Goobay 58493 Скачать руководство пользователя страница 5

58493

Goobay® by Wentronic GmbH 

Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany

REV2022-11-14

V1.0aw

Convertitore digitale-analogico 192 kHz

Convertidor digital a analógico 192 kHz

Descrizione e funzione

2.1 

Prodotto

Il prodotto è un convertitore digitale-analogico, comprensivo 

di alimentatore, che converte i segnali di ingresso digitali in 

segnali di uscita analogici. 

2.2 

Contenuto della confezione

Convertitore digitale-analogico 192 kHz, Alimentatore, Cavo 

di ricarica, Istruzioni per l‘uso

2.3 

Elementi di comando

Vedi Fig. 1.

Presa Toslink

Presa coassiale

Presa DC

Presa jack da 3,5 mm

Indicatore di stato a LED

Presa RCA (R)

Presa RCA (L)

Spina Euro

Presa USB-A

10 

Spina DC

11 

Spina USB-A 

Uso previsto

Questo prodotto è stato concepito esclusivamente 

per l’utilizzo privato e per lo scopo da esso previsto. 

Questo prodotto non è concepito per l’utilizzo com-

merciale. Non è consentito l’uso del dispositivo in modo di-

verso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Funzio-

ne“ o „Istruzioni per la sicurezza“. Usare il prodotto 

solamente in ambienti interni asciutti. La mancata osservan-

za di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può pro-

vocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.

Preparazione

1. Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.

2. 

Confrontare le specifiche di tutti i dispositivi utilizzati per 

garantire la compatibilità.

Collegamento e funzionamento

AVVERTENZA! 

Danni materiali 

•  Spegnere tutte le unità da collegare e il convertitore pri-

ma di collegare o scollegare le unità attraverso le prese 

di collegamento.

Vedi Fig. 2.

1. Collegare un dispositivo sorgente alla presa Toslink (1) o 

alla presa coassiale (2) del convertitore.

Se sono collegati due dispositivi sorgente, la presa Toslink è 

attiva. Assicuratevi che il segnale di ingresso sia digitale, al-

trimenti potrebbero verificarsi degli errori.

2. Collegare il dispositivo di uscita alla presa jack da  

3,5 mm (4) o alla presa RCA (6+7) del convertitore.

I cavi di collegamento non sono inclusi nella fornitura. Assi-

curarsi che i dispositivi di origine e di uscita e i cavi di colle-

gamento siano conformi agli standard del prodotto!

3. Collegare la spina USB-A (11) del cavo di ricarica alla 

presa USB-A (9) dell‘alimentatore. 

4. Inserire la spina Euro (8) dell‘alimentatore in una presa li-

bera e facilmente accessibile. 

5. Collegare la spina DC (10) del cavo di ricarica alla presa 

DC (9) del convertitore. 

Il convertitore è ora alimentato e l‘indicatore di stato LED (3) 

si accende in rosso. 

6. Accendere la sorgente e i dispositivi di uscita. 

7. Dopo l‘uso, spegnere nuovamente la sorgente e i disposi-

tivi di uscita e scollegare tutti i cavi. 

Manutenzione, cura, conservazione e 

 

trasporto

Il prodotto è esente da manutenzione.

AVVERTENZA! 

Danni materiali 

•  Scollegare sempre la spina di rete prima di procede-

re alla pulizia.

•  Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

•  Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

•  Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e 

in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quan-

do non in uso.

•  Conservare fresco e asciutto.

•  Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il tra-

sporto.

Note per lo smaltimento

In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrez-

zature elettriche ed elettroniche non devono essere 

smaltite insieme ai rifiuti urbani. I componenti devono 

essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti 

tossici e pericolosi possono causare danni perma-

nenti alla salute e all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato.  

Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature 

elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici op-

pure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro 

durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e 

le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel ma-

nuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi ter-

mini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento 

dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla pro-

tezione dell’ambiente.

WEEE No: 82898622
 

Instrucciones de seguridad

Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen 

información importante para el uso correcto.

•  Lea las instrucciones de uso completamente y cuidado-

samente antes de usar.

Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de 

incertidumbre y transmisión del producto.

•  Guarde las instrucciones de uso.

Notas sobre la separación de red

El producto no tiene interruptor de encendido y solo debe 

usarse en tomacorrientes de fácil acceso para retirarlo rápi-

damente en caso de emergencia y después de su uso.

Libre de voltaje solo con enchufe extraído.

•  En caso de emergencia, después del uso y durante las 

tormentas eléctricas, desenchufe el cable de alimentaci-

ón directamente de la carcasa del enchufe.

•  No abra la carcasa.

• 

No modifique el producto y los accesorios.

•  No cortocircuite las conexiones y los circuitos.

Un aparato defectuoso no debe ponerse en funcionamien-

to, sino que debe desconectarse inmediatamente de la red y 

asegurarse contra cualquier uso accidental posterior.

•  Utilice el producto, las piezas del producto y los accesori-

os solo si están en perfecto estado.

•  Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como ca-

lor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así como 

a vibraciones y presión mecánica.

•  En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros 

problemas que no se puedan resolver con la documen-

tación incluida, póngase en contacto con el vendedor o 

el fabricante.

No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!

•  Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material 

aislante contra un uso accidental.

Acumulación de calor

•  No cubra el producto.

• 

Mantenga el suficiente espacio libre alrededor de todo el 

sistema para garantizar una buena ventilación de todos 

los dispositivos y evitar daños.

Descripción y funcionamiento

2.1 

Producto

El producto es un convertidor de digital a analógico con fuen-

te de alimentación incluida que convierte las señales digita-

les de entrada en señales analógicas de salida. 

2.2 

Volumen de suministro

Convertidor digital a analógico 192 kHz, Fuente de alimenta-

ción, Cable de carga, Instrucciones de uso

2.3 

Elementos de manejo

Véase la Fig. 1.

Toma Toslink

Toma coaxial

Toma DC

Toma jack de 3,5 mm

Indicador LED de estado

Toma RCA (R)

Toma RCA (L)

Enchufe Euro

Toma USB-A

10 

Enchufe DC

11 

Enchufe USB-A 

IT

ES

- 5 -

Con riserva di modifiche. |

Sujeto a cambios sin previo aviso.

Содержание 58493

Страница 1: ...6 KHz Protection class III Dimensions Weight 58 5 x 55 x 21 mm 89 g Power supply Connectors Euro plug type C CEE 7 16 USB A socket Input 100 240 V 50 60 Hz 0 4 A max Output 5 0 V 1 0 A 5 0 W max Avera...

Страница 2: ...Ger te und stellen Sie die Kompatibilit t sicher 5 Anschluss und Bedienung ACHTUNG Sachsch den Schalten Sie alle anzuschlie enden Ger te und den Wandler aus bevor Sie die Ger te ber die Anschluss buch...

Страница 3: ...ccessible socket 5 Connect the DC plug 10 of the charging cable to the DC socket 9 of the converter The converter is now supplied with power and the LED sta tus indicator 3 lights up red 6 Switch on t...

Страница 4: ...ntretien AVERTISSEMENT Dommages mat riels D branchez toujours la fiche secteur avant de nettoyer Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le net toyage Ne pas utiliser de d tergents et de produ...

Страница 5: ...laggio originale per il tra sporto 7 Note per lo smaltimento In conformit alla Direttiva Europea WEEE le attrez zature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani I...

Страница 6: ...positivos el c tricos y electr nicos al fabricante al lugar de venta o a un centro p blico de recogida al final de su vida til de forma gratuita Los detalles espec ficos se articulan mediante la le gi...

Страница 7: ...pakking verwijst naar deze bepalingen Met dit type scheiding van stoffen re cycling en afvalverwijdering van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu AEEA nr...

Страница 8: ...v ndning Produkten r bara sp nningsfri n r kontakten inte r ansluten I n dfall efter anv ndning och under skv der ska du dra ut n tkontakten ur uttaget direkt vid kontaktens h lje ppna inte k pan Prod...

Страница 9: ...istili dobr v tr n v ech p stroj a zame zili po kozen 2 Popis a funkce 2 1 Produkt V robek je digit ln analogov p evodn k v etn nap jec ho zdroje kter p ev d digit ln vstupn sign ly na analogo v v stu...

Страница 10: ...h Opis i funkcje oraz Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa jest niedopuszczalne Niniejszy produkt mo e by stosowany wy cznie w suchych po mieszczeniach Nieprzestrzeganie tych postanowie i zasad bezpiecz...

Отзывы: