
- PL-
WSKAZÓWKI NA TEMAT
PIELĘGNACJI MEBLA
Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu
właściwego użytkowania mebli: Do
odkurzania używać czystej suchej
ściereczki. Jeśli meble wymagają
dokładniejszego czyszczenia należy użyć
zwilżonej ściereczki a następnie wytrzeć je
do sucha. Błyszczące części metalowe i
szklane czyścić dostępnymi w handlu
środkami, aby odzyskać pierwotny połysk.
Następnie metal wytrzeć suchą ścierką a
szkło polerować miękkim nie pylącym
papierem.
UWAGA! Nie używać środków żrących,
szorujących "nieznanych Sprayów " z
wyjątkiem
wyraźnie
znakowanych
przeznaczonych do tego celu.
- RU -
УКАЗАНИЯ ПО УХОДУ ЗА
МЕБЕЛЬЮ
Просьба применять ниже указанные
замечания для правильного пользования
мебелью: Для вытерания применять
чистую сухую тряпку. Если мебель
нуждается в более тщательной чистке,
необходимо применять влажную тряпку, а
затем вытереть до-суха. Для того, чтобы
блестящие металлические и стекляные
элементы получили изначальный блеск,
чистить их доступными в продаже
средствами. Затем металл вытереть сухой
тряпкой, а стекло полировать мягкой
бумагой.
ВНИМАНИЕ ! Не употреблять средств
типа „ Spray” и жёстких средств– для
чистки поверхности мебели, исключая
средства предназначеные специально по
уходу за мебелью.
- CZ -
NÁVOD NA UDRŽBU:
Při pravidelné péči o Váš nábytek
používejte suchý hadřík, který nezanechává
chloupky. Pokud bude nábytek vyžadovat
důkladné vyčištění, použijte prosím
navlhčený hadřík a poté opět přetřete
suchým hadříkem. Lesklé kovové díly
a skleněné plochy dokonale vyčistěte
běžným prostředkem na údržbu kovu a
čisticím přípravkem na okna, až
docílíte„zrcadlového lesku”. Kovové díly
pak doleštěte suchým hadříkem, sklo
vhodným papírem.
POZOR! V žádném případě nepoužívejte
ostré čisticí prostředky ani spreje (kromě
skleněných ploch)!
- SK -
NÁVOD NA ÚDRŽBU
Pri pravidelnej starostlivosti o Váš nábytok
používajte
suchú
handričku,
ktorá
nezanecháva chĺpky. Lesklé kovové diely a
sklenené plochy dokonale vyčistíte bežným
prostriedkom na údržbu kovu čistiacim
prostriedkom
na
sklo,
až
kým
nedocielite„zrkadlového lesku“. Kovové
diely a sklenené plochy potom doleštite
suchou handričkou.
POZOR ! Na drevené časti nábytku v
žiadnom prípade nepoužívajte ostré
chemické prostriedky.
- EN -
DIRECTIONS FOR PROPER
USAGE OF FURNITURE
In order to directions use a soft, dry
duster to dust furniture. If furniture needs
more precise polishing use a wet duster,
after that wipe furniture until it's dry. Metal
and glass parts of furniture polish with any
available detergents to get former gloss.
After that wipe the metal parts with a dry
duster. Glass parts wipe with a paper towel.
WARNING! Never use a harsh scrubing
cleaners, detergents, solvents. Use only
known , intended for furniture soft agent's.
- HU -
BÚTORÁPOLÁSITANÁCSOK
Kérjük alkalmazza ezen bútorápolási
tanácsokat A portalanításnál használjon
tiszta, száraz törlőkendőt. Amennyiben a
bútor kényesebb, nagyobb ápolást igényel,
akkor használjon nedves törlőkendőt és
utána a felületet törölje át szárazzal.
Fényes fém felületeket és üveg felületeket
megfelelő speciális tisztítószerrel takarítsa,
aztán a fém felületet törölje át száraz
törlőkendővel, az üveg felületet pedig puha
nem szöszölő, portaszító papírkendővel,
hogy az eredeti fényes állapotát megtartsa.
FIGYELEM!
Semmi
esetben
ne
használjon agresszív kémiai szereket és
súroló szereket a bútor külső felületének
tisztításához. A Sprey-ek közül csak a
bútortisztításhoz előírtakathasználja.
- DE -
PFLEGEHINWEIS
Beim Staubwischen bitte ein trockenes
Tuch verwenden. Sollten Ihre Möbel einmal
eine weitergehende Behandlung benötigen,
bitte die Flächen mit einem
angefeuchteten Tuch
abwischen und anschließend trocken reiben.
Bei glänzenden Metallteilen und
Glasflächen die handelsüblichen
Metallputzmittel
bzw.
Glasreiniger
verwenden. Anschließend Metall mit einem
Tuch nachpolieren bzw. Glas mit naßfestem
Papier trocken reiben.
ACHTUNG! Keine Scheuermittel oder
Sprays (außer Glas) verwenden.
- BG -
УКАЗАНИЯ ЗА ПОДДРЪЖКА
НА МЕБЕЛИТЕ
Моля, съблюдавайте препоръките за
правилно ползване на мебелите: За
почистване на прахта по мебелите
използвайте суха кърпа. Ако е необходимо
използвайте влажна кърпа, но след това
подсушете със суха кърпа. За да бъдат
металните и стъклени части лъскави,
почиствайте със специални за тази цел
хигиенни материали. След това метала го
почистете със суха кърпа, а стъклото го
полирайте с мека хартия.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте средства
от типа „Spray” и твърди материали за
почистване на повърхностите на
мебелите, като изключите
средства
специално предназначени за поддръжка на
мебели.
- FR -
CONDITIONS D'UTILISATIONS
DES MEUBLES
Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer
le meuble. Si le meuble nécessite un
nettoyage plus complet, utiliser un
chiffon humide et essuyer immédiatement
avec un chiffon sec. Le métal et le verre
dépoli se nettoient avec tout produit
ménager classique non abrasif. Bien
essuyer avec un chiffon sec. Essuyer le
verre avec un chiffon doux ou du papier
essuie-tout.
ATTENTION ! N'employer jamais de
produits décapants, abrasifs, ni de
dissolvants. Employer seulement des
produits adaptés au nettoyage des meubles.
Pour le nettoyage utiliser des textiles doux.
- TR -
MOBILYANIZIN DOGRU
KULLANIMI ICIN
Yumusak kuru bir bezle tozunu aliniz.
Daha iyi bir temizlik gerektigi hallerde
nemli bir bez kullaniniz ve ardindan kuru
bir bezle urununuzu kurulayiniz.
Metal ve cam parcalari silmek icin uygun
temizleyiciler kullanabilirsiniz.Sonra kuru
bir bezle siliniz.
DIKKAT!!! Sert temizleyiciler, deterjanlar,
incelticiler
kullanmayiniz.
Sadece
mobilyaya uygun temizleyiciler kullaniniz.
- ES
INDICACIONES PARA UN USO
ADECUADO DEL MUEBLE
Use un paño suave y seco para quitarle el
polvo.
Si quiere sacar brillo utilice un paño
húmedo y después use otro paño para
secarlo. Las partes metálicas o cristales
límpielas
con cualquier
detergente
apropiado para conseguir brillo. Después
limpie las partes metálicas con un paño
seco y los cristales con una toalla de papel.
ATENCIÓN! Nunca use limpiadores,
detergentes o disolventes duros. Use
solamente productos especiales para
muebles.
36/37
Содержание GLDS923E1
Страница 4: ...1x S36335 1x S36334 2x S36331 2x S36332 2x S36336 4 37 ...
Страница 5: ...1 S34722 8x 20 S34702 2x S30106 1x S33396 1x 8 9 S30111 8x S37526 8x S70969 4x 1 2 5 37 ...
Страница 6: ...8 9 5 S34702 6x S30111 8x 5 S35929 6x S30211 2x 3 4 6 37 ...
Страница 7: ...5 1 S35930 3x S30577 5 7 37 ...
Страница 8: ...12 5x 6 S30111 S31347 N II I 8 37 ...
Страница 10: ...S30111 S31347 N II I 3 3x 8 10 37 ...
Страница 11: ...7 S35929 4x 6 S30211 2x S35929 6x 2x 9 10 11 37 ...
Страница 12: ...S30111 S31347 N II I 7 2x S35930 4x 11 12 37 ...
Страница 13: ...S30111 S31347 N II I 12 5x 12 13 37 ...
Страница 14: ...2 20 S34702 2x S34722 8x S30106 1x S33396 1x 13 14 37 ...
Страница 15: ...S30111 S31347 N II I 2 3x S35930 3x 14 15 37 ...
Страница 16: ...S30111 S31347 N II I 7 2x S35930 4x 15 16 37 ...
Страница 17: ...S30111 S31347 N II I 6 S35930 6x 16 17 37 ...
Страница 18: ...S30106 max 15 kg max 15 kg S36906 2x 17 24x 18 37 ...
Страница 20: ...II I S31298 4x S32892 2x 18 20 37 ...
Страница 21: ...S30129 2x S36165 1x S30129 2x S36165 1x 19 21 37 ...
Страница 22: ...S36333 1x S36333 1x S31298 8x 20 S36929 1x 21 S36929 1x 22 37 ...
Страница 23: ...S30106 11x S36931 1x 22 23 37 ...
Страница 24: ...4 4 11 10 10 23 2x 24 37 ...
Страница 25: ...S36967 S31298 8x S31298 8x 24S37316 1x 1x S36967 1x 25 37 ...
Страница 26: ...S36334 1x S34701 2x S30102 3x S34701 2x S30102 3x S36335 1x S34701 4x S36331 2x 25 26 37 ...
Страница 27: ...26 S36309 1x 27 37 ...
Страница 28: ...27 28 37 ...
Страница 29: ...90 28 29 37 ...
Страница 30: ...S31298 8x S31298 8x 29 1x S37431 1x S36967 1x S36967 30 37 ...
Страница 31: ...S34701 4x S36332 2x S34701 4x S30102 6x S36336 2x 30 31 37 ...
Страница 32: ...C l i c k 31 S36309 2x 32 37 ...
Страница 33: ...32 33 37 ...
Страница 34: ...Click 33 34 37 ...
Страница 38: ......