background image

               

35

pour l’assemblage. Couvrir cette surface d’une protection et placer tous les éléments de la hotte et de la cheminée dessus. 

 

Préparez le branchement électrique et veillez qu’à proximité de la zone d’installation de la hotte (dans une zone également accessible 

avec la hotte déjà montée), il y ait une prise électrique et qu’il soit possible de se raccorder à un dispositif d’évacuation de fumées 

vers l’extérieur (uniquement Version Evacuation). 

 

Effectuer tous les travaux de maçonnerie nécessaires (par exemple: installation d’une prise électrique et/ou trou pour le passage 

des tubes d’évacuation). 

La hotte est équipée de chevilles de fi xation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de s’adresser à un 

technicien qualifi é afi n de s’assurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffi samment solide 

pour supporter le poids de la hotte.

FONCTIONNEMENT

Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer la 

hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson.

1.  ON / OFF moteur.

 

En appuyant sur la touche lors du fonctionnement de la hotte vous passez à l’état OFF.

2.  2,3 Accélération de la vitesse.

 

En appuyant sur la touche « hotte » vous passez de l’état OFF à la vitesse 1.

 

En appuyant sur la touche (hotte en état ON)  vous accélérez la vitesse du moteur de la vitesse 1 à une 

plus intense.

 

Vitesse 1: 1

 

Vitesse 2: 2

 

Vitesse 3: 3

3.  ON/OFF lumières.

ENTRETIEN

Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en 

coupant l’interrupteur général de l’habitation.

NETTOYAGE

La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien des fi ltres à graisse). 

Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifi é avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs. 

NE PAS 

UTILISER D’ALCOOL!

ATTENTION: 

Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou 

le nettoyage du fi ltre.

La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un 

entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées.

FILTRE ANTI-GRAS

Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. Le fi ltre anti-graisse métallique doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents 

non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Le lavage du fi ltre anti- graisse métallique au lave-

vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de fi ltrage ne seront en aucun cas modifi ées. Pour démonter le 

fi ltre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.

FILTRE À CHARBON ACTIF 

(uniquement pour version recyclage)

Retient  les  odeurs  désagréables  de  cuisson.  La  saturation  du  charbon  actif  se  constate  aprés  un  emploi  plus  ou  mois  long,  selon  la 

fréquence d’utilisation et la régularité du nettoyage du fi ltre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le fi ltre aprés, au maximum, 

quatre mois. IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.

REMPLACEMENT DES LAMPES

La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la technologie LED.

Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne 

de 90% en énergie électrique.

Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance technique.

Содержание BHP62CLB

Страница 1: ...OK 002 II BHP62CLI OK 002 II BHP62CLB ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...36 HR USISNA KUHINJSKA NAPA 40 HU PÁRAELSZÍVÓ 43 IT CAPPA ASPIRANTE 46 KK СУЫРУ ҚАЛПАҒЫ 49 LT GARŲ SURINKTUVAS 53 LV GAISA NOSŪCĒJS 56 MK АСПИРАТОР 59 NL AFZUIGKAP 62 NO VENTILATOR 65 PL OKAP WYCIĄGOWY 68 PT EXAUSTOR 71 RO HOTĂ ASPIRANTĂ 74 RU ВЫТЯЖКА 77 SK ODSÁVAČ PARY 81 SL ODZRAČEVALNA NAPA 84 SQ OXHAK THITHËS 87 SR KUHINJSKA NAPA SA USIS 90 SV KÖKSFLÄKT 93 TR DAVLUMBAZ 96 UK ВИТЯЖНИЙ КОВПАК 99...

Страница 4: ...600 560 270 290 min 315 max 455 170 20 40 150 1 5 3 2 4 6 ...

Страница 5: ...175 83 160 16 cm 1 cm 16 cm 10 cm 9 11a 10 7 12a 8 ...

Страница 6: ...min 10 max 50 13b 14b 11b 12b 4 szt 15b 16 ...

Страница 7: ...1 4 17 19 18 20 LED JDR GU10 3W LED JDR GU10 3W 21 22 ...

Страница 8: ... едновременно с други уреди с газово или друг вид гориво Аспирираният въздух не трябва да се отвежда през отвод през който се отвежда дима от уредите работещи с газ или друго гориво Строго се забранява готвенето на открит пламък под аспиратора Използването на открит пламък е вредно за филтрите и може да причини пожар затова абсолютно трябва да се избягва Пърженето трябва да се извършва под наблюде...

Страница 9: ...дължина Използвайте тръба с възможно най малко тръбни колена с максимален ъгъл на извивка 90 Не променяайте рязко сечението на тръбите Използвайте тръби с възможно най гладко вътрешно покритие Материалът от който са изработени тръбите трябва да отговаря на нормите в сила ФИЛТРИРАЩА ВЕРСИЯ Аспирираният въздух се пречиства и освежава преди да влезе отново в обръщение в помещението За да използвате а...

Страница 10: ...орът е в режим ON се увеличава скорост на двигателя от скорост та 1 към по интензивна Скорост 1 1 Скорост 2 2 Скорост 3 3 3 ON OFF на лампички ПОДДРЪЖКА Внимание Преди каквато и да е операция свързана с почистване или поддръжка изключете аспиратора от ел мрежата като извадите щепсела или изключите главния прекъсвач на жилището ПОЧИСТВАНЕ Аспираторът трябва да се почиства често или поне толкова на ...

Страница 11: ...tupné části se mohou značněrozpálit pokud jsou používány současněs varným zařízením Pokud se týká technických bezpečnostních opatření která je třeba zaujmout přiodvádění kouře je třeba úzce dodržovat normy místních odpovědných orgánů Kryt je třeba často čistit jak vnitřně tak vnějšku ALESPOŇJEDNOU ZA MĚSÍC je třeba v každém případědodržovat vše co je uvedeno v návodu k údržběpopsaném v tomto manuá...

Страница 12: ...ení k síti nebo se zásuvka nenachází ve snadno dosažitelném prostoru po provedené montáži je třeba použít dvojpólový vypínačodpovídající normám který zaručíúplné odpojení od sítěv podmínkách kategorie přepětí III v souladu pravidly instalace Pozor Dříve než opětnapojíte obvod digestořena síťové napájení ověřítesprávné fungování zkontrolujte si vždy že síťový kabel byl správněnamontován Digestořje ...

Страница 13: ...UŽÍVEJTE ALKOHOL Pozor nedodržení norem čištění přístroje vyměňování filtrůby mohlo vést k požárům Doporučujeme tedy dodržovat návod k použití Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody na motoru požáry způsobené nesprávnou údržbou činedodržením výše uvedeného upozornění TUKOVÝ FILTR Zadržuje částice tuku uvolňující se přivaření Tukový filtr se musí 1 x do měsíce vyčistit Je možné jej čistit ...

Страница 14: ...ropvarmede olie bryder i brand De tilgængelige dele kan blive meget varme når de benyttes sammen med apparater til madlavning Hvad angår de nødvendige tekniske forholdsregler og sikkerhedskrav for udledning af røg skal alle reglementer fra de lokale myndigheder overholdes uden undtagelse Emhætten skal rengøres ofte både indvendigt og udvendigt MINDST EN GANG OM MÅNEDEN overhold under alle omstændi...

Страница 15: ...r let tilgængeligt efter installeringen skal der monteres en topolet afbryderkontakt i overensstemmelse med standarderne der sørger for fuld afbrydelse fra elnettet i tilfælde af forhold i overspændingskategori III og i overensstemmelse med reglerne for elektriske installationer Obs Undersøg altid at netkablet er blevet monteret rigtigt før emhættens kredsløb tilsluttes forsyningsnettet og der udf...

Страница 16: ...de overholdelse af vejledningen til rengøring af apparatet og udskiftning af filtrene medfører brandfare Der henstilles således til at instruktionerne følges Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel beskadigelse af motoren brande forårsaget af utilstrækkelig vedligeholdelse af apparatet eller manglende overholdelse af ovenstående instruktioner FEDTFILTER Tilbageholder de fedtpartikler ...

Страница 17: ...und gas oder brennstoffbetriebenen Geräten darf im Aufstellraum gas oder brennstoffbetriebenen Geräten der Unterdruck nicht größer als 4 Pa 4 x 10 5 bar sein Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden die für die Ableitung der Abgase von gas oder brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden Es ist strengstens verboten unter der Haube mit offener Flamme zu kochen Eine offene Flamme bes...

Страница 18: ... stutzen Anschlussflansch Die Benutzung von Rohren und Abluftöffnungen mit geringerem Durchmesser verursacht eine Verringerung der Abluftleistung und eine drastische Zunahme der Geräuschentwicklung Bei Nichtbeachtung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung Ein möglichst kurzes Rohr verwenden Ein Rohrsystem mit einer möglichst geringen Anzahl von Krümmungen verwenden max Winkel der K...

Страница 19: ...hniker hinzugezogen werden der entscheidet ob die Materialien für die jeweilige Wand Decke geeignet sind Außerdem muß die Wand Decke das Gewicht der Abzugshaube tragen muss BETRIEB Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon fünf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen Beendigung noch ungefähr 15 Min...

Страница 20: ...muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden ERSETZEN DER LAMPEN Die Haube ist mit einem auf der Leuchtdiodentechnologie basierten Beleuchtungssystem ausgestattet Die LEDs ermöglichen eine optimale Beleuchtung der Kochfläche Sie haben eine Leistungsdauer die das Zehnfache deren der traditionel len Lichter ist und bieten ei...

Страница 21: ... other fuels The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk and must therefore be avoided in all circumstances Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite Accessible parts of the hood may became hot when used with cooking appliance With regard...

Страница 22: ...ct must be made of certified material FILTER VERSION One active charcoal filter is needed for this and can be obtained from your usual retailer The filter removes the grease and smells from the extracted air before sending it back into the room through the upper outlet grid INSTALLATION The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of ...

Страница 23: ...ood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse Or if the appliance has been connected through a plug and socket then the plug must be removed from the socket CLEANING The cooker hood should be cleaned regularly at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the fat filters inter nally and externally Clean using the cloth d...

Страница 24: ... aceite recalentado prenda fuego Las partes accessibles pueden calentarse cuando se usan junto a aparatos para la cocción En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente COMO MINIMO UNA VEZ AL MES respetando las reglas indicadas en este manu...

Страница 25: ...s posible situarla en un lugar accesible aun después de la instalación colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III conforme con las reglas de instalación Atención Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento controlar siempre que el ca...

Страница 26: ...n incendio El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de manteni miento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas FILTRO ANTIGRASA Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina El filtro antigrasa metálico debe li...

Страница 27: ... ülekuumenemist ja süttimist Köögiseadmete kasutamisel võivad õhupuhasti kokkupuutepinnad märkimisväärselt soojeneda Tuleb järgida eeskirju mida ametiasutused on suitsuärastuse tehniliste ja ohutusmeetmete kohta kehtestanud Õhupuhastit peab seest ja väljast regulaarselt VÄHEMALT ÜKS KORD KUUS puhastama pidades kinni käesolevas juhendis toodud hooldusnõuetest Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja f...

Страница 28: ... pistik ei asu kohas mis jääks ka pärast õhupuhasti paigaldamist ligi pääsetavaks paigaldage nõuetekohane kahepooluseline lüliti mis kindlustaks vastavalt paigalduseeskirjadele III kategooria liigpinge korral täieliku eraldamise vooluvõrgust Tähelepanu Enne kui lülitate õhupuhasti uuesti elektrivõrku ja kontrollite kas see töötab korralikult kontrollige alati kas võrgukaabel on korralikult monteer...

Страница 29: ...toodud ettevaatusabinõude eiramisest tingitud võimalike mootori kahjustuste ja tulekahjude eest RASVAFILTER Püüab kinni toiduvalmistamisel tekkivad rasvaosakesed Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri ja lühikese tsükliga Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafilter värvi muuta aga tema filtreerimisomadusi ei ...

Страница 30: ...dessä Paistettaessa on valvottava paistoastiaa jatkuvasti Ylikuumentunut öljy saattaa olla palovaarallinen Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia määräyksiä Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä että ulkopuolelta VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja Tuulettimen puhdistusta ja suo...

Страница 31: ...le sellaisessa paikassa että siihen pääsee käsiksi myös asen nuksen jälkeen käytä normien mukaista kaksinapaista katkaisijaa jolla varmistetaan että laite saadaan kokonaan irti sähköverkosta jos ylijännite kategoria on III asennussääntöjen mukaisesti Huomio Tarkista aina että verkkokaapeli on asennettu oikealla tavalla ennen kuin yhdistät tuulettimen sähköverkkoon ja tarkistat että se toimii oikei...

Страница 32: ...tä huoltotoimenpiteistä tai yllämainittujen normien noudattamattajättämisestä aiheutuvista moot torivioista tai tulipaloista RASVASUODATIN Se pidättää ruuanlaitosta syntyvät rasvahiukkaset Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa miedolla pesuaineella käsin tai astianpesukoneessa alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa m...

Страница 33: ...it jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour l évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d autres combustibles Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte L utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut donner lieu à des incendies il faut donc les éviter à tout prix La friture d aliments doit être réali...

Страница 34: ...tériau du tuyau doit être aux normes VERSION RECYCLAGE Il convient d utiliser un filtre à charbon actif disponible auprès de vôtre revendeur habituel L air aspiré sera dégraissé et désodorisé avant d être refoulé dans la pièce à travers la grille supérieure INSTALLATION La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la h...

Страница 35: ...r général de l habitation NETTOYAGE La hotte doit être régulièrement nettoyée à l intérieur et à l extérieur au moins à la même fréquence que pour l entretien des filtres à graisse Pour le nettoyage utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs NE PAS UTILISER D ALCOOL ATTENTION Il y a risque d incendie si vous ne respectez pas les...

Страница 36: ... καύσης αερίου ή άλλου καυσίμου θα πρέπει να διαθέτει τον κατάλληλο εξαερισμό Η αέρας που απορροφάται δεν πρέπει να οδηγείται μέσω του συστήματος που χρησιμοποιείται για την εκκένωση των καυσαερίων που παράγονται από συσκευές αερίων ή άλλου καυσίμου Απαγορεύεται αυστηρά η προετοιμασία φαγητού κάτω από τον απορροφητήρα με τη χρήση γυμνής φλόγας φλαμπέ Η χρήση της γυμνής φλόγας είναι επικίνδυνη για ...

Страница 37: ...αυτή την περίπτωση Χρησιμοποιήστε όσο το δυνατόν μικρότερο σωλήνα Χρησιμοποιείστε ένα σωλήνα με όσο το δυνατόν μικρότερη κάμψη μέγιστη γωνία κάμψης 90 Αποφύγετε τις δραστικές αλλαγές στην διατομή του σωλήνα Χρησιμοποιείστε ένα σωλήνα με όσο το δυνατόν ομαλότερη εσωτερική επιφάνεια Το υλικό του σωλήνα πρέπει να είναι σύμφωνο με τα ισχύοντα πρότυπα ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ ΕΠΑΝΕΙΣΑΓΩΓΉΣ ΤΟΥ ΑΈΡΑ Για να χρησιμο...

Страница 38: ...τήσει το βάρος του απορρο φητήρα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ Σε περίπτωση που στον χώρο της κουζίνας υπάρχει ιδιαίτερα μεγάλη συγκέντρωση ατμού πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον απορροφη τήρα στην υψηλότερη ταχύτητα Συνιστάται ή ενεργοποίηση του απορροφητήρα 5 λεπτά πριν το μαγείρεμα οποιουδήποτε φαγητού και η παραμονή του σε ενεργοποίηση περίπου ακόμη 15 λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος 1 ON OFF ...

Страница 39: ...ους Το στοιχείο του φίλτρου πρέπει να αντικαθίσταται οπωσδήποτε τουλάχιστον κάθε τέσσερις μήνες Δεν επιτρέπεται το πλύσιμο ή η αναζωογόνηση του φίλτρου ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΛΑΜΠΤΉΡΩΝ Ο απορροφητήρας είναι εξοπλισμένος με σύστημα φωτισμού ο οποίος βασίζεται στην τεχνολογία LED Οι λάμπες LED εξασφαλίζουν βέλτιστο φωτισμό διάρκεια ζωής 10 φορές μεγαλύτερη από τις παραδοσιακές λάμπες και εξοικονόμηση ηλεκτρι...

Страница 40: ...te pod kontrolom postupak pri prženju kako biste izbjeglii da se pregrijano ulje zapali Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno sa aparatima za kuhanje Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati obzirom na dimove strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti Kuhinjska napa se treba često čistiti prati izvana iznutra BAREM JEDANPUT NA MJESEC poštivaj...

Страница 41: ...cije Ako nije opremljen utikačem direktno povezivanje mrežom ili utika čnije postavljen na pristupačnom mjestu čak nakon insta lacije postavite dvopolan prekidačkoji je skladu propisima koji osigurava kompletno iskopčavanje mreže uvjetima kategorije br 3 previsokom naponu skladu pravilima instalaciji Upozorenje Prije nego što ponovno povežete kružni put kuhinjske nape napajanjem mreže te provjerit...

Страница 42: ...tava Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne kvarove na motoru požar izazvan neodgovarajućim održavanjem ili nepoštivanjem na vedenih upozorenja FILTAR ZA MASNOĆU Zadržava čestice masnoće koje se stvaraju prilikom kuhanja Taj filtar morate čistiti jednom mjesečno upotrijebivši neagresivne deterdžente bilo ručno ili stroju za pranje posuđa kojem slučaju morate izabrati program pranja kratki...

Страница 43: ...t okozhat ezért minden esetben kerülni kell Bőzsiradékban sütni csak ellenőrzés mellett szabad nehogy túlhevült olaj vagy zsír meggyulladjon Főzés közben felszálló forró levegőa készülékházat felmelegítheti füstelvezetésre vonatkozó műszaki és biztonsági intézkedések tekintetében szigorúan be kell tartani helyi illetékes hatóságok előírásait Az elszívót gyakran kell tisztogatni mind belülről mind ...

Страница 44: ...gyelembe venni VILLAMOS BEKÖTÉS hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie konyhai páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán feltüntetett feszültség gel Ha az elszívó rendelkezik villásdugóval csatlakoztassa egy hozzáférhetőhelyen elhelyezett az érvényben lévőszabványoknak megfelelődugaszoló aljzathoz akár beszerelést követően is Ha nem rendelkezik csatlakozódugóval közvetlen csatlak...

Страница 45: ...nedves ruhát Kerülje súrolószert tartalmazó mosószerek használatát NE HASZNÁLJON ALKOHOLT Figyelem Az elszívó tisztán tartására valamint filterek cseréjére vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt okoz Ezért felhívjuk figyelmét hogy tartsa be az utasításokat helytelen karbantartás vagy fent említett utasítások be nem tartása miatt motorban esetleg bekövetkezőkárok vagy tűzesetek miatt sem mi...

Страница 46: ...ri e può dar luogo ad incendi pertanto deve essere evitato in ogni caso La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l olio surriscaldato prenda fuoco Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto da...

Страница 47: ...no della cappa Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile anche dopo l installazione Se sprovvista di spina collegamento diretto alla rete o la spina non è posta in zona accessibile anche dopo installazione applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria ...

Страница 48: ...rta rischi di incendi Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore incendi provocati da un impropria manutenzione o dall inosservanza delle suddette avvertenze FILTRO ANTIGRASSO Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura Il filtro antigrasso metallico deve essere pulito una volta al mese con detergenti non a...

Страница 49: ...е бөлменің ауа айналымын тиісті түрде қамтамассыз етіңіз Сорылған ауа газбен жанатын немесе басқа жанармай арқылы жанатын аспаптардан түтін шығаруға арналған ауаөткізгіш арқылы кері сыртқа шығарылмауы тиіс Жалынның астында пісірілетін тағамдарды дайындауға мүлдем тыйым салынады себебі жалын фильтрлер ге зақым келтіріп өрттің пайда болуына əкелуі мүмкін сондықтан бұл əдістен аулақ болыңыз Қатты қыз...

Страница 50: ...ры мен ауа шығаратын тесіктердей сол диаметрдегі тесіктерге қосыңыз біріктіруші фланец Қабырғадағы сорғыш құбырлары мен кемдеу диаметрдегі тесікті пайдалану сору қуатын нашарлатып гүрілдеуін күшейтеді Қажетті минималды ұзындықтағы түтікті қолданыңыз Барынша көп иілімі бар түтікті қолданыңыз иілімнің максималды бұрышы 90 Түтіктің көлденең қимасында түбегейлі өзгерістерді болдырмаңыз Түтікті ішінде ...

Страница 51: ...бін пайдаланыңыз Біз сорғышты тамақ пісіру алдында 5 мин бұрын қосуға жəне пісіріп болғаннан кейін 15мин қосып қалдыруға кеңес береміз 1 Қозғалтқыштың ON OFF Сүзінді жұмыс істеп тұрған кезде оны сөндіру үшін осы батырманы басыңыз 2 2 3Жылдамдықты арттыру Батырманы басу сүзіндіні OFF күйінен жұмыс тəртібіне 1 жылдамдықпен ауыстыруға əкеп соғады Батырманы басу сүзінді ON күйінде қозғалтқыштың жылдам...

Страница 52: ...тазалаумен алдын ала анықталады Қандай жағдай болса да картриджді кем дегенде 4 айда бір рет ауыстырыңыз Көмірлі фильтрді жууға болмайды жəне де регенерецияға жарамсыз Шам ауыстыру Корпус жарық диод технологиясына негізделген жарық жүйесімен жабдықталған Жарық диодтары оңтайлы жарықты əдеттегі шамдардан 10 есе артық ұзақтықты қамтамасыз етеді жəне 90 электр энергиясын сақтауға мүмкіндік береді Ауы...

Страница 53: ...isti Būtina laikytis vietos valdžios nustatytų dūmtraukio techninių bei saugos taisyklių Gaubtą reikia valyti tiek iš išorės tiek iš vidaus bent vieną kartą per mėnesį arba taip kaip nurodyta naudojimo instrukcijų knygelėje Gaubto bei filtrų valymo ir keitimo instrukcijų nesilaikymas didina gaisro pavojaus riziką Jei lempos neteisingai įmontuotos ar jų nėra nenaudokite gaubto gali įvykti elektros ...

Страница 54: ...ėra rozetės prieinamoje vietoje net ir po gaubto įdiegimo yra naudojamas dvipolis jungiklis pagal visas įdiegimo taisykles užtikrinantis visišką atsijungimą nuo elektros tinklo per aukštos įtampos atveju Dėmesio Prieš vėl prijungdami gaubtą prie elektros maitinimo tinklo ir patikrindami ar jis tinkamai veikia visada įsitikinkite ar tinklo kabelis tinkamai įmontuotas Prie gaubto pridedamas specialu...

Страница 55: ...sius dėl netinkamos priežiūros arba dėl šių nurodymų nesilaikymo NUO RIEBALŲ SAUGANTIS FILTRAS Sulaiko kepamų riebalų daleles Turi būti valomas vieną kartą per mėnesį švelniais valikliais rankiniu būdu ar indaplovėje atitinkamoje temperatūroje ir trumpuoju ciklu Plaunant metalinį nuo riebalų saugantį filtrą indaplovėje jis gali prarasti spalvą bet jo filtravimo savybės išliks nepakitusios Norėdami...

Страница 56: ...ļas var ievērojami sasildīties kad tiek izmantotas kopā ar ierīcēm ēdiena gatavošanai Kas attiecas uz tehniskiem un drošības noteikumiem lai izvadītu dūmus tad ir nepieciešams stingri pieturēties pie vietējo kompetento autoritāšu noteikumiem Gaisa nosūcējs ir bieži jātīr gan no ārpuses gan no iekšpuses VISMAZ VIENU REIZI MĒNESĪ jebkurā gadījumā ņemot vērā to kas ir skaidri rakstīts šīs rokasgrāmat...

Страница 57: ...nosūcējam nav kontaktdakšas tieša pieslēgšana pie elektriskās sistēmas vai arī kontaktdakša neatrodas pieejamā zonā arī pēc installēšanas pielietot normām atbilstošu bipolāru slēdzi kurš nodrošina pilnu atslēgšanu no tīkla sprieguma pārslodzes kategorijas III nosacījumos saskaņā ar ierīkošanas likumiem Uzmanību pirms pieslēgt gaisa nosūcējau pie tīkla barošanas un pirms pārbaudīt tā pareizu darboš...

Страница 58: ...kās apkalpoša nas vai augstāk minēto brīdinājumu neievērošanas dēļ PRETTAUKU FILTRS Notur tauku daļiņas kas tiek veidotas no ēdiena pagatavošanas Prettauku filtram ir jābūt tīrītam katru mēnesi ar neagresīviem līdzekļiem manuāli vai trauku mazgājamā mašīnā pie zemas temperatūras un izmantojot īso ciklu Ja tas tiek mazgāts trauku mazgājamā mašīnā prettauku filtra metāla detaļas var kļūt nespodras b...

Страница 59: ...поради тоа мора да се избегнува во сите околности Секое пржење мора грижливо да се направи со цел да се спречи да не дојде до презагревање на маслото и пламнување Пристапните делови од аспираторот можат значително да се загреат кога се користи заедно уред за готвење Што се однесува до техничките и безбедносните мерки за примена за исфрлање на пареа важно е внимателно да се следат правилата дадени ...

Страница 60: ...евката треба да биде нормиран ВАРИЈАНТА СО ФИЛТРИРАЊЕ Всмуканиот воздух се ослободува од мастите и се деодорира пред повторно да се упати назад во просторијата За користење на аспираторот во оваа варијанта потребно е да вградите дополнителен систем за филтрирање на база на активни јаглени МОНТАЖА Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да...

Страница 61: ...F на светлата ОДРЖУВАЊЕ Предупредување Пред билокаква операција за чистење или одржување исклучете го аспираторот од електричната мрежа со вадење на струјниот приклучник или со исклучување на домашниот мрежен прекинувач ЧИСТЕЊЕ Аспираторот мора редовно да се чисти најмалку со истата фреквенција со која се врши одржувањето на филтерите за масти како од внатрешноста така и од надворешноста За чистењ...

Страница 62: ...r kontroll for å unngå at den overopphetede oljen tar fyr De berørbare delene kan bli meget varme når de brukes sammen med kokeapparater Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som må anvendes for røykutløp må man forholde seg strengt til gjeldende lokale regelverk Ventilatoren må rengjøres ofte både innvendig og utvendig MINST EN GANG I MÅNEDEN uansett må man følge instruksjonene ...

Страница 63: ...ntakten selv etter installasjonen ikke er lett tilgjengelig må man sette på en godkjent topolet bryter som garanterer fullstendig frakobling fra strømnettet i situasjonene som oppstår i kategorien overspenning III i henhold til installasjonsreglene Merk Før man kobler ventilatorens strømkrets til strømnettet og fastslår at alt fungerer korrekt må man alltid kontrollere at strømledningen er korrekt...

Страница 64: ...rsel Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av filtrene følges kan det føre til brann Det er derfor meget viktig å følge denne bruksanvisningen nøye Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle skader på motoren brann som skyldes manglende vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene over ikke er blitt fulgt FETTFILTERET Fanger kokefettpartikler Fettfilteret må ren...

Страница 65: ...er kontroll for å unngå at den overopphetede oljen tar fyr De berørbare delene kan bli meget varme når de brukes sammen med kokeapparater Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som må anvendes for røykutløp må man forholde seg strengt til gjeldende lokale regelverk Ventilatoren må rengjøres ofte både innvendig og utvendig MINST EN GANG I MÅNEDEN uansett må man følge instruksjonene...

Страница 66: ...takten selv etter installasjonen ikke er lett tilgjengelig må man sette på en godkjent topolet bryter som garanterer fullstendig frakobling fra strømnettet i situasjonene som oppstår i kategorien overspenning III i henhold til installasjonsreglene Merk Før man kobler ventilatorens strømkrets til strømnettet og fastslår at alt fungerer korrekt må man alltid kontrollere at strømledningen er korrekt ...

Страница 67: ...eg ethvert ansvar for eventuelle skader på motoren brann som skyldes manglende vedlikehold eller andre skader som skyldes at instruksene over ikke er blitt fulgt FETTFILTERET Fanger kokefettpartikler Fettfilteret må rengjøres en gang i måneden uten bruk av aggressive rengjøringsmidler for hånd eller i oppvaskmaskin ved lav temperatur og med kort syklus Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i m...

Страница 68: ... powietrze nie powinno być odprowadzane do kanału wykorzystywanego do odprowadzania spalin wytwarzanych przez urządze nia gazowe lub na inne paliwo Surowo zabrania się przygotowywania pod okapem potraw użyciem otwartego ognia flambirowanie Użycie otwartego ognia jest groźne dla filtrów stwarza ryzyko pożaru zatem nie wolno tego robić pod żadnym pozorem Podczas smażenia należy zachować ostrożność a...

Страница 69: ...zej powierzchni wewnętrznej Materiał przewodu musi być zgodny obowiązującymi normami OKAP PRACUJĄCY JAKO POCHŁANIACZ Aby używać okapu tej wersji należy zainstalować filtr węglowy Można go kupić sprzedawcy Zasysane powietrze jest oczyszczane tłuszczu zapachów zanim zostanie zwrócone do pomieszczenia przez kratki górnej osłonie komina INSTALACJA OKAPU Minimalna odległość między powierzchnią na które...

Страница 70: ...ed wykonaniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od zasilania wyjmując wtyczkę gniazdka lub wyłączając główny wyłącznik zasilania CZYSZCZENIE OKAPU Okap należy często czyścić tak wewnątrz jak na zewnątrz przynajmniej tą samą częstotliwością którą wykonuje się czyszczenie filtrów tłuszczowych przy użyciu szmatki nawilżonej łagodnymi środkami Nie należy używać ś...

Страница 71: ... fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o óleo superaquecido se incendeie As partes externas podem aquecer se notávelmente quando forem usadas com os aparelhos de cocção No que diz respeito às medidas técnicas e de segurança a serem adoptadas para a descarga dos fumos ater se estritamente a quanto previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais A coifa deve ser lim...

Страница 72: ...ltagem indicada na etiqueta das características situada no interior da coifa Se dotada de ficha conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessível mesmo depois da instalação Se não dotada de ficha conexão direta à rede ou a tomada não se encontra em zona acessível mesmo depois da instalação aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que ass...

Страница 73: ...mento das instruções fornecidas para a limpeza do aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar riscos de incêndio O fabricante não se responsabiliza por danos causados ao motor ou decorrentes de incêndio provocados por uma manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações de segurança citadas neste manual FILTRO ANTIGORDURA Capta as partículas de gordura derivantes ...

Страница 74: ...te crea incendii aşadar trebuie evitatăîn orice caz Friptura trebuie făcutăsub control pentru evita ca uleiul prea încălzit săse aprindă Părţile componente cu care am putea intra in contact se pot încălzi considerabil în momentul în care se folosesc împreună cu aparatura pentru pregătit mâncarea În ceea ce privesc măsurile tehnice şide siguran ţăcare trebuie săfie adoptate pentru evacuarea fumuril...

Страница 75: ...ELECTRICĂ Tensiunea din reţea trebuie săcorespundăcu tensiunea la care se referăeticheta situatăîn interiorul hotei Dacăeste prevăzutăcu ştecher conectaţihota la prizăconform cu normele în vigoare poziţionatăîntr zona accesibilăşidupă instalare Dacănu este prevăzutăcu ştecher conexiunea este direct la reţea sau ştecherul nu este poziţionat într zonă accesibilăşidupăinstalare aplicaţiun întrerupăto...

Страница 76: ...respectaţi îndeaproape instrucţiunile prezente în acest manual Producătorul îşideclinăorice responsabilitate în cazul daunelor la motor sau incendiilor provocate aparatului şiderivate dintr utilizare sau întreţinere incorectăprecum şidin nerespectarea instrucţiunilor conţinute în acest manual FILTRU ANTI GRĂSIMI Capteazăparticulele de grăsime care apar în timpul pregătirii alimentelor Trebuie cură...

Страница 77: ... горючем Вытягиваемый воздух не должен выбрасываться наружу через воздуховод используемый для выброса дымов от приборов с газовым сжиганием или с питанием другими горючими Категорически запрещается готовить блюда над пламенем поскольку свободное пламя может повредить фильтры и стать при чиной пожара поэтому воздерживайтесь от этого в любом случае Жаренье в большом количестве масла должно производи...

Страница 78: ...в максимальный угол изгиба 90 Избегать резкого изменения сечения трубы Внутренняя поверхность используемой трубы должна быть как можно более гладкой Материал трубы должен соответствовать нормативам ИСПОЛНЕНИЕ В РЕЖИМЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ Должен использоваться угольный фильтр имеющийся в наличии у вашего дистрибутора Втягиваемый воздух обезжиривается и дезодируется перед тем как вновь возвращается в помещ...

Страница 79: ... двигателя от 1 до более высоко го уровня Скорость 1 1 Скорость 2 2 Скорость 3 3 3 ON OFF освещение УХОД Внимание Прежде чем выполнить любую операцию по чистке или техническому обслуживанию отсоедините вытяжку от элек тросети отсоединяя вилку или главный выключатель помещения ОЧИСТКА Вытяжка должна подвергаться частой очистке как внутри так и снаружи по крайней мере с той же периодичностью что и у...

Страница 80: ...ы в 10 раз превышает срок работы традиционных лампочек и позволяют экономить 90 электроэнергии Для замены светодиодов обращаться в службу технического обслуживания ИНФОРМАЦИЯ О СРОКЕ СЛУЖБЫ Срок службы установленный на данное изделие в соответствии с постановлением Правительства РФ 720 от 16 06 97 10 лет со дня изготовления ...

Страница 81: ...om prípade treba vyvarovať Vyprážanie potravín sa musí vykonávaťpod kontrolou treba sa vyhnúťtomu aby prepálený olej začal horieť Pri použití spolu varnými spot rebičmi prístupové časti sa môžu značne zohriať Čo sa týka technických bezpečnostných opatrení schválených pre odvod dymov je potrebné dodržiavaťsa presne predpismi stanovenými príslušnými miestnymi úradmi Odsávačje potrebné často čistiťak...

Страница 82: ...pojiťdo zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám ktorá sa nachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedenej montáži Pokiaľodsávačnie je vybavený prípojkami vidlicou priame pripojenie k sieti alebo sa zásuvka nenachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedení montáže je nutné použiť dvojpólový vypínačzodpovedajúci normám ktorý zaručíúplné odpojenie od siete v podmienkach kategórie ...

Страница 83: ...m na čistenie zariadenia výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru Odporúča sa preto dodržiavaťuvedené pokyny Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosťza prípadné škody na motore požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo nedodržaním vyššie uvedených upozornení PROTITUKOVÝ FILTER Udržuje častice tukov pochádzajúcich varenia Musí by ťčistený jedenkrát za mesiac nedráždivými čistiacimi prostriedkami ruč...

Страница 84: ...a tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov se morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj VSAJ ENKRAT MESEČNO v vsakem primeru upoštevajte kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku Neupoštevanje pravil čiščenja nape ter zamenjave in čiščenja filtrov predstavlja tveganje požarov Nape ne uporabljajte oziroma je ne pu...

Страница 85: ...nima vtikača neposredna povezava na omrežje ali se vtikač nahaja na takem mestu ki po vgradnji naprave ne bi bilo dostopno namestite dvopolno stikalo skladno s predpisi ki zagotavlja popoln izklop iz omrežja v pogojih prenapetostnega razreda III skladno s predpisi o inštalaciji Pozor pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno napajanje in kontrolo pravilnega delovanja vselej preverite ali j...

Страница 86: ...dstavlja tveganje za nastanek požarov Zato vam svetujemo da sledite priporočenim navodilom Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitno škodo na motorju in požare ki bi bili posledica neprimernega vzdrževanja ali neupoštevanja zgornjih opozoril MAŠČOBNI FILTER Zaustavlja maščobne delce ki nastajajo pri kuhanju Očistiti ga je treba enkrat mesečno ne z agresivnimi čistilnimi sredstvi ročno ali v pomi...

Страница 87: ... duke punuar pjesët e oxhakut mund të nxehen Për sa përket masave teknike dhe të sigurisë që duhet të zbatohen për nxjerrjen e tymit duhet të zbatohen me përpikmëri rregulloret e ndërmarrjeve lokale kompetente Oxhaku duhet të pastrohet rregullisht si brenda ashtu edhe jashtë TË PAKTËN NJË HERË NË MUAJ duke respektuar rregullat e përsh kruara në këtë manual Moszbatimi këtyre rregullave të pastërtis...

Страница 88: ...e direkte ose me qark elektrik ose nëse spina nuk gjendet në një zonë të arritshme edhe pas instalimit përdorni një çelës sigurese që garanton shkëputjen e plotë të oxhakut nga rryma elektrike në rast mbingarkese të kategorisë III në zbatim të rregullave të montimit Kujdes Përpara se të rilidhni qarkun e oxhakut me rrymën elektrike dhe të verifikoni funksionimin e drejtë kontrolloni gjithnjë që ka...

Страница 89: ...ërtisë së pajisjes dhe të zëvendësimit të filtrave përbën rrezik zjarri Bëni kujdes që të zbatoni udhëzimet e dhëna Shoqëria nuk mban përgjegjësi për dëme të mundshme tek motorri për zjarre të shkaktuara nga mosmirëmbajtja apo nga moszbatimi vërejtjeve të mësipërme FILTRI ANTIYNDYRË Thith avujt e yndyrës së gatimit Filtri antiyndyrë metalik duhet të pastrohet një herë në muaj me detergjentë jo gër...

Страница 90: ...ntrolisanog plamena je štetna za filtere može da izazove požar zato treba da se izbegava svakom slučaju Prilikom prženja hrane kontrolišite da se prezagrejano ulje ne zapali Delovi kojima je mogućpristup se mogu prilično zagrejati kada se koriste zajedno sa aparatima za kuvanje Što se tiče tehničkih bezbednosnih mera koje se moraju provoditi obzirom na izbacivanje dimova strogo se pridržavajte pra...

Страница 91: ...oliko je kuhinjska napa bez utikača direktno povezivanje na mrežu ili utičnica nije postavljena na pristupačnom mestu čak posle instalacije postavite dvopolni utikačkoji obezbeđuje kompletno isključenje sa mreže uslovima kategorije previsokog napona III skladu sa pravilima instalaciji Upozorenje pre nego što ponovo povežete kuhinjsku napu sa električnom mrežom kontrolišete pravilno funkcionisanje ...

Страница 92: ...to savetujemo da se pridržavate navedenih uputstava Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualna oštećenja izazvana na motoru požar izazvan kao posledica nepravilnog održavanja ili od nepoštovanja navedenih upozorenja FILTER ZA UKLANJANJE MASNOĆE Zadržava masne čestice koje su posledica kuvanja Treba da se čisti jedan put na mesec sa neagresivnim deterdžentima ručno ili mašini za pranje posuđa ...

Страница 93: ...ke under uppsikt för att undvika att överhettad olja fattar eld Vid användning tillsammans med spisar och matlagningsutrustning kan tillgängliga delar hettas upp avsevärt Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall vidtas för avledning av utblåsningsluften skall de föreskrifter som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas Rengör fläkten ofta såväl utvändigt som invändigt MINST...

Страница 94: ...fläkten saknar stickkontakt direktanslutning till nätet eller om uttaget är placerat på en svåråtkomlig plats skall en godkänd tvåpolig strömbrytare installeras som garanterar en fullkomlig frånkoppling från nätet i samband med överspänningsklass III i enlighet med installationsbestämmelserna Varning kontrollera innan fläktens krets ansluts med nätspänningen att den fungerar korrekt och är korrekt...

Страница 95: ... av apparaten och filtren kan medföra brandrisk Följ därför ovanstående instruktioner noga FETTFILTER Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med matlagningen Filtret skall rengöras en gång i månaden med ett milt rengöringsmedel för hand eller i diskmaskin med låg temperatur och kort program Vi tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas utan att detta på något sätt påverkar...

Страница 96: ...dır Erişilebilir parçalar pişirme cihazarı ile kullanıldıklarında sıcak olabilirler Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler söz konusu olduğunda yetkili makamlar tarafından sunulanları yakından takip etmek önemli bir husustur Davlumbaz hem içten hem dıştan düzenli olarak temizlenmelidir AYDA EN AZ BİR DEFA bu el kitabında sunulan bakım talimatları ile uyum içinde ilerlemek iç...

Страница 97: ...şi yok ise doğrudan şebeke bağlantısı veya priz erişilebilir bir yerde değilse aşırı akım kategorisi III ile ilgili koşullar altında ana kablonun bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan standartlara uygun çift kutuplu bir anahtar kullanın Uyarı Davlumbazı ana güç kaynağına yeniden bağlamadan ve etkin şekilde çalıştığını kontrol etmeden önce ana güç kaynağı kablosunun düzgün takılıp takılmadığın...

Страница 98: ...uygun olmayan bakımdan veya yukarıda belirtilen güvenlik tavsiyelerine uymamaktan kaynaklanan motor veya yangın hasarı konusunda sorumluluk kabul etmez YAĞ FILTRESI Pişirme sonucu oluşan yağ taneciklerini tutar Yağ filtresi ayda bir asitsiz deterjanla elde veya düşük ısı ve kısa devreye programlanmış bir bulaşık makinesinde temizlenmelidir Bulaşık makinesinde yıkandığında yağ filtresinin rengi haf...

Страница 99: ... інших горючих Суворо забороняється готувати удалить їжу під вогнем Використання вільного вогню є шкідливим для фільтрів і може викликати пожежу отже необхідно уникати його використання у будь якому випадку Смаження має відбуватися під контролем щоб уникнути займання розігрітої олії Відкриті частини можуть сильно нагріватися коли використовуються разом з приладами для варіння Що ж стосується викор...

Страница 100: ...ться та знову повертається в приміщення Для того щоб використовувати ковпак у цьому режимі необхідно встановити додаткову систему фільтрів з активованим вугіллям ІНСТАЛЯЦІЯ Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm у випадку електричних плит та 65cm у випадку газових та комбінованих плит Необхідно приймати до уваги відстані якщо вказуються в інструкції ...

Страница 101: ...вування від єднайте витяжку від електромережі витягуючи вилку або від ключаючи головний вимикач житла ЧИСТКА Витяжка має чиститись часто і як зовні так і в середині по крайній мірі з такою ж періодичністю як і догляд за фільтрами для за тримання жирів Для чистки використовуйте спеціальну серветку намочену нейтральним рідким миючим засобом Не використо вуйте засоби що мають абразивні матеріали НЕ В...

Страница 102: ...102 ...

Страница 103: ...103 0 1 2 3 3 1 2 ...

Страница 104: ...104 ...

Страница 105: ...105 ...

Страница 106: ...106 ...

Страница 107: ...HE 107 HE HE ...

Страница 108: ......

Страница 109: ......

Страница 110: ......

Отзывы: