La trattrice è dotata di bloccaggio differenziale,
di tipo meccanico, su entrambi gli assi.
Si consiglia l’utilizzo nel caso di aratura o nel
caso una delle due ruote motrici si trovasse in
condizioni di scarsa aderenza (terreno fangoso,
accidentato, sdrucciolevole).
Il bloccaggio del differenziale è comandato
meccanicamente tramite la leva. Lo sbloccaggio
avviene rilasciando la leva.
Per sfruttare al meglio il dispositivo, inserire
il bloccaggio del differenziale prima che le
ruote inizino a slittare. Non inserire il
bloccaggio mentre una ruota sta già
slittando.
Bloccaggio differenziale
PERICOLO
Il bloccaggio del differenziale inserito
impedisce alla macchina di sterzare.
IMPORTANTE
Non usare il bloccaggio differenziale in
prossimità e in corrispondenza delle
curve, ed evitarne l'uso con marce
veloci e con motore ad alto regime di
giri.
Possibilità di variare la carreggiata delle ruote
spostando il disco ruota sulla flangia medesima.
Regolazione carreggiata
GOLDONI S.p.A.
MY SPECIAL SR
IT Italiano
38
ISTRUZIONI PER L'USO
Содержание MY SPECIAL 14
Страница 2: ...MY SPECIAL 14 MY SPECIAL 15 MODELLI E VERSIONI GOLDONI S p A MY SPECIAL SR IT Italiano 2 COSTRUTTORE ...
Страница 61: ...CERTIFICATO DI CONFORMITA GOLDONI S p A MY SPECIAL SR IT Italiano 61 INDICE ANALITICO ...
Страница 62: ...GOLDONI S p A MY SPECIAL SR IT Italiano 62 INDICE ANALITICO ...
Страница 64: ...MY SPECIAL 14 MY SPECIAL 15 MODELS AND VERSIONS GOLDONI S p A MY SPECIAL SR EN Inglese 64 MANUFACTURER ...
Страница 123: ...DECLARATION OF CONFORMITY GOLDONI S p A MY SPECIAL SR EN Inglese 123 ANALYTICAL INDEX ...
Страница 124: ...GOLDONI S p A MY SPECIAL SR EN Inglese 124 ANALYTICAL INDEX ...
Страница 126: ...MY SPECIAL 14 MY SPECIAL 15 MODÈLES ET VERSIONS GOLDONI S p A MY SPECIAL FR Francese 126 CONSTRUCTEUR ...
Страница 185: ...CERTIFICAT DE CONFORMITÉ GOLDONI S p A MY SPECIAL FR Francese 185 TABLE DES MATIÈRES ...
Страница 186: ...GOLDONI S p A MY SPECIAL FR Francese 186 TABLE DES MATIÈRES ...