background image

FR | IT 

Mode d‘emploi  | Istruzioni per l‘uso

 

 

Lot de 5 bougies LED en cire véritable, avec télécommande  | 

 

 

Set di 5 candele di cera reale a LED, incluso il telecomando

49867, 53943

REV2021-02-18

V2.1 ir

Sous réserve de modifications.  | Con riserva di modifiche.

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 4 -

6.2 Telecomando - Timer

 

1.   Premere il pulsante „4H“ o „8H“ e le candele si accendono per 4 o 8 ore e  

 

 

poi si spengono automaticamente. Il giorno dopo le candele si riaccendo 

 

 

no alla stessa ora. Questo processo si ripete all‘infinito. Arrestare la    

 

 

funzione timer premendo l‘interruttore OFF.

6.3 Telecomando - Modo

 

1.   Premere il pulsante „FLICKERING“ e si ottiene un effetto naturale a lume  

  di 

candela. 

 

2.   Premere il tasto „STEADY“ e si avrà una normale luce continua.

7   Sostituzione della batteria

7.1  Candela con asta di cera vera e propria

 

1.   Vedi 5.1 „Iniziare“.

7.2 Telecomando 

 

Se necessario, sostituire la batteria scarica con una nuova dello stesso tipo.

 

Vedi capitolo „Specifiche“.

 

1.   Afferrare il vano batteria con il pollice e l‘indice.

 2. 

Con il pollice premere la linguetta di sicurezza (7) a filo con il vano batterie  

 

 

(vedi figura A).

 

3.  Afferrare l‘impugnatura incassata (6) con l‘unghia del dito indice.

 

4.  Estrarre il vano batterie dal telecomando.

 

5.  Rimuovere la batteria.

 

6.   Smaltire correttamente la batteria scarica.

 

Si prega di leggere anche le „Note per lo smaltimento.

 

7.  Inserire una batteria nuova dello stesso tipo nel vano batterie con il polo  

 

 

positivo rivolto verso l‘alto.

 

8.   Richiudere il vano batteria fino a quando non si arresta (vedi figura B).

 

La linguetta di bloccaggio deve scattare in posizione

.

8  Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

 

Il prodotto è esente da manutenzione.

  

• 

Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

    

 

 

• 

Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

 

 

• 

Conservare fresco e asciutto

.

 

• 

Rimuovere le batterie quando non in uso.

 

• 

Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente  

 

 

asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso. 

9  Note per lo smaltimento

9.1  Prodotti

  

In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed  

 

 

elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I com-

 

 

ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti

   tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e  

all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato. Il consumatore è obbliga to per legge 

a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici 

oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono 

anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul 

prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. 

Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contri

-

buisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.     WEEE No.: 82898622

9.2  

Batteria

 

 

 

Batterie (ricaricabili) non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domes- 

 

 

tici. I loro componenti devono essere forniti a parte riciclaggio o lo smal- 

 

 

timento, perché gli ingredienti tossici e pericolosi possono danneggiare  

  l‘ambiente se non smaltiti in modo sostenibile. Come consumatore, si è  

obbligati a restituirli al termine della loro vita utile al produttore, il rivenditore o isti-

tuiti a tal fine, i punti di raccolta pubblici gratis. Dettagli regola legge del rispettivo 

paese. Il simbolo sul prodotto, il manuale di istruzioni e / o la confezione richiama 

l‘attenzione a tali disposizioni. Con questo tipo di materiale di separazione, recu

-

pero e smaltimento dei rifiuti di pile (ricaricabili) si effettua un importante contributo 

alla tutela del nostro ambiente.   

 

 

                         D-34000-1998-0099

 

10 

Simboli utilizzati

Solo per uso interno

IEC 60417- 5957

Corrente continua

IEC 60417- 5031

 • 

Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al  nichelcadmio.

1.2.2     Telecomando

 

 

La batteria del telecomando può essere sostituita. 

   

 

•   Non utilizzare mai batterie che presentano ammaccature, perdite o       

 

 

danni.      

 

 

 

 

•   Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni   

 

 

dispositivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.    

 

•   Quando una batteria presenta delle perdite, evitare il contatto con la    

 

 

pelle, gli occhi e le mucose. Sciacquare la parte interessata con acqua e  

 

 

consultare immediatamente un medico.        

 

•      Non deformare, bruciare o aprire le batterie e non forarle mai con oggetti  

 

 

appuntiti.        

 

Un calore estremo può provocare un’esplosione e/o la fuoriuscita di liquidi   

 

corrosivi. I danni meccanici possono provocare la formazione di sostanze    

 

gassose fortemente irritanti, infiammabili o tossiche. 

       

 

•   Non cortocircuitare le batterie e non immergerle in liquidi.     

 

Sussiste il pericolo di esplosione, incendio, surriscaldamento, sviluppo di    

 

fumo o gas.

        

 

•   

Qualora la batteria cada accidentalmente in acqua, tirarla fuori immedia- 

 

 

tamente. Posizionarla in un ambiente sicuro e aperto e mantenersi a    

 

 

distanza fino a quando non sarà completamente asciutta. Non riutilizzare  

 

 

la batteria asciutta, bensì smaltirla con formemente a quanto indicato nel  

 

 

capitolo 9 „Note per lo smaltimento“.

2  Descrizione e funzione

2.1 Prodotto

 

Le candele a LED in vera cera sono una soluzione di illuminazione sicura per  

 

molti ambienti come casa e loggia, uffici o scuole.

 

 

• 

Si può utilizzare laddove le candele vere risultano troppo pericolose o 

 

 

non  sono consentite  

 

• 

con stoppino oscillante e rivestimento in vera cera

 

• 

con funzione timer - 4 ore di accensione / 20 ore di spegnimento o 8 ore  

 

 

di accensione / 16 ore di spegnimento

2.2 Scopo della consegna

 

Set di 5 candele a LED in vera cera, Telecomando, cella a bottone 

 

1 x CR2025, istruzioni per l‘uso

2.3 Eléments de commande e parti

 1

 Controllo remoto 

 

 

2

  Interruttore ON/OFF 

 

3

 Copertina

 4

 Candela di cera reale   

 Vano batteria   

 

 6

 Impugnatura incassata   

7

  Linguetta di blocco

3  Uso previsto

  

Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello de 

 

 

 

scritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurez-

  za“. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata  

osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare 

incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.

4  Preparazione 

  

   Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.

5 Iniziare

5.1 Candela

 

1.   Svitare in senso orario il tappo della candela di cera vera e propria.

 2. 

Inserire le batterie (AA/LR6) come mostrato in figura. Fare attenzione alla polarità.

 

3.   Avvitare di nuovo in senso antiorario il coperchio della candela ad asta in  

  cera 

reale.

 4. 

Accendere le candele con l‘interruttore ON/OFF sul coperchio della candel a di  

  era 

vera.

 

5.   Posizionare le candele nei portacandele.

5.2  Telecomando

 

1.   Rimuovere la linguetta di protezione dei contatti del telecomando.

 

2.  Selezionare la funzione appropriata con i tasti.

 

Il raggio d‘azione del telecomando è di max. 5m. 

 

È possibile accendere e spegnere fino a 20 candele con un solo telecomando.

6  Operativo

6.1 Telecomando - Manuale

 

1.   Accendere le candele con il tasto „ON“ e spegnerle con il tasto „OFF“.

9  Instructions pour l’élimination

9.1   

Produits

 

  

Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils    

 

 

électriques et électroniques avec les déchets domestiques est 

 

 

strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou élimi-

  nés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent 

causer des dommages durables à la santé et à l‘environnement s‘ils ne sont pas 

éliminés correctement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à 

la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du

distributeur, ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispo

-

sitifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national.  

Le symbole sur le produit, dans le manuel ‘uti lisation, ou sur l‘emballage fait 

référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, ‘application et 

d‘élimination des décets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de 

la protection de l‘environnement.    

 

                 No DEEE : 82898622

9.2  

Batterie

  

Batteries (rechargeables) ne doivent pas être jetés avec les ordures  

 

 

 

ménagères. Leurs composants doivent être fournis séparément  

 

 

 

au recyclage ou d‘élimination, parce que les ingrédients toxiques et  

 

  dangereuses peuvent nuire à l‘environnement si ne sont pas éliminés de   

façon durable. En tant que consommateur, vous êtes obligé de les retourner à la fin de 

leur service vit au fabricant, le point de vente ou tablis à cet effet, des points de collec

-

te publics gratuitement. Détails réglemente la loi du pays respectif. Le symbole sur le 

produit, le manuel d‘instruction et / ou l‘emballage attire l‘attention sur ces dispositions.  

Avec ce type de matériel de séparation, la récupération et l‘élimination des déchets 

de piles (rechargeables), vous apportez une contribution importante à la protection de 

notre environnement.                                                          D-34000-1998-0099

10 

Symboles utilisés

Pour usage intérieur uniquement

IEC 60417- 5957

Courant continu

IEC 60417- 5031

 

1  Indicazioni di sicurezza 

1.1 Generalmente

 

• 

Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima  dell‘uso.

 

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti  

 

informazioni per un uso corretto.

 • 

Conservare questo istruzioni per l‘uso.

 

Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del

  

prodotto

.

 • 

Non modificare prodotti e accessori.

 • 

Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette 

 

 

condizioni.

 • 

In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi,  

 

 

non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore

 

Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!

  

 

 

• 

Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale.

 • 

Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,  

 

 

umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e  

  pressione 

meccanica.

 

• 

Non utilizzare mai il prodotto in prossimità di impianti di riscaldamento  

 

 

elettrici o a gas, fiamme libere, candele o altre fonti di calore. 

  

•   Posizionare il prodotto sempre su un piattino per evitare macchie di cera 

 

 

sui mobili e sulle superfici di appoggio.

 

•  

Non azionare le candele LED a bastoncino di cera vera e propria nella  

 

 

loro confezione.

 

• 

Non coprire il prodotto. 

1.2 Batterie

1.2.1 Candela

 

Le batterie sono sostituibili.

 

• 

Non mischiare mai batterie usate e nuove.

 

• 

Utilizzare solo batterie dello stesso modello.

 

• 

Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni   

 

 

dispositivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.

 

• Non gettare nel fuoco.

Содержание 49867

Страница 1: ...erie sofort aus dem Wasser wenn Sie versehentlich hineingefallen ist Legen Sie die Batterie in einen sicheren offenen Be reich und halten sich fern bis sie vollständig getrocknet ist Verwenden Sie die getrocknete Batterie nicht wieder sondern entsorgen Sie diese wie in Kapitel 9 Entsorgungshinweise angegeben 2 Beschreibung und Funktion 2 1 Produkt Wunderschöne und sichere Lichtlösung für viele Ber...

Страница 2: ...uct LED real wax candle as a safe lighting solution for many areas including homes and loggias offices or schools can be used in places where real candles are too dangerous or not allowed with moving wick and candle shell made of real wax with timer function 4 hours on 20 hours off or 8 hours on 16 hours off 2 2 Scope of delivery Set of 5 LED real wax rod candles Remote control button cell 1 x CR2...

Страница 3: ...ité et points de règlement est susceptible de pro voquer des accidents mortels blessures et dommages à la personne et à ses biens 4 Préparation Vérifiez le Contenu de livraison pour l exhaustivité et l intégrité 5 Allumage et extinction 5 1 Bougie 1 Dévissez le bouchon de la bougie à tige de cire véritable dans le sens des aiguilles d une montre 2 Insérez les piles AA LR6 comme indiqué dans l illu...

Страница 4: ...luminazione sicura per molti ambienti come casa e loggia uffici o scuole Si può utilizzare laddove le candele vere risultano troppo pericolose o non sono consentite con stoppino oscillante e rivestimento in vera cera con funzione timer 4 ore di accensione 20 ore di spegnimento o 8 ore di accensione 16 ore di spegnimento 2 2 Scopo della consegna Set di 5 candele a LED in vera cera Telecomando cella...

Страница 5: ...as o las escuelas se puede utilizar donde las velas reales son demasiado peligrosas o no están permitidas con mecha oscilante y manto de cera real con función de temporizador 4 horas encendido 20 horas apagado o 8 horas encendido 16 horas apagados 2 2 Volumen de suministro Juego de 5 velas de cera real con LEDs mando a distancia Mando a distancia pila de botón 1 x CR2025 Instrucciones de uso 2 3 E...

Страница 6: ... was met timerfunctie 4 uur aan 20 uur uit of 8 uur aan 16 uur uit 2 2 Leveringsomvang Set van 5 LED echte waskaarsen Afstandsbediening Knoopcel 1 x CR2025 Gebruiksaanwijzing 2 3 Bedieningselementen en onderdelen 1 Afstandsbediening 2 ON OFF schakelaar 3 Dekking 4 Echte waxinelichtje 5 Batterijvak 6 Verzonken handgreep 7 Veiligheidslipje 3 Gebruik conform de voorschriften Een ander gebruik dan bes...

Страница 7: ...6 som vist Vær opmærksom på polariteten 3 Skru dækslet på det ægte voksstanglys tilbage mod uret 4 Tænd for stearinlysene med ON OFF kontakten på låget til det ægte voksstanglys 5 Placer stearinlysene i lysestager 5 2 Fjernbetjening 1 Fjern fanebladets kontaktbeskyttelse på fjernbetjeningen 2 Brug knapperne til at vælge den tilsvarende funktion Fjernbetjeningens rækkevidde er maks 5m Du kan slå op...

Страница 8: ...dne z przeznaczeniem Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach Opis i funkcje oraz Zasady bezpieczeństwa jest niedopuszczalne Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mie szczeniach Nie przestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych 4 Przygotowanie Sprawdzić zawartość opakowania pod wzgl...

Страница 9: ... skolor kan användas var riktiga ljus är för farliga eller inte tillåtna med oscillerande veke och äkta vaxbeläggning med timerfunktion 4 timmar på 20 timmar av eller 8 timmar på 16 timmar av 2 2 Leveransomfång Set med 5 LED riktiga vax stav ljus Fjärrkontrol Knappcell 1 x CR2025 Bruksanvisning 2 3 Kontroller och produktdelar 1 Fjärrkontroll 2 På Av knapp 3 Omslag 4 Verkligt vaxstickljus 5 Batteri...

Страница 10: ...7 Bezpečnostní karta 3 Použití dle určení Jiné použití než použití popsané v kapitole Popis a funkce nebo v Bezpečnostních pokynech není dovoleno Tento produkt se smí používat jen v suchých místnostech Nerespektování a nedodržení těchto ustanovení a bezpečnostních pokynů může vést k těžkým úrazům újmám na zdraví osob a věcným škodám 4 Příprava Zkontrolujte úplnost a neporušenost obsahu dodávky 5 U...

Отзывы: