECTIVES MACHINERY 2006 42 EC ANNEX II THE TECHNICAL FILE IS AVAI LABLE FROM LOWARA SRL UNIPERSONALE VIA VITTORIO LOM BARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALIA ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 2004 108 EC AND THE FOLLOWING TECHNICAL STANDARDS EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 AUBURN 15 10 2012 PAUL RANSIEAR ENGINEERING MANAGER rev 00 Goulds is a registe...

Страница 5: ...I VANTES MACHINES 2006 42 CE ANNEX II LE DOSSIER TECHNIQUE EST DISPONIBLE AUPRÈS DE LOWARA SRL UNIPERSONALE VIA VIT TORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALIA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE 2004 108 CE ET EST CONFORME AUX NORMES TECHNIQUES SUIVANTES EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 AUBURN 15 10 2012 PAUL RANSIEAR DIRECTEUR DE L INGÉNIERIE rév 00 Gould...

Страница 6: ...N RICHTLINIEN MACHINEN 2006 42 EG ANNEX II DIE TECHNISCHE AKTE LIEGT BEI LOWARA SRL UNIPERSONALE VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALIA AUF ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT 2004 108 EG SOWIE DEN FOLGENDEN TECHNISCHEN VORSCHRIFTEN ENTSPRE CHEN EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 AUBURN 15 10 2012 PAUL RANSIEAR TECHNISCHER LEITER rev 00 Goulds i...

Страница 7: ...S EUROPEAS MÁQUINAS 2006 42 CE ANNEX II EL EXPEDIENTE TÉCNICO ESTÁ DISPONIBLE EN LOWARA SRL UNIPERSONALE VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALIA COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA 2004 108 CE Y ES CONFORME A LAS NORMAS TÉCNICAS SIGUIENTES EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 AUBURN 15 10 2012 PAUL RANSIEAR DIRECTOR TÉCNICO rev 00 Goulds is a registe...

Страница 8: ...TIVAS EUROPEIAS MÁQUINAS 2006 42 CE ANNEX II O DOSSIER TÉCNICO ESTÁ À DISPO SIÇÃO JUNTO DE LOWARA SRL UNIPERSONALE VIA VITTORIO LOM BARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALIA COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA 2004 108 CE E EM CONFORMIDADE COM AS SEGUINTES NORMAS TÉCNICAS EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 AUBURN 15 10 2012 PAUL RANSIEAR DIRECTOR TÉCNICO rev 00 Gou...

Страница 9: ...PESE RICHTLIJNEN MACHINERICHTLIJN 2006 42 EG ANNEX II HET TECHNISCH DOS SIER IS BESCHIKBAAR BIJ LOWARA SRL UNIPERSONALE VIA VIT TORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALIA ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEITSRICHTLIJN 2004 108 EG EN DE VOLGENDE TECHNISCHE NORMEN EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 AUBURN 15 10 2012 PAUL RANSIEAR ENGINEERING MANAGER rev 00 G...

Страница 10: ...F ANNEX II DET TEKNISKE DOSSIER KAN BE STILLES VED LOWARA SRL UNIPERSONALE VIA VITTORIO LOM BARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALIA ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET 2004 108 EF ENDVIDERE OPFYLDER PRODUKTET BETINGELSERNE I FØLGENDE TEKNISKE STANDARDER EN 809 EN 60335 1 OG EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 OG EN 61000 6 3 2007 AUBURN 15 10 2012 PAUL RANSIEAR CHEF FOR TEKNISK AFDELING rev 00 Goulds...

Страница 11: ...G ANNEX II DEN TEKNISKA DOKUMENTATIO NEN FINNS TILLGÄNGLIG HOS LOWARA SRL UNIPERSONALE VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALIA ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET 2004 108 EG PRODUKTEN ÄR OCKSÅ I ENLIGHET MED FÖLJANDE TEKNISKA STANDARDER EN 809 EN 60335 1 OCH EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 OCH EN 61000 6 3 2007 AUBURN 15 10 2012 PAUL RANSIEAR TEKNISK CHEF rev 00 Goulds is a regis...

Страница 12: ...006 42 EF ANNEX II DEN TEKNISKE DOKUMENTASJO NEN ER TILGJENGELIG HOS LOWARA SRL UNIPERSONALE VIA VIT TORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALIA ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET 2004 108 EF PRODUKTET ER OGSÅ I SAMSVAR MED FØLGENDE TEKNISKE STANDARDER EN 809 EN 60335 1 OG EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 OG EN 61000 6 3 2007 AUBURN 15 10 2012 PAUL RANSIEAR ENGINEERING MANAGER rev 00 Goulds ...

Страница 13: ... DIREKTII VIEN KONEDIREKTIIVI 2006 42 EY ANNEX II TEKNISEN ERITELMÄN ANTAA KÄYTTÖÖN LOWARA SRL UNIPERSONALE VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALIA SÄHKÖMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS 2004 108 EY JA SEURAAVIEN TEKNISTEN STANDARDIEN KANSSA EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 AUBURN 15 10 2012 PAUL RANSIEAR TEKNINEN JOHTAJA tark 00 Goulds is a regist...

Страница 14: ... ΤΙΣ ΕΘΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ 2006 42 EK ANNEX II Ο ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΦΑΚΕΛΟΣ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟΣ ΠΑΡΑ LOWARA SRL UNIPERSONALE VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALIA ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ 2004 108 EK ΚΑΙ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΠΡΟΤΥΠΑ EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 AUBURN 15 10 2012 PAUL RANSIEAR ENGINEERING MANAGER...

Страница 15: ...одключение и заземление двигателя квалифицированным персоналом Рис 13 Для дополнительной защиты от удара электротоком установите высокочувствительный дифференциальный выключатель 0 03 А Рис 14 Исключите доступ к насосу неавторизованных для этого лиц Рис 15 Отсоедините насос от сети или выньте вилку для моделей с вилкой перед перемещением или подъёмом насоса для обслуживания или очистки Рис 16 Испо...

Страница 16: ...42 WE ANNEX II DOKUMENTACJA TECHNICZNA JEST DOSTĘPNA W LOWARA SRL UNIPERSONALE VIA VITTORIO LOMBAR DI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALIA KOMPATYBILNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ 2004 108 WE ZASTOSOWANYMI UJEDNOLICONYMI NORMAMI A W SZCZEGÓLNOŚCI EN 809 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 AUBURN 15 10 2012 PAUL RANSIEAR ENGINEERING MANAGER akt 00 Goulds is a registered tradem...

Страница 17: ...ltség és a hálózati feszültség összeegyeztethet legyen 12 ÁBRA Amennyiben a szivattyú háromfázisú megfelel képesítéssel rendelkez szakemberrel engedéllyel rendelkez villanyszerel vel végeztesse el az elektromos csatlakoztatásokat és a földelést 13 ÁBRA A végzetes elektromos áramütések elleni kiegészít védelem érdekében szereljen fel egy nagy érzékenység 0 03 A differenciálkapcsolót 14 ÁBRA Akadály...

Страница 18: ... VÁLVULA DE RETENCIÓN INTERRUPTOR DE NÍVEL AUTOMÁTICO UNIÓN 3 PIEZAS COMPUERTA es VÁLVULA DE RETENÇÃO INTERRUPTOR DE BOIA MEIA JUNÇÃO VÁLVULA pt TERUGSLAGKLEP SCHAKELAAR MET VLOTTER 3 DELIGE FITTING AFSLUITER nl ZAWŌR ZWROTNY WYŁACZNIK PŁYWAKOWY DWUŻŁACZKA RUROWA ZAWÓR OPCINAJĄCY J HFNYSQ RKFGFY GJGKFDRJDSQ DSRK XFNTKM CJTLBYTYBT BP NHT RJVGJYTYNJD PFCKJYRF pl KONTRAVENTIL SVÖMMEAFBRYDER 3 DELT KO...

Страница 19: ...19 4 3 ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ... www xyleminc com brands gouldswatertechnology 2012 Xylem Inc Goulds is a registered trademark of Goulds Pumps Inc and is used under license Headquarters XYLEM WATER SYSTEMS USA LLC 1 Goulds Drive Auburn NY 13021 U S A Phone 1 800 453 6777 Fax 1 888 322 5877 web www xyleminc com brands gouldswatertechnology 2012 Xylem Inc ...

Отзывы: