18
Základný
popis
1.
Platne s
keramickým
povrchom
2.
LCD displej teploty
3.
Tlačidlo
zapnutia/vypnutia
4.
Tlačidlá
pre nastavenia teploty: min. 150
°C—
max 230
°
C
5.
Tlačidlo
pre zamknutie/odomknutie
spotrebiča
6.
Očko
na zavesenie s
otočným
napájacím
káblom
Obsluha
1.
Pred
použitím
sa uistite,
že
sú
v
aše
vlasy
suché
a
rozčesané.
2.
Pre zamknutie a odomknutie
stlačte
tlačidlo
so
symbolom
„zámok“
.
3.
Počas
prevádzky
nepoužívajte
žiadne
horľavé
látky,
aby ste
predišli
nehodám.
4.
Funkcia
ionizácie
sa aktivuje automaticky po
zapnutí
spotrebiča.
5.
Nezapínajte
spotrebič,
ak ste ho
predtým
neodomkli.
6.
Pre zapnutie a vypnutie
spotrebiča
stlačte
tlačidlo
I/0.
7.
Ak chcete
nastaviť
teplotu,
následne
stlačte
tl
ačidlo
+ pre jej
zvýšenie
a
tlačidlo
- pre jej
zníženie
niekoľkokrát
po sebe.
8.
Na LCD displeji sa
zobrazí
zvolená
teplota.
9.
Pomlčky
na displeji
prestanú
blikať,
keď
žehlička
vlasov dosiahne
požadovanú
teplotu.
10.
Začnite
s
najnižšou
teplotou.
11.
Na
jemné
vlasy od
porúčame
teplotu od 150
°C
do
170
°C;
na stredne
husté
vlasy
odporúčame
teplotu od 170
°C
do 200
°C;
na
husté
vlasy
odporúčame
teplotu od 200
°C
do 230
°C.
12.
Počas
p
oužívania
sa
nedotýkajte
platní
ani
častí
žehličky
v
blízkosti
platní,
aby ste
predišli
popál
eniu.
13.
Vlasy
žehlite
postupne po
prameňoch.
14.
Žehličku
potiahnite
pozdĺž
celého
prameňa
vlasov
bez zastavenia.
15.
Neodporúča
sa
žehliť
vlasy (alebo
vyrovnávať)
na
rovnakom mieste viac
než
dvakrát,
keďže
to
môže
poškodiť
vlasy.
16.
Pred
uskladnením
spotrebiča
sa uistite,
že
úplne
vychladol.
17.
Vždy,
keď
s
končíte
s
prácou
so
spotrebičom
alebo ho idete
položiť
na
pracovnú
dosku, odpojte
ho z elektrickej siete.
Spotrebič
skladujte na
suchom mieste mimo dosahu
detí.
Údržba
a
čistenie
Pred
čistením
vždy
spotrebič
odpojte z elektrickej
zásuvky.
Počkajte,
kým
spotrebič
vychladne.
Neponárajte
spotrebič
do vody ani ho
neumývajte
pod
tečúcou
vodou. Na
čistenie
nepoužívajte
drsné
materiály.
Pre
zvýšenie
životnosti
spotrebiča
v
ám
odporúčame
pravidelné
odstraňovanie
prachu a
iných
nečistôt
z
platní.
Utierajte kryt
spotrebiča
vlhkou
handričkou.
ŽIVOTNÉ
PROSTREDIE
Po
vypršaní
životnosti
spotrebiča
ho nevyhadzujte do
spoločného
domového
odpadu. Vezmite ho do
autorizovaného
zberného
strediska na
recykláciu.
Podporíte
tak ochranu
životného
prostredia.
Keď
je
spotrebič
na konci svojej
živ
otnosti, zbavte sa ho,
prosím,
tak, aby
už
bol
nepoužiteľný,
to
znamená,
uistite sa,
že
ho
už
nebude
možné
znova
použiť.
Zbavte sa
spotrebiča
vhodným
spôsobom.
Obráťte
sa
na miestne
úrady
a informujte sa o
možnostiach
nakladania s
odpadovými
spotrebičmi
a balenia.
Toto zariadenie je
označené
podľa
európskej
smernice 2012/19/ES o odpade z
elektrických
a
elektronických
zariadení
OEEZ.
Táto
smernica
ustanovuje
požiadavky
zberu a riadenia odpadu z
elektrických
a e
lektronických
zariadení
platné
v
celej
Európskej
únii.
ZÁRUKA
A OPRAVY
Pre viac
informácií
alebo v
prípade
problémov,
prosím
,
zavolajte na
zákaznícke
centrum Gorenje Call
Centrum vo v
ašej
krajine
(telefónne
číslo
je
uvedené
v
Medzinárodnom
záručnom
liste). Ak
takéto
stredisko
vo v
ašej
krajine nie je,
obráťte
sa,
prosím
, na
miestneho predajcu Gorenje alebo oddelenie pre
malé
domáce
spotrebiče
firmy Gorenje.
GORENJE
VÁM
PRAJE
VEĽA
RADOSTI Z
POUŽÍVANIA
TOHTO
SPOTREBIČA.
Vyhradzujeme si
právo
na zmeny.
Содержание HS 110PR
Страница 1: ...HS 110PR...
Страница 9: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 60 18 19 20 8...
Страница 25: ...25 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 60 18 19 20 8...
Страница 27: ...27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 60 18 19 20 8 21...
Страница 29: ...29 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 60 18 19 20 21 30...
Страница 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 60 18 19 20...