background image

18

 Distributed by:  © 2014, Goliath BV, Vijzelpad 80, 8051 KR, Hattem, Netherlands. 

Actual colours, details and contents may differ from those shown.  

Please retain this information.  Note: Not suitable for children under 36 months. Product contains 

small removable parts that may be swallowed. Suffocation hazard. Remove the ties and packaging before 

giving to a child. Note: Must be used under close adult supervision.

©2014 Goliath B.V. 

Made under License from Shoot the Moon. Made in China.

This symbol indicates that this product must not be disposed of in normal household waste. You must dispose of this product at a designated 
waste disposal facility, such as a waste electrical and electronic equipment (WEEE) recycling facility or at an authorised product exchange point 
when purchasing a new, similar product. Electrical and electronic equipment normally contains hazardous substances, so failure to comply with 
the disposal instructions for this type of waste can harm the environment and pose a hazard to public health. By disposing of this product in
the appropriate manner, you will also help to protect the planet's natural resources. For more information about equipment

recycling facilities, please contact your local council, waste disposal or household waste collection department, or consult the approved WEEE plan. Please 
dispose of used batteries at designated disposal facilities.

This toy requires three LR6 AA batteries. Batteries are not included.
For best results, only alkaline batteries should be used. We do not recommend the use of 
rechargeable batteries, as they do not provide suf

fi

 cient power. Batteries (single-use or 

rechargeable) must be replaced by an adult in accordance with the instructions below. Open 
the battery compartment using a suitable tool. Do not attempt to recharge single-use batteries. 
Rechargeable batteries must only be charged under adult supervision. Rechargeable batteries 
must be removed from the toy before charging. Do not mix different types of single-use and 
rechargeable battery.  Do not mix new and used single-use and rechargeable batteries. Single-use 
and rechargeable batteries must 

fi

 tted with the poles in the correct directions. Used single-use 

and rechargeable batteries must be removed from the toy. Do not short-circuit the terminals 
of a single-use or rechargeable battery. Only use the recommended battery types. Remove the 
batteries from the toy if it will remain unused for an extended period of time. 

x3 LR6 (AA)

(not included)

 Distribution :  © 2014, Goliath BV,  Vijzelpad 80, 8051 KR, Hattem. 

© 2014 Goliath France, ZA, Route de Breuilpont, 27730 Bueil, France. 

Photos non contractuelles : les couleurs, les détails et le contenu peuvent varier de l’illustration.  

Informations à conserver.  Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Présence de petits 

éléments détachables susceptibles d’être avalés. Danger d’étouffement. Retirer les attaches et packaging avant 

de donner à un enfant. Attention ! À utiliser sous la surveillance rapprochée d’un adulte.

©2014 Goliath B.V. 

Made under License from Shoot the Moon. Fabriqué en Chine.

x3 LR6 (AA)

(non-fournies)

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu 
à cet effet, par exemple, un site de collecte of

fi

 ciel des équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point 

d’échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même type que l’ancien. Toute 
déviation par rapport à ces recommandations d’élmination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l’environnement et la santé 
publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération 

à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meileure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur les points 
de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d’enlèvement 
des ordures ménagères. Merci de déposer les piles usagées dans les points de collecte prévus à cet effet.

Ce jeu fonctionne avec 3 piles AA LR6 non-fournies.
Nous vous recommandons l’utilsation exclusive de piles alcalines pour un fonctionnement optimal. 
Nous déconseillons l’usage d’accumulateurs, appelés aussi piles rechargeables, car ils n’offrent pas 
la puissance requise. Le remplacement des piles et accumulateurs doit être effectué uniquement 
par un adulte en respectant les consignes ci-dessous. Ouvrir le compartiment à piles ou accumula-
teurs à l’aide d’un outil adapté. Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent 
être chargés uniquement sous le contrôle d’un adulte. Les accumulateurs doivent être enlevés 
du jouet avant d’être chargés. Les différents types de piles ou accumulateurs ne doivent pas être 
mélangés.  Les différents types de piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être 
mélangés. Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles 
ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur 
ne doivent pas être mises en court-circuit. Utiliser uniquement le type de piles recommandé. 
Retirer les piles du jouet si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. 

Instructions-CocktailsLactes-UK.indd   18

Instructions-CocktailsLactes-UK.indd   18

24-06-14   16:42

24-06-14   16:42

Содержание Let's Cook Milk Twister

Страница 1: ...Instructions CocktailsLactes UK indd 1 Instructions CocktailsLactes UK indd 1 24 06 14 16 41 24 06 14 16 41...

Страница 2: ...oapy water before and after use Rinse and dry all parts well Before you start Make sure you have read the instructions carefully as they will tell you how to put the Milk Twister together and how to u...

Страница 3: ...yrup using the measuring spoon The amount of syrup you add will depend on your chosen recipe 3ml for a mild avour or 6ml for a strong avour 3 Gently pull the top section of the machine to lift it 4 Pl...

Страница 4: ...up and down inside the measuring container 8 After a few minutes the milk will have turned to froth and lled the entire measuring container 9 Switch off the machine remove the cover from the measuring...

Страница 5: ...dd the right amount of syrup It consists of a small spoon at one end 3ml and a larger spoon at the other end 6ml Place your cocktails in the fridge for 5 minutes before serving to ensure they are chil...

Страница 6: ...nt et apr s chaque utilisation Bien rincer et s cher tous les l ments Avant de commencer S assurer d avoir bien lu les instructions car elles indiquent comment assembler correctement les l ments de la...

Страница 7: ...ml 2 Ajoutes y du sirop en utilisant la cuill re mesure La quantit de sirop d pend de ta recette 3 ml pour un go t l ger ou 6 ml pour les gourmands 3 Tire l g rement sur la partie haute de la machine...

Страница 8: ...monter et descendre le touilleur dans le r cipient gradu 8 En quelques minutes le lait se transforme en mousse et remplit le r cipient gradu 9 Arr te la machine puis enl ve le couvercle du r cipient g...

Страница 9: ...sure pour doser les sirops Elle est compos e d une petite cuill re et d une plus grosse avec une contenance respective de 3 ml et 6 ml Mets tes cocktails au r frig rateur pendant 5 minutes avant de d...

Страница 10: ...alle onderdelen van de Milk Twister voor en na gebruik met warm water en afwasmiddel schoon te maken Spoel en droog alle onderdelen goed af Voor je begint Lees de instructies goed door zodat je weet...

Страница 11: ...50 ml 2 Voeg met de maatlepel siroop toe De hoeveelheid siroop hangt af van je recept 3 ml voor een licht zoete smaak of 6 ml voor zoetekauwen 3 Trek het bovenste deel van de Milk Twister iets omhoog...

Страница 12: ...garde in de maatbeker op en neer te bewegen 8 Al na enkele minuten gaat de melk schuimen en raakt de maatbeker vol 9 Schakel het apparaat uit verwijder de deksel van de maatbeker en haal de beker ond...

Страница 13: ...p aan je melkcocktails toe te voegen De maatlepel heeft aan een kant een grote lepel van 6 ml en aan de andere kant een kleine lepel van 3 ml Zet je cocktails 5 minuten in de koelkast voordat je ze op...

Страница 14: ...nach jeder Benutzung mit hei em Wasser und Geschirrreiniger zu sp len Alle Teile gut absp len und abtrocknen Bevor es losgeht Sicherstellen dass die Anleitung genau gelesen wurde denn hier wird angeg...

Страница 15: ...r 2 F ge unter Verwendung des Messl ffels Sirup hinzu Die Sirupmenge h ngt von deinem Rezept ab 3 ml f r einen leichten Geschmack oder 6 ml f r Naschkatzen 3 Ziehe leicht am oberen Teil des Ger ts um...

Страница 16: ...eren Teil des Ger ts damit sich der R hrstab im Messbecher auf und abbewegt 8 Nach wenigen Minuten verwandelt sich die Milch in Schaum und f llt den Messbecher aus 9 Stelle das Ger t ab entferne ansch...

Страница 17: ...ffel zum Dosieren der Sirups Er besteht aus einem kleinen und einem gr eren Dosierl ffel mit einer F llmenge von 3 ml bzw 6 ml Stelle deine Cocktails 5 Minuten lang in den K hlschrank bevor du sie kos...

Страница 18: ...eurs les d tails et le contenu peuvent varier de l illustration Informations conserver Attention Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois Pr sence de petits l ments d tachables susceptibles d t...

Страница 19: ...geben Achtung Unter genauer Aufsicht eines Erwachsenen zu verwenden 2014 Goliath B V Made under License from Shoot the Moon Hergestellt in China x3 LR6 AA nicht enthalten Dit symbool geeft aan dat di...

Страница 20: ...ml de sirop d orange 50 ml de lait 1 Schicht 6 ml Kiwisirup 50 ml Milch 2 Schicht 6 ml Zitronensirup 50 ml Milch 3 Schicht 6 ml Orangensirup 50 ml Milch 1e laag 6 ml kiwisiroop 50 ml melk 2e laag 6 ml...

Отзывы: