background image

1650

1850

1450

bicación de la caja de empotrar.

U

Realizar un agujero en la pared que ubique la parte superior de la placa a una altura de 1,65m.
     Las dimensiones del agujero a realizar son:

                                             131(An) x 131(Al) x 45(P) mm.

La placa ha sido diseñada para soportar las diversas condiciones ambientales. Sin embargo,
     recomendamos tomar precauciones adicionales para prolongar la vida de la misma
     (viseras, lugares cubiertos, ...).

etalle de la instalación del transformador TF-104.

D

Para instalar el transformador en pared,
     colocar las pestañas de sujeción.
     Realizar dos agujeros de 6mm. de
     diámetro, e introducir los tacos.
     Sujetar el alimentador mediante
     los tornillos especificados.

El transformador puede instalarse en guía DIN (3 elementos), realizando una leve presión.
     Para sacar el transformador de la guía utilizar un destornillador plano y hacer palanca,
     tal y como muestra el dibujo.

Instale el transformador en un lugar seco y protegido.
     Recuerde que la normativa vigente obliga a
     proteger el transformador con un interruptor
     magnetotérmico.

DIN 46277

f

3,5 x  25

DIN-7971

 

f

3,5 x 25

DIN-7971

O

O
O

Para realizar la llamada, el visitante deberá presionar el pulsador de la placa  correspondiente a 
la vivienda con la que desea establecer comunicación. Durante la pulsación, un tono acústico 
advertirá de que la llamada se está realizando. En este instante, el teléfono de la vivienda recibe 
la llamada.
Para establecer comunicación, descolgar el auricular del teléfono.
Si se desea abrir la puerta, presionar el pulsador de abrepuertas en cualquier momento.

O
O

O

No apretar excesivamente los tornillos de la regleta del alimentador.
Cuando se instale el equipo, hacerlo sin alimentación. Desconectar la alimentación para 
cualquier modificación en la instalación. Verificar que la tensión de red es la especificada para 
los terminales PRI del transformador.
Antes de conectar el equipo, verificar el conexionado entre placa y teléfonos, y el conexionado 
del alimentador. Siga en todo momento las instrucciones de la información que se suministra.

Ante todo le agradecemos y felicitamos por la adquisición de este producto fabricado por 

Golmar.

Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de clientes como usted queda manifiesto 

por nuestra certificación ISO-9001 y por la fabricación de productos como el que acaba de adquirir.

La avanzada tecnología de su interior y un estricto control de calidad harán que, clientes y 

usuarios disfruten de las innumerables prestaciones que este equipo ofrece. Para sacar el mayor 
provecho de las mismas y conseguir un correcto funcionamiento desde el primer día, rogamos lea 
detenidamente este manual de instrucciones.

O

Portero electrónico con instalación 2 hilos.

O

Placa estanca IP-44 y antivandálica IK-09

.

O

Se necesita 1 sólo alimentador TF-104 (12Vca, 1.5A).

O

Llamada electrónica bitonal.

O

Confirmación acústica en placa de que la llamada se está realizando.

O

Iluminación permanente en placa.

O

Abrepuertas de corriente alterna accionado mediante relé.

O

Teléfono con regulación de volúmen de llamada y pulsador auxiliar (T-922).

INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR

INSTALACIÓN DE LA PLACA

2

INTRODUCCIÓN

1

CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA

CONSEJOS PARA LA PUESTA EN MARCHA

Содержание T222ML

Страница 1: ...lmar se r serve le droit de toute modification sans pr avis Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice golmar golmar es www golmar es Kits Portero Electr nico instalaci n...

Страница 2: ...brepuertas en cualquier momento O O O No apretar excesivamente los tornillos de la regleta del alimentador Cuando se instale el equipo hacerlo sin alimentaci n Desconectar la alimentaci n para cualqui...

Страница 3: ...ujeci n Conectores para cord n telef nico Pulsador adicional s lo T 922 Pulsador abrepuertas Regulador de volumen de llamada Pulsador de colgado a d c e g b Abrir el tel fono para instalarlo introduci...

Страница 4: ...extremos O Volumen de audio inadecuado w Ajustar los niveles de audici n tal y como se muestra en la p gina 3 En caso de acoplamiento reducir el volumen hasta que desaparezca el acoplamiento O El tel...

Страница 5: ...serrer de fa on excessive les vis du connecteur de l alimentation Lors de l installation ou de toutes interventions sur le syst me veiller couper l alimentation lectrique Assurer vous que la tension r...

Страница 6: ...mbin Grille HP Micro Syst me d accrochage du combin Prise pour connecteurs du cordon Touche de commande suppl mentaire T 922 uniquement Touche de commande de la g che el ctrique Touche de fin communic...

Страница 7: ...e expliqu page 9 En cas d effet Larsen r duire le volume jusqu disparition de celui ci O L appel sonne en continu il n y a pas d audio et la commande de g che ne fonctionne pas w Les c bles connect s...

Страница 8: ...r panel and telephones and the transformer connection Do always follow the enclosed information O O O O O O Audio system with 2 wires installation Weatherproof IP 44 and vandal resistant IK 09 door pa...

Страница 9: ...e slots and rotate it as shown Avoid to place the telephone near to heating sources in dusty locations or smoky environments The telephone can be fixed using an electrical embedding box or directly on...

Страница 10: ...r voltage between SEC terminals it should have 12 to 17Va c If not replace the transformer wSome of the installation wires are disconnected wIf only the door open function is working wires connected t...

Отзывы: