Goldstar GLDS923E1 Скачать руководство пользователя страница 36

- PL-       

WSKAZÓWKI NA TEMAT 

                   PIELĘGNACJI MEBLA

 

       

Prosimy  o  stosowanie  n/w  uwag  w  celu 

właściwego  użytkowania  mebli:    Do  

odkurzania    używać  czystej    suchej  

ściereczki.    Jeśli  meble  wymagają 

dokładniejszego  czyszczenia  należy  użyć 

zwilżonej ściereczki  a  następnie  wytrzeć je 

do  sucha.  Błyszczące  części    metalowe  i 

szklane  czyścić  dostępnymi  w  handlu 

środkami,  aby  odzyskać pierwotny  połysk. 

Następnie  metal  wytrzeć  suchą  ścierką  a 

szkło  polerować  miękkim  nie  pylącym 

papierem. 

UWAGA!  Nie  używać  środków  żrących, 

szorujących  "nieznanych  Sprayów  "  z 

wyjątkiem 

wyraźnie 

znakowanych 

przeznaczonych do tego celu. 

 

- RU -

     УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ  ЗА 

                                           МЕБЕЛЬЮ 

 

Просьба  применять  ниже  указанные 

замечания  для  правильного  пользования 

мебелью:  Для  вытерания  применять 

чистую  сухую  тряпку.  Если  мебель 

нуждается    в  более  тщательной  чистке, 

необходимо применять  влажную тряпку,  а  

затем   вытереть   до-суха. Для  того,  чтобы 

блестящие  металлические  и  стекляные 

элементы  получили  изначальный      блеск,   

чистить  их    доступными  в    продаже 

средствами.    Затем  металл  вытереть  сухой 

тряпкой,  а  стекло  полировать  мягкой 

бумагой. 

ВНИМАНИЕ  !  Не   употреблять   средств 

типа    „    Spray”    и  жёстких  средств–  для 

чистки  поверхности  мебели,  исключая 

средства  предназначеные  специально  по 

уходу  за мебелью.  

 

- CZ -            

NÁVOD NA UDRŽBU: 

 

Při  pravidelné  péči  o  Váš  nábytek 

používejte suchý hadřík, který nezanechává 

chloupky.  Pokud  bude  nábytek  vyžadovat 

důkladné  vyčištění,  použijte  prosím 

navlhčený  hadřík  a  poté  opět  přetřete 

suchým   hadříkem.   Lesklé   kovové   díly  

a      skleněné      plochy  dokonale    vyčistěte  

běžným   prostředkem   na   údržbu   kovu   a 

čisticím  přípravkem  na  okna,  až 

docílíte„zrcadlového  lesku”.  Kovové    díly  

pak    doleštěte    suchým    hadříkem,    sklo  

vhodným papírem. 

POZOR!  V  žádném  případě  nepoužívejte  

ostré    čisticí  prostředky  ani  spreje  (kromě 

skleněných ploch)! 

 

- SK -

           NÁVOD NA ÚDRŽBU 

 

Pri pravidelnej starostlivosti o Váš nábytok 

používajte 

suchú 

handričku, 

ktorá 

nezanecháva chĺpky.  Lesklé kovové diely a 

sklenené plochy dokonale vyčistíte bežným 

prostriedkom  na  údržbu  kovu  čistiacim 

prostriedkom 

na 

sklo, 

až 

kým 

nedocielite„zrkadlového  lesku“.  Kovové 

diely  a  sklenené  plochy  potom  doleštite 

suchou handričkou. 

POZOR    !  Na  drevené  časti  nábytku  v 

žiadnom  prípade  nepoužívajte  ostré 

chemické prostriedky. 

 

- EN -     

DIRECTIONS FOR  PROPER 

                USAGE OF FURNITURE

 

 

In  order  to  directions  use  a  soft,  dry 

duster  to  dust  furniture.  If furniture needs 

more  precise  polishing  use  a  wet  duster, 

after that wipe furniture until it's dry. Metal 

and glass parts of furniture polish  with  any 

available  detergents  to  get  former  gloss. 

After that  wipe  the  metal  parts  with a  dry 

duster. Glass parts wipe with a paper towel. 

WARNING!   Never  use  a  harsh  scrubing 

cleaners,  detergents,  solvents.  Use  only 

known , intended for furniture soft agent's.  

 

- HU -     

BÚTORÁPOLÁSITANÁCSOK 

 

Kérjük    alkalmazza    ezen    bútorápolási  

tanácsokat    A  portalanításnál    használjon  

tiszta,    száraz    törlőkendőt.  Amennyiben  a 

bútor  kényesebb,  nagyobb  ápolást  igényel, 

akkor  használjon  nedves  törlőkendőt  és 

utána  a  felületet  törölje  át  szárazzal. 

Fényes  fém  felületeket  és  üveg  felületeket 

megfelelő speciális  tisztítószerrel  takarítsa, 

aztán  a  fém  felületet  törölje  át  száraz 

törlőkendővel, az üveg  felületet pedig puha 

nem  szöszölő,  portaszító  papírkendővel, 

hogy az eredeti fényes állapotát megtartsa. 

FIGYELEM! 

Semmi 

esetben 

ne 

használjon  agresszív  kémiai  szereket    és  

súroló  szereket  a  bútor  külső  felületének 

tisztításához.  A  Sprey-ek  közül  csak  a 

bútortisztításhoz előírtakathasználja. 

   

- DE -

             PFLEGEHINWEIS 

 

Beim  Staubwischen  bitte  ein  trockenes 

Tuch verwenden. Sollten Ihre Möbel einmal 

eine  weitergehende  Behandlung  benötigen,  

bitte    die    Flächen    mit    einem  

angefeuchteten  Tuch 

abwischen und anschließend trocken reiben. 

Bei  glänzenden  Metallteilen    und  

Glasflächen    die    handelsüblichen 

Metallputzmittel 

bzw. 

Glasreiniger 

verwenden. Anschließend Metall mit einem 

Tuch nachpolieren bzw. Glas mit naßfestem 

Papier trocken reiben. 

ACHTUNG!    Keine   Scheuermittel   oder  

Sprays  (außer  Glas) verwenden. 

 

- BG -

   УКАЗАНИЯ ЗА ПОДДРЪЖКА 

                              

НА МЕБЕЛИТЕ 

 

Моля,  съблюдавайте  препоръките    за 

правилно  ползване  на  мебелите:  За 

почистване    на  прахта  по  мебелите 

използвайте  суха  кърпа.  Ако  е  необходимо 

използвайте  влажна  кърпа,  но  след  това 

подсушете  със  суха  кърпа.  За  да  бъдат 

металните  и  стъклени  части  лъскави, 

почиствайте  със  специални  за  тази  цел 

хигиенни    материали.    След  това  метала  го 

почистете  със  суха  кърпа,  а  стъклото  го 

полирайте с мека хартия.  

ВНИМАНИЕ!  Не  използвайте  средства 

от  типа  „Spray”  и твърди      материали    за 

почистване    на    повърхностите      на 

мебелите, като   изключите 

средства 

специално  предназначени  за  поддръжка  на 

мебели. 

 

- FR -

    CONDITIONS D'UTILISATIONS 

                              DES MEUBLES 

 

Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer 

le  meuble.  Si  le  meuble  nécessite  un 

nettoyage  plus  complet,  utiliser  un 

chiffon  humide  et  essuyer  immédiatement 

avec  un  chiffon  sec.  Le  métal  et  le  verre 

dépoli  se  nettoient  avec  tout  produit 

ménager  classique  non  abrasif.  Bien 

essuyer  avec  un  chiffon  sec.  Essuyer  le 

verre  avec  un  chiffon  doux  ou  du  papier 

essuie-tout. 

 ATTENTION   !   N'employer   jamais   de  

produits    décapants,  abrasifs,    ni    de  

dissolvants.    Employer    seulement    des  

produits  adaptés  au  nettoyage  des  meubles. 

Pour le nettoyage utiliser des textiles doux. 

 

- TR -

      MOBILYANIZIN DOGRU 

                     KULLANIMI ICIN 

 

Yumusak kuru bir bezle tozunu aliniz. 

Daha  iyi  bir  temizlik  gerektigi  hallerde 

nemli  bir  bez  kullaniniz ve  ardindan  kuru 

bir bezle  urununuzu kurulayiniz. 

 Metal  ve  cam parcalari silmek icin uygun 

temizleyiciler  kullanabilirsiniz.Sonra  kuru 

bir bezle siliniz.  

DIKKAT!!!  Sert temizleyiciler, deterjanlar, 

incelticiler 

kullanmayiniz. 

Sadece 

mobilyaya uygun temizleyiciler kullaniniz. 

 

- ES 

   INDICACIONES PARA UN USO 

               ADECUADO DEL  MUEBLE 
 

Use  un  paño suave  y  seco para  quitarle el 

polvo. 

Si  quiere  sacar  brillo  utilice  un  paño 

húmedo  y  después  use  otro  paño  para 

secarlo.  Las  partes  metálicas  o  cristales 

límpielas 

con  cualquier 

detergente 

apropiado  para  conseguir  brillo.  Después 

limpie  las  partes  metálicas  con  un  paño 

seco y los cristales con una toalla de papel. 

ATENCIÓN!  Nunca  use  limpiadores, 

detergentes  o  disolventes  duros.  Use 

solamente  productos  especiales  para 

muebles. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

36/37

Содержание GLDS923E1

Страница 1: ...olgen BG Преди да започнете се отнасят към инструкциите за инсталиране FR Avant de commencer se reporter aux conseils de montage en annexe TR Kuruluma baslamadan once montaj talimatnamesini sirasiyla takip edin ES Antes de comenzar referirse a las instrucciones de instalación P Antes de começar a consultar as instruções de instalação SLO Pred začetkom glejte navodila za namestitev NL Voordat u beg...

Страница 2: ...10 10 10 10 11 11 Nr Code Colli 0001 Colli 0002 Colli 0003 1 129713 1 2 129714 1 3 129839 1 4 521081 4 5 35954 1 6 35953 1 Nr Code Colli 0001 Colli 0002 Colli 0003 7 35952 2 8 521079 1 9 521080 1 10 65556 4 11 65557 2 12 04904Z 2 2 37 ...

Страница 3: ...Ø3 5x15 4x S30129 Ø3 5x25 44x S31298 Ø4x15 12x S30102 Ø6 3x13 40x S30111 Ø6 3x13 10x S34702 8x S37526 2x S32892 2x S30577 4x S33396 2x S36333 2x S36165 24x S31347 N 2x S36906 L 1070 3x S36309 L 2036 1x S34705 L 1970 1x S37431 L 2036 2x S36967 L 2036 1x S37316 L 2036 1x S36931 L 2170 1x S36929 L 2170 3 37 ...

Страница 4: ...1x S36335 1x S36334 2x S36331 2x S36332 2x S36336 4 37 ...

Страница 5: ...1 S34722 8x 20 S34702 2x S30106 1x S33396 1x 8 9 S30111 8x S37526 8x S70969 4x 1 2 5 37 ...

Страница 6: ...8 9 5 S34702 6x S30111 8x 5 S35929 6x S30211 2x 3 4 6 37 ...

Страница 7: ...5 1 S35930 3x S30577 5 7 37 ...

Страница 8: ...12 5x 6 S30111 S31347 N II I 8 37 ...

Страница 9: ...3 15 mm S70969 4x 3 S30212 4x S34722 2x 180 3 S34722 2x S30106 1x S33396 1x S30106 1x S33396 1x 7 S34705 1x 8 9 37 ...

Страница 10: ...S30111 S31347 N II I 3 3x 8 10 37 ...

Страница 11: ...7 S35929 4x 6 S30211 2x S35929 6x 2x 9 10 11 37 ...

Страница 12: ...S30111 S31347 N II I 7 2x S35930 4x 11 12 37 ...

Страница 13: ...S30111 S31347 N II I 12 5x 12 13 37 ...

Страница 14: ...2 20 S34702 2x S34722 8x S30106 1x S33396 1x 13 14 37 ...

Страница 15: ...S30111 S31347 N II I 2 3x S35930 3x 14 15 37 ...

Страница 16: ...S30111 S31347 N II I 7 2x S35930 4x 15 16 37 ...

Страница 17: ...S30111 S31347 N II I 6 S35930 6x 16 17 37 ...

Страница 18: ...S30106 max 15 kg max 15 kg S36906 2x 17 24x 18 37 ...

Страница 19: ...ser realizada por una persona especializada P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede Verifique o tipo e resistencia da parede Escolha de parafusos e buchas apropriadas para a parede A instalaçao deve ser efectuada por uma pessoa competente SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno Preverite vrsto in moč stene Nastavite primerne vijake in svečk...

Страница 20: ...II I S31298 4x S32892 2x 18 20 37 ...

Страница 21: ...S30129 2x S36165 1x S30129 2x S36165 1x 19 21 37 ...

Страница 22: ...S36333 1x S36333 1x S31298 8x 20 S36929 1x 21 S36929 1x 22 37 ...

Страница 23: ...S30106 11x S36931 1x 22 23 37 ...

Страница 24: ...4 4 11 10 10 23 2x 24 37 ...

Страница 25: ...S36967 S31298 8x S31298 8x 24S37316 1x 1x S36967 1x 25 37 ...

Страница 26: ...S36334 1x S34701 2x S30102 3x S34701 2x S30102 3x S36335 1x S34701 4x S36331 2x 25 26 37 ...

Страница 27: ...26 S36309 1x 27 37 ...

Страница 28: ...27 28 37 ...

Страница 29: ...90 28 29 37 ...

Страница 30: ...S31298 8x S31298 8x 29 1x S37431 1x S36967 1x S36967 30 37 ...

Страница 31: ...S34701 4x S36332 2x S34701 4x S30102 6x S36336 2x 30 31 37 ...

Страница 32: ...C l i c k 31 S36309 2x 32 37 ...

Страница 33: ...32 33 37 ...

Страница 34: ...Click 33 34 37 ...

Страница 35: ...ble esté montado P PREZADO CLIENTE Para a proteçao contra possíveis arranhoes e danificar componentes sao película protetora de plástico de alto brilho Por favor quebrando do filme após a montagem dos móveis SLO SPOŠTOVANI KUPEC Za zaščito pred morebitnimi praskami in poškodbami komponente so visokega sijaja plastike zaščitno folijo Prosimo lomljenju filma po montaži pohištva NL GEACHTE KLANT Ter ...

Страница 36: ...rlőkendőt és utána a felületet törölje át szárazzal Fényes fém felületeket és üveg felületeket megfelelő speciális tisztítószerrel takarítsa aztán a fém felületet törölje át száraz törlőkendővel az üveg felületet pedig puha nem szöszölő portaszító papírkendővel hogy az eredeti fényes állapotát megtartsa FIGYELEM Semmi esetben ne használjon agresszív kémiai szereket és súroló szereket a bútor külső...

Страница 37: ...e i otapala Upotrijebite blaga sredstva primjerena čišćenju namještaja S TIPS FÖR VARD AV MÖBLER Använd anvisningarna nedan för korrekt underhall av möblerna Vid enkel rengöring använd en torr trasa Om du behöver en mer grundlig rengöring av möbler bara torka med en fuktig trasa och torka sedan torrt med en torr trasa Glänsande delar av metall och glas rengörs med kommersiellt rekommenderade medel...

Страница 38: ......

Отзывы: