Goobay 57944 Скачать руководство пользователя страница 4

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-05-03

V1.0ir

57944

50er LED catena di luci a grappolo di filo d‘argento | Cadena de luces LED de alambre de plata 50er

1  Instrucciones de seguridad

1.1 General

Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importan-

te para el uso correcto.

•  Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.

Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y trans-

misión del producto.

•  Guarde las instrucciones de uso.

•  No abra la carcasa.

• 

No modifi que el producto y los accesorios.

La cadena de luces LED no debe estar conectada eléctricamente con otras cade-

nas de luces.

• 

No cortocircuite las conexiones y los circuitos.

• 

Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en per-

fecto estado.

Si hay algún daño, el producto no debe seguir utilizándose. Los iluminadores de esta 

cadena de luz no pueden ser sustituidos.

• 

Evite esfuerzos extremos como el calor, la luz solar directa, las microondas y la 

presión mecánica.

• 

En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se 

puedan resolver con la documentación incluida, póngase en contacto con el 

vendedor o el fabricante.

No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!

• 

Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso ac-

cidental.

• 

¡Evite el contacto directo de los LED con los ojos!

• 

No sujete ningún objeto a la guirnalda.

• 

No utilice la guirnalda dentro del embalaje.

El artículo no es adecuado para la iluminación de la habitación, sino sólo para fi nes 

decorativos.

Ninguna parte del producto debe entrar en contacto con llamas o fuentes de calor.

• 

Asegúrese de que los cables cuelguen distendidos y no demasiado tensos.

De lo contrario, hay peligro de que se rompa el cable.

•  Tender el cable de forma segura.

Peligro de lesiones por tropiezos y caídas.

1.2 Baterías

• 

No mezcle nunca pilas nuevas y usadas.

•  Utilice siempre pilas del mismo tipo.

• 

No mezcle pilas alcalinas, de zinc-carbono y de níquel-cadmio.

• 

Retire del producto las células que presenten derrames, estén deformadas o 

corroídas y elimínelas utilizando los medios de protección adecuados.

• 

No arrojar al fuego.

2  Descripción y funcionamiento

2.1 Producto

50 luces LED en forma de racimo de alambre plateado con 2 modos de luz, blanco 

cálido (3000 K), que funcionan con pilas, para uso en interiores y exteriores (IP44).

○ Interruptor con 3 ajustes: luz continua, intermitente, apagada

○ Funciona con pilas: 3 x AA, 1,5 V (no incluidas)

2.2 Volumen de suministro

Cadena de luces de alambre de plata de 50 LED que funciona con pilas, 

compartimento de la batería, Instrucciones de uso

2.3 Elementos de manejo

Véase la Fig. 1.

Compartimento de la batería

Botón ON/FLASH/OFF

Soporte de bloqueo

Uso conforme a lo previsto

Este producto es exclusivamente para uso privado y para la fi nalidad prevista. Este 

producto no está pensado para su uso con fi nes comerciales. 

No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y funcionamien-

to» o «Indicaciones de seguridad». La inobservancia y el incumplimiento de estas 

normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves, daños 

personales y materiales.

IP44:

 Este producto está protegido contra salpicaduras y contacto por cuerpos extra-

ños ≥ Ø1 mm.

4  Preparación

• 

Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.

5  Conexión y manejo

5.1 Puesta en funcionamiento

1. 

Extienda el producto por completo.

2. Abra los dos clips de bloqueo (3) del compartimento de las pilas.

3. Inserte 3 pilas nuevas en el compartimento de las pilas, prestando atención a la 

polaridad del más y del menos.

4. Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de las pilas y cierre los clips de blo-

queo (3).

5. Cuelga la cadena de luces. 

5.2 Intermitente

•  Pulse dos veces el botón ON/FLASH/OFF (2). La cadena de luces LED parpa-

dea.

5.3 Encendido y apagado

• 

Para encenderlo, pulse una vez el botón ON/FLASH/OFF (2).

• 

Para apagar, pulse dos veces más el botón ON/FLASH/OFF (2).

Mantenimiento, conservación, almacenamiento y 

transporte

El producto no necesita mantenimiento.

¡ATENCIÓN! 

Daños materiales

• 

Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.

• 

No utilice productos de limpieza ni productos químicos.

• 

Si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado, retire las baterías.

• 

En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto 

lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo. 

• 

Almacénelo en un lugar fresco y seco.

• 

Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.

7  Indicaciones para la eliminación

7.1 Producto

De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y 

electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos. Sus 

componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que la 

eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos 

puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente. 

Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está 

obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de 

venta o a un centro público de recogida al fi nal de su vida útil, de forma gratuita. Los 

detalles específi cos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el 

producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta 

forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos 

contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente. 

RAEE n.º: 82898622

7.2 Embalajes

Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos en los 

correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor de papel, el 

plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contenedor de vidrio 

usado. 

DE4535302615620

Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de uso

IT | ES

- 4 -

Con riserva di modifi che. | Reservado el derecho a realizar modifi caciones. 

Содержание 57944

Страница 1: ...und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unf llen Personen und Sachsch den f hren IP44 Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser und Ber hrung durch Fremdk rper...

Страница 2: ...re vendeur ou le producteur Non destin des enfants Le produit n est pas un jouet S curiser l emballage petites pi ces et l isolation contre l utilisation accidentelle vitez le contact direct des LED...

Страница 3: ...V non incluse 2 2 Contenuto della confezione Catena luminosa a 50 LED a lo d argento a batteria vano batteria Istruzioni per l uso 2 3 Elementi di comando Vedi Fig 1 1 Vano batteria 2 Pulsante ON FLA...

Страница 4: ...o privado y para la nalidad prevista Este producto no est pensado para su uso con nes comerciales No se permite un uso distinto al descrito en el cap tulo Descripci n y funcionamien to o Indicaciones...

Страница 5: ...spatwater en contact door vreemde voorwer pen 1 mm 4 Voorbereiding Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is 5 Aansluiting en bediening 5 1 Ingebruikname 1 Spreid het product volle...

Страница 6: ...v rme direkt solljus mikrov gor och meka niskt tryck Kontakta terf rs ljaren eller tillverkaren vid fr gor defekter mekaniska skador st rningar eller andra problem som inte kan l sas med hj lp av de m...

Страница 7: ...sv teln ch kazet se 2 re imy sv cen tepl b l 3000 K nap jen bateriemi pro vnit n i venkovn pou it IP44 P ep na se 3 nastaven mi nep etr it sv tlo blik n vypnuto Provoz na baterie 3 x AA 1 5 V nejsou s...

Страница 8: ...Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt s u y wy cznie do u ytku prywatnego i do tego celu zosta przewidziany Produkt nie jest przeznaczony do zastosowa profesjonalnych U ytkowanie w spos b inny...

Отзывы: