background image

 

105

1.1 INFO-BLATT ZUM GERÄUSCHPEGEL DER TRAKTOREN 

 

In Beachtung dessen, was die Gesetzesverordnung Nr. 277 vom 15.08.1991 
vorsieht, werden die Werte zum Geräuschpegel der Traktoren geliefert, die in 
dieser Betriebs- und Wartungsanleitung behandelt werden. 
Angesichts der objektiven Schwierigkeiten für den Hersteller, die normalen 
Einsatzbedingungen des Ackerschleppers durch den Benutzer im vorhinein 
festzulegen, sind die Geräuschpegel gemäß der Modalitäten und der 
Konditionen festgelegt worden, die in der Anlage 8 des DPR Nr. 212 vom 
10.02.1981 stehen, mit dem die Richtlinie 77/311/EWG umgesetzt wird, die den 
Geräuschpegel in Ohrenhöhe der Fahrer von landlichen Zugmaschinen auf 
Rädern betrifft. 
 

ACKERSCHLEPPER Typ: 
 

TRAKTOREN mit SICHERHEITSBÜGEL 

 

Modell 

Typ 

Zulassung Nr. 

Max. Geräuschpegel am 

Fahrerplatz in dB (A) 

 

 

 

Abschnitt I  Abschnitt II 

STAR 70 
NRG 

TRA2 

e13*74/150*2000/25*0056*03 

90 86 

STAR 50 
NRG 

TP14 

e13*74/150*2000/25*0056*00 

90 86 

MILENIO
70 F 

FH0270 

e13*74/150*2000/25*0057*02 

90 86 

MILENIO 
50F 

FH0250 

e13*74/150*2000/25*0056*00 

90 86 

 

 
 

HINWEISE FÜR DEN FAHRER: 

 

Es sei daran erinnert, dass angesichts des Tatbestandes, dass eine 
landwirtschaftliche Zugmaschine auf unterschiedliche Weisen eingesetzt werden 
kann, weil man sie an eine Vielzahl von Geräten angeschlossen werden kann, 
ist es die gesamte Gruppe Traktor-Gerät, die hinsichtlich des Schutzes der 
Arbeitnehmer gegen die Gefahren der Lärmexposition beurteilt werden muss. 
Angesichts der oben genannten Geräuschpegel und der sich daraus 
ergebenden Gesundheitsrisiken muss der Benutzer die angemessenen 
Vorsichtsmassnahmen treffen, so wie es im Abschnitt IV der 
Gesetzesverordnung Nr. 277 vom 15.08.1991 steht. 

Содержание FH0250

Страница 1: ...GOLDONI SERIE STAR 50 70 uso e manutenzione EMPLOI ET ENTRETIEN OPERATION AND MAINTENANCE MANEJO Y CUIDADO BEDIENUNG UND INSTANDHALTUNG USO E MANUTENÇÃO ...

Страница 2: ...2 GOLDONI S p A Sede Leg e Stab 41012 MIGLIARINA DI CARPI MODENA ITALY Telefono 0522 640111 Fax 0522 699002 WWW goldoni com ...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 4: ...4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 ...

Страница 5: ...5 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 ...

Страница 6: ...6 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 ...

Страница 7: ...7 Fig 29 Fig 30 ...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...IO DIFFERENZIALE 25 4 7 PRESA DI FORZA 25 4 7 1 PRESA DI FORZA ANTERIORE 26 4 8 SOLLEVATORE 26 4 9 ALTEZZA VOLANTE 27 5 ROLL BAR 28 5 1 TELAIO DI SICUREZZA 28 5 2 CINTURE DI SICUREZZA ove previste 28 6 MANUTENZIONE PULIZIA LUBRIFICAZIONE 29 6 1 MOTORE 29 6 2 INGRASSAGGIO 29 6 3 RIFORNIMENTO OLIO 29 6 3 1 Carter cambio e sollevatore 29 6 3 2 Olio trasmissione anteriore 29 6 3 3 Pulizia filtro olio ...

Страница 10: ...CE 47 4 7 1 Prise de force avant 48 4 8 RELEVAGE 48 4 9 HAUTEUR VOLANT 49 5 CHASSIS DE SÉGURITÉ 50 5 1 CHASSIS DE SÉCURITÉ 50 5 2 CEINTURES DE SÉCURITÉ si elles prévues 50 6 ENTRETIEN NETTOYAGE LUBRIFICATION 51 6 1 MOTEUR 51 6 2 GRAISSAGE 51 6 3 RAVITAILLEMENT EN HUILE 51 6 3 1 Carter boite de vitesses et relevage 51 6 3 2 Huile de transmission avant 51 6 3 3 Nettoyage filtre à huile Transmission ...

Страница 11: ...K 68 4 7 PTO 69 4 7 1 Front PTO 69 4 8 LIFT 70 4 9 STEERING WHEEL HEIGHT 71 5 ROLL BAR 71 5 1 SAFETY FRAME roll bar or ROPS 71 5 2 SAFETY BELTS where applicable 71 6 MAINTENANCE CLEANING LUBRICATION 72 6 1 ENGINE 72 6 2 GREASING 72 6 3 OIL FILLING 72 6 3 1 Gear casing and lift 72 6 3 2 Front transmission oil 72 6 3 3 Cleaning Transmission and Lift oil filter 72 6 4 RADIATOR 73 6 5 AIR FILTER 73 6 ...

Страница 12: ...A DE FUERZA 89 4 7 1 TOMA DE FUERZA DELANTERA 90 4 8 ELEVADOR 90 4 9 ALTURA VOLANTE 91 5 ROLL BAR 92 5 1 BASTIDOR DE SEGURIDAD 92 5 2 CINTURONES DE SEGURIDAD si están previstos 92 6 MANTENIMIENTO LIMPIEZA LUBRICACION 93 6 1 MOTOR 93 6 2 ENGRASE 93 6 3 REABASTECIMIENTO ACEITE 93 6 3 1 Cárter cambio y elevador 93 6 3 2 Aceite transmisión delantera 93 6 3 3 Limpieza filtro aceite transmisión y elevad...

Страница 13: ...111 4 7 ZAPFWELLE 111 4 7 1 FRONT ZAPFWELLE 112 4 8 KRAFTHEBER 112 4 9 LENKRADHÖHE 113 5 SICHERHEITSBÜGEL 114 5 1 Sicherheitsbügel 114 5 2 SICHERHEITSGURTE falls vorgesehen 114 6 WARTUNG REINIGEN SCHMIEREN 115 6 1 MOTOR 115 6 2 SCHMIEREN 115 6 3 ÖLNACHFÜLLEN 115 6 3 1 Schaltgetriebe und Kraftheber 115 6 3 2 Öl Vorderachsgetriebe 116 6 3 3 Reinigen des Ölfilters von Getriebe und Kraftheber 116 6 4 ...

Страница 14: ...FORÇA 133 4 7 1 TOMA DE FUERZA DELANTERA 134 4 8 ELEVADOR 134 4 9 ALTURA VOLANTE 135 5 ROLL BAR 136 5 1 CHASSIS DE SEGURANÇA 136 5 2 CINTOS DE SEGURANÇA se previstas 136 6 MANUTENÇÃO LIMPEZA LUBRIFICAÇÃO 137 6 1 MOTOR 137 6 2 LUBRIFICAÇÃO 137 6 3 ABASTECIMENTO DE ÓLEO 137 6 3 1 Cárter caixa de velocidades e elevador 137 6 3 2 Óleo transmissão dianteira 137 6 3 3 Limpeza do filtro de óleo Transmiss...

Страница 15: ...ostra Ditta si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche dettate da esigenze tecniche o commerciali La fiducia accordata alla nostra Ditta nel preferire prodotti del nostro Marchio sarà ampiamente ripagata dalle prestazioni che ella ne potrà ottenere Un corretto uso e una puntuale manutenzione la ripagheranno ampiamente in prestazioni produttività e risparmio ...

Страница 16: ...ntarsi muniti del presente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile ...

Страница 17: ... per le macchine che ne sono provviste 8 Assicurarsi che tutte le parti rotanti sulla macchina presa di forza giunti cardanici pulegge ecc siano ben protette Evitare l uso di indumenti che favoriscano un appiglio con qualsiasi parte della macchina e dell attrezzatura 9 Non lasciare il motore avviato in un locale chiuso i gas di scarico sono velenosi 10 Non lasciare mai accesa la macchina in vicina...

Страница 18: ...alla macchina 23 Durante i trasferimenti con attrezzature portate a 3 punti porre in tensione le catene e mantenere il sollevatore alzato 24 L utente deve verificare che ogni parte della macchina e in modo particolare gli organi di sicurezza rispondano sempre allo scopo per i quali sono preposti Pertanto devono essere mantenuti in perfetta efficienza Qualora si evidenzino disfunzioni occorre provv...

Страница 19: ...AGRICOLA tipo TRATTRICI con TELAIO DI SICUREZZA Modello Tipo Omologazione N Livello massimo di rumore al posto di guida dB A Capo I Capo II STAR 70 NRG TRA2 e13 74 150 2000 25 0056 03 90 86 STAR 50 NRG TP14 e13 74 150 2000 25 0056 00 90 86 MILENIO 70 F FH0270 e13 74 150 2000 25 0057 02 90 86 MILENIO 50F FH0250 e13 74 150 2000 25 0056 00 90 86 AVVERTENZE ALL UTENTE Si ricorda che in considerazione ...

Страница 20: ...no obbligatorio su strada 13 Leva freno di soccorso e stazionamento 14 Leva sollevatore sforzo controllato 15 Leva sollevatore posizione controllata 16 Pomello regolazione velocità e blocco sollevatore 17 Tappo immissione e livello olio carter cambio 18 Leva regolazione longitudinale sedile 19 Pomello regolazione altezza sedile 20 Pomello regolazione molleggio sedile 21 Leva regolazione molleggio ...

Страница 21: ...a rossa roll bar abbassato 10 Spia rossa filtro olio idraulico intasato 11 Spia verde indicatori di direzione 12 Spia verde indicatori di direzione rimorchio 13 Spia blu luci abbaglianti non consentite su strada 14 Indicatore livello carburante 15 Indicatore temperatura liquido di raffreddamento 16 Contaore contagiri 17 Spia riserva carburante 18 Spia rossa temperatura alta liquido raffreddamento ...

Страница 22: ...one fino allo spegnersi della spia n 1 fig 30 2 Avviamento del motore A motore avviato rilasciare la chiave che automaticamente ritorna nella posizione di funzionamento 1 Verificare le spie e gli strumenti di controllo Verificare la spia insufficiente pressione olio motore n 4 fig 30 deve spegnersi dopo alcuni secondi dall avviamento del motore La lancetta del termometro n 15 fig 30 a motore caldo...

Страница 23: ...r riduttore n 5 fig 1 come indicato in fig 9 N Folle 1 Lente 2 Normale 4 4 2 Per modelli con Dual Power e inversore Tramite la leva n 5 fig 1 operare nel seguente modo vedi fig 10 1 Scegliere se si vuole operare in modalità 16 8 Dual Power oppure 8 8 velocità Inversore In modalità 16 8 velocità con la leva n 3 fig 1 e vedi fig 11 sono possibili N Folle L Lente V Veloci R Retro marcia Inoltre con l...

Страница 24: ...velocità desiderata tramite la leva n 4 fig 1 nelle combinazioni indicate in fig 8 Tramite la leva n 4 fig 2 e possibile vedi fig 14 N Folle A Marcia in avanti R Retromarcia L innesto della retro marcia o l innesto della marcia in avanti devono sempre essere effettuati con il motore al minimo di giri e con le ruote ferme 4 5 ARRESTO DELLA MACCHINA a Portare l acceleratore n 8 fig 2 in alto al mini...

Страница 25: ...lle curve Se il differenziale non si sblocca ridurre il numero di giri del motore fermare l avanzamento della macchina e sbloccare il differenziale 4 7 PRESA DI FORZA Vedi fig 1 Disinnestare la frizione tirando la leva n 2 fig 1 Innestare la presa di forza tramite la leva n 8 fig 1 nella posizione SINCRONIZZATA con le velocità di avanzamento della trattrice oppure Indipendente a 540 750 giri 1 a r...

Страница 26: ... Impiego indicato per lavori che richiedono la posizione costante dell attrezzo trivelle ruspe spandiconcime portato ecc Portare la leva n 14 fig 1 a fine corsa avanti Tramite la leva n 15 fig 1 alzare e abbassare il sollevatore Il sollevamento e proporzionale all azione della leva Sforzo controllato Impiego indicato per mantenere automaticamente costante lo sforzo di trazione richiesto al trattor...

Страница 27: ...er sollevare ed interrare l attrezzo agire solamente sulla leva n 15 fig 1 Regolazione velocità e sensibilità del sollevatore Avvitando completamente il registro n 16 fig 1 si ha il blocco dell attrezzo nella posizione alzata Ciò costituisce una sicurezza per il trasporto su strada degli attrezzi Svitando opportunamente il medesimo registro si ha una maggiore velocità di discesa del sollevatore Un...

Страница 28: ...icurezza pertanto occorre sostituirlo in caso i componenti strutturali si fossero curvati deformati o in altro modo danneggiati Con il telaio di sicurezza in posizione orizzontale vengono a mancare le condizioni di sicurezza in caso di ribaltamento è importante quindi che l operatore in tali condizioni di lavoro presti la massima attenzione nelle operazioni di manovra della macchina 5 2 CINTURE DI...

Страница 29: ...i consiglia di utilizzare grasso AGIP GREASE LP2 6 3 RIFORNIMENTO OLIO 6 3 1 Carter cambio e sollevatore Verificare il livello ogni 50 ore tramite il tappo con asta n 17 fig 1 Si consiglia di utilizzare olio AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 Sostituire l olio ogni 800 ore nella quantità di circa 32Kg Scarico dell olio tappi n 1 fig 17 18 19 destro e sinistro Immissione dell olio tappo n 17 f...

Страница 30: ...vitare il corpo del filtro n 2 fig 15 e sostituire la cartuccia stessa 6 4 RADIATORE Provvedere a seconda delle esigenze a mantenere pulita la massa radiante soffiando aria dalla parte interna del radiatore Per evitare l intasamento della massa radiante tenere pulita la griglia di protezione posta davanti al radiatore sfilare la griglia pulirla con aria dalle eventuali sporcizie accumulate riposiz...

Страница 31: ... di registrazione sia in senso orizzontale che in senso verticale Registrazione orizzontale tramite la leva n 18 fig 1 Registrazione verticale tramite il pomello n 19 fig 1 Registrazione rigidità del sedile tramite la leva n 20 fig 1 6 7 RUOTE PRESSIONE DI GONFIAGGIO PNEUMATICI Anteriori Posteriori Pneumatici Bar Kpa Pneumatici Bar KPa 240 70Rx16 2 4 240 11 2Rx28 1 6 160 250 80Rx18 3 2 320 12 4Rx2...

Страница 32: ...stazionamento non permette un sufficiente arresto della macchina eliminare il giuoco avvitando il dado n 3 fig 26 6 9 IMPIANTO ELETTRICO Batteria Controllare e mantenere il livello dell elettrolito in modo da ricoprire gli elementi della batteria aggiungendo acqua distillata con motore spento e in assenza di fiamme Controllare il fissaggio e mantenere ingrassati con grasso di vaselina i morsetti d...

Страница 33: ...ionale interruttore spia in inserimento trazione anteriore interruttore spia PDF ecx alternatore centralina preriscaldo 7 5A E per mod 50 50F alimentazione solenoide arresto motore pannello multifunzionale interruttore spia presa di forza interruttore spia inserimento trazione anteriore centralina preriscaldo 7 5A F alimentazione connettore cabina 10A G luce anabbagliante sinistra 7 5A H luce anab...

Страница 34: ...Ingrassaggio X AGIP GREASE LP2 Carter cambio V S AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 32 Kg Trasmissione anteriore S AGIP Rotra MP SAE 80W 90 4 5 Kg Pulizia filtro olio sollevatore X Pulizia filtro aria X Radiatore V S 2 anni FIAT PARAFLU 11 11 litri V Verificare S Sostituire X Da effettuare ...

Страница 35: ...C mm2 s 28 Viscosità a 12 C mPa s 120000 Indice di viscosità 97 Punto di infiammabilità V A C 220 Punto di scorrimento C 15 Massa Volumica a 15 C kg l 0 910 Olio Agip Oso 15 Viscosità a 40 C mm2 s 14 3 Viscosità a 100 C mm2 s 3 3 Indice di viscosità 98 Punto di infiammabilità V A C 190 Punto di scorrimento C 30 Massa Volumica a 15 C kg l 0 860 Olio Agip Oso 46 Viscosità a 40 C mm2 s 45 Viscosità a...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...rincipales se réserve le droit d apporter à tout moment des modifications pour des exigences techniques ou commerciales La confiance accordée à notre Société par le choix de produits portant notre Marque sera largement récompensée par les performances que vous pourrez en obtenir Une utilisation correcte et un entretien régulier vous récompenserons largement sous forme de performances productivité ...

Страница 38: ...resente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile bestellen müssen di...

Страница 39: ...stabilité soit garantie en utilisant le frein de stationnement en enclenchant une vitesse la première en montée ou la marche arrière en descente et éventuellement en mettant une cale Enclencher la traction avant sur les tracteurs qui en sont dotés 8 S assurer que toutes les parties tournantes sur la machine prise de force joints de cardan poulies etc soient bien protégées Eviter de porter des vête...

Страница 40: ...trop serrés pouvant provoquer la rupture du joint de cardan 21 Ne pas utiliser le 3e point du relevage comme attelage d outils 22 Régler le crochet d attelage dans les positions les plus basses afin d éviter les cabrages de la machine 23 Pendant les déplacement avec des outils portés à 3 points tendre les chaînes et maintenir le relevage dans la position haute 24 L utilisateur doit vérifier que to...

Страница 41: ...UR AGRICOLE type TRACTEURS avec ARCEAU DE SECURITÉ Modèle Type Homologation N Niveau sonore maximum au poste de conduite dB A Chap I Chap II STAR 70 NRG TRA2 e13 74 150 2000 25 0056 03 90 86 STAR 50 NRG TP14 e13 74 150 2000 25 0056 00 90 86 MILENIO 70 F FH0270 e13 74 150 2000 25 0057 02 90 86 MILENIO 50F FH0250 e13 74 150 2000 25 0056 00 90 86 RECOMMANDATIONS A L UTILISATEUR Il est rappelé qu en c...

Страница 42: ...ier blocage pédales frein obligatoire sur route 13 Levier frein de secours et de stationnement 14 Levier relevage contrôle d effort 15 Levier relevage contrôle de position 16 Pommeau réglage vitesses et blocage du relevage 17 Bouchon remplissage et jauge huile carter boîte de vitesses 18 Levier réglage longitudinal siège 19 Manette de réglage de la hauteur du siège 20 Pommeau de réglage de la susp...

Страница 43: ...d arceau de sécurité abaissé 10 Témoin rouge de filtre à huile hydraulique colmaté 11 Témoin vert des indicateurs de direction 12 Témoin vert des indicateurs de direction de la remorque 13 Témoin bleu des feux de route non autorisés sur route 14 Indicateur de niveau du carburant 15 Indicateur de température du liquide de refroidissement 16 Horodateur 17 Témoin de réserve du carburant 18 Témoin rou...

Страница 44: ...nir dans cette position jusqu à l extinction du témoin n 1 fig 30 2 Démarrage du moteur Quand le moteur à démarré relâcher la clé qui revient automatiquement dans la position de fonctionnement 1 Vérifier les témoins et les instruments de contrôle Vérifier le témoin de pression d huile insuffisante n 4 fig 30 il doit s éteindre quelques secondes après le démarrage du moteur L aiguille du thermomètr...

Страница 45: ...t mort ou Neutre 1 Lentes 2 Normale 4 4 2 Pour les modèles avec Dual Power et inverseur Au moyen du levier n 5 fig 1 agir de la manière suivante voir fig 10 1 Choisir la combinaison 16 8 Dual Power ou bien 8 8 vitesses Inverseur Dans la combinaison 16 8 vitesses avec le levier n 3 fig 1 et voir fig 11 sont possibles N Point mort ou Neutre L Lentes V Rapides R Marche arrière En outre avec le levier...

Страница 46: ... levier n 4 fig 1 d après les combinaisons indiquées dans la fig 8 Au moyen du levier n 4 fig 2 sont possibles voir fig 14 N Point mort ou Neutre A Marche avant R Marche arrière L enclenchement de la marche arrière ou de la marche avant doit toujours être effectué le moteur étant au ralenti et les roues à l arrêt 4 5 ARRET DE LA MACHINE a Ramener l accélérateur n 8 fig 2 en haut au minimum et relâ...

Страница 47: ... et dans les virages Si le différentiel ne se débloque pas diminuer le nombre de tours du moteur stopper le tracteur et débloquer le différentiel 4 7 PRISE DE FORCE Voir fig 1 Débrayer en tirant le levier n 2 fig 1 Enclencher la prise de force avec le levier n 8 fig 1 dans la position SYNCHRONISÉE avec les vitesses d avancement du tracteur ou bien indépendante à 540 750 tours min sur demande 540 1...

Страница 48: ...ation indiquée pour les travaux dans lesquels l outil doit rester dans une position déterminée tarières excavateur distributeur d engrais porté etc Mettre le levier n 14 fig 1 en fin de course avant A l aide du levier n 15 fig 1 soulever et abaisser le relevage Le soulèvement est proportionnel à l action du levier Contrôle d effort Utilisation indiquée pour maintenir automatiquement constant l eff...

Страница 49: ...oulever et terrer l outil intervenir uniquement sur le levier n 15 fig 1 Réglage de la vitesse et de la sensibilité du relevage En vissant entièrement le dispositif de réglage n 16 fig 1 on obtient le blocage de l outil en position soulevée Ceci constitue une sécurité pour le transport des outils sur route En dévissant ce même dispositif de réglage la vitesse d abaissement du relevage augmente Il ...

Страница 50: ... sur le châssis de sécurité par conséquent il faut le remplacer si les composants structurels devaient être courbés déformés ou endommagés Quand le châssis de sécurité est en position horizontale les conditions de sécurité ne sont plus assurées en cas de renversement Il est donc important que l opérateur dans ces conditions de travail fasse très attention lors des manœuvres de la machine 5 2 CEINT...

Страница 51: ...EASE LP2 est préconisée 6 3 RAVITAILLEMENT EN HUILE 6 3 1 Carter boite de vitesses et relevage Vérifier le niveau toutes les 50 heures avec le bouchon à jauge n 17 fig 1 L utilisation de l huile AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 est préconisée Vidanger l huile toutes les 800 heures dans la quantité de 32kg environ Vidange de l huile bouchons n 1 fig 17 18 19 droite et gauche Remplissage de l...

Страница 52: ...a cartouche dévisser le corps du filtre n 2 fig 15 et monter une cartouche neuve 6 4 RADIATEUR Suivant les exigences mainteneir la masse radiante propre en soufflant de l air par la partie intérieure du radiateur Pour éviter de colmater la masse radiante nettoyer la grille de protection placée devant le radiateur déposer la grille éliminer avec de l air tous les dépôts et débris accumulés et remon...

Страница 53: ...e 6 6 SIEGE Le siège peut être réglé dans le sens horizontal et dans le sens vertical Réglage horizontal au moyen du levier n 18 fig 1 Réglage vertical au moyen du pommeau n 19 fig 1 Réglage de la rigidité du siège au moyen du levier n 20 fig 1 6 7 ROUES PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES Avant Arrière Pneumatiques Bar Kpa Pneumatiques Bar KPa 240 70Rx16 2 4 240 11 2Rx28 1 6 160 250 80Rx18 3 2 ...

Страница 54: ...un arrêt suffisant du tracteur éliminer le jeu en dévissant l écrou n 3 fig 26 6 9 INSTALLATION ELECTRIQUE Batterie Contrôler et maintenir le niveau de l électrolyte de manière à recouvrir les éléments de la batterie en ajoutant de l eau distillée le moteur étant à l arrêt et loin de toutes flammes Contrôler la fixation et maintenir graissés avec de la graisse de vaseline les bornes de la batterie...

Страница 55: ...terrupteur temoin d engagement traction avant Interrupteur temoin de p d f ecx alternateur uce prechauffage 7 5A E mod 50 50F alimentation soleinoide d arret moteur panneau multifonctions interrupteur temoin de p d f interrupteur temoin d engagement traction avant uce 7 5A F alimentation connecteur cabine 10A G feu de croisement g 7 5A H feu de croisement d 7 5A I alimentation phare de travail 20A...

Страница 56: ... Graissage X AGIP GREASE LP2 Carter boîte de vitesses V S AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 32 Kg Transmission avant S AGIP Rotra MP SAE 80W 90 4 5 Kg Nettoyage filtre à huile relevage X Nettoyage filtre à air X Radiateur V S 2 anni FIAT PARAFLU 11 11 litri V Vérifier S Remplacer X A effectuer ...

Страница 57: ...té à 100 C mm2 s 28 Viscosité à 12 C mPa s 120000 Indice de viscosité 97 Point d éclair V A C 220 Point d écoulement C 15 Masse Volumique à 15 C kg l 0 910 Huile Agip Oso 15 Viscosité à 40 C mm2 s 14 3 Viscosité à 100 C mm2 s 3 3 Indice de viscosité 98 Point d éclair V A C 190 Point d écoulement C 30 Masse Volumique à 15 C kg l 0 860 Huile Agip Oso 46 Viscosité à 40 C mm2 s 45 Viscosité à 100 C mm...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...e in compliance with technical or commercial requirements without prior notice and without obligation to make such changes to previously manufactured equipment The confidence you have shown in our company by choosing equipment carrying our trademark will be amply repaid by the excellent service it will give you over the years Correct use and normal routine maintenance will generously rewarded in p...

Страница 60: ...niti del presente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile bestellen...

Страница 61: ...phill and reverse downhill For greater safety use a chock Engage front wheel drive if the tractor has it 8 Check to make sure that all revolving parts on the machines PTO Cardan couplings pulleys etc are fully guarded Do not wear clothing which could be pulled into the machine s or the equipment s moving parts 9 Do not run the engine in an enclosed area the engine exhaust is poisonous 10 Do not le...

Страница 62: ...o prevent the machine from rearing 23 During transhipments with equipment coupled on the 3 point linkage tension the chains and keep the lift raised 24 The operator must check if every part of the tractor and especially the safety devices are in good working condition and perform to specs They should be kept in perform working condition If you note any defects or malfunctioning fix or repair them ...

Страница 63: ...tractors AGRICULTURAL TRACTOR type TRACTORS with SAFETY BARS Model Type Type Approval N Maximum noise level at the driver s seat dB A Article I Article II STAR 70 NRG TRA2 e13 74 150 2000 25 0056 03 90 86 STAR 50 NRG TP14 e13 74 150 2000 25 0056 00 90 86 MILENIO 70 F FH0270 e13 74 150 2000 25 0057 02 90 86 MILENIO 50F FH0250 e13 74 150 2000 25 0056 00 90 86 WARNING TO THE USER Remember that the ag...

Страница 64: ...ontrolled position lift lever 16 Lift speed regulating and locking knob 17 Gearbox casing oil filler plug and level 18 Seat lengthwise adjusting lever 19 Seat height adjuster lever 20 Seat suspension adjuster knob 21 Seat suspension adjuster lever See fig 2 1 Hour counter Rpm counter and speedometer 2 Light switch and horn button 3 Engine ignition and stop key 4 Dual Power or Reverser lever 5 Stee...

Страница 65: ...ht 11 Green turn signal indicator light 12 Green trailer turn signal indicator light 13 Blue driving beam indicator light not allowed when driving on road 14 Fuel gauge 15 Coolant temperature warning light 16 Hour RPM counter 17 Fuel reserve indicator light 18 Red engine coolant high temperature indicator See fig 4 1 7 pin electric socket 2 Single pole power socket 3 MODEL IDENTIFICATION DATA Mode...

Страница 66: ...s out 2 Starting the engine Once the engine has started release the key which will automatically return to operating position 1 Check all the indicator lights and control instruments Check the low oil pressure warning light n 4 fig 30 It should turn out after the engine has been started for a couple of seconds The temperature gauge needle n 15 fig 30 once the engine is hot and running at normal sp...

Страница 67: ...nderdrive lever n 5 fig 1 as shown in fig 9 N Neutral 1 Creep 2 Normal 4 4 2 For models with Dual Power and reverser Use lever n 5 fig 1 as follows see fig 10 1st select 16 8 Dual Power or 8 8 speeds reverser In 16 8 speed mode the lever n 3 fig 1 and see fig 11 can be used to give N Neutral L Creep V Fast R Reverse With the Dual Power control lever n 4 fig 2 the following speed ranges can be sele...

Страница 68: ...d to its minimum setting release the accelerator pedal n 10 fig 1 b Depress the clutch pedal n 1 fig 1 c Put the underdrive lever n 3 fig 1 the gear change lever n 4 fig 1 and if the tractor has lever n 4 fig 2 in neutral Pull up the parking brake n 13 fig 1 4 6 DIFFERENTIAL LOCK The tractor has a differential lock on the rear axle controlled by pedal n 7 fig 1 Keep the pedal depressed to engage t...

Страница 69: ...50 750 2603 540 1874 1000 1000 2068 Turning direction clockwise Indicator light n 6 fig 30 signals PTO clutch disengagement Hold in this position only for the time required 4 7 1 Front PTO Optional The front PTO is engaged with knob n 10 fig 2 fig 29 Set the engine between 1200 and 1800 Rpm Push knob n 1 fig 29 down and turn it to ON Indicator light n 12 fig 2 will begin to flash and then stay on ...

Страница 70: ...ift Floating mode Ideal when you want to leave the implement free to follow the contour of the ground cultivators ridgers scrapers etc Move lever n 14 fig 1 fully forwards Use lever n 15 fig 1 to raise and lower the lift Mixed draft and position mode adjustment This operating mode is ideal for jobs carried out in draft control mode on irregular ground when the implement is liable to dig too deeply...

Страница 71: ...afety frame mounted in its correct vertical position when you are working It is absolutely forbidden to modify the structural components of this type of construction by welding on additional parts drilling holes grinding etc Failure to comply with these recommendations could impair the rigidity of the frame itself The safety frame is subjected to considerable stress if the tractor tips over If thi...

Страница 72: ...visable to use AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 oil Change oil every 800 hours Amount needed about 32Kg Oil drain plugs n 1 fig 17 18 19 right and left Oil filling through plug n 17 fig 1 6 3 2 Front transmission oil It is advisable to use AGIP Rotra MP SAE 80W 90 oil Change oil every 800 hours Amount required about 4 5Kg Oil drain plug n 2 fig 20 and cover n 2 fig 21 right and left wheel O...

Страница 73: ...le to use FIAT PARAFLU 11 Change the radiator liquid every 2 years Amount required about 11 litres Liquid draining through the plug on the bottom left of the radiator Radiator filling through the expansion tank n 1 fig 23 Do not open the expansion tank when the engine is hot 6 5 AIR FILTER The engine air filter should be cleaned every 50 work hours and whenever the indicator lights n 3 fig 30 to s...

Страница 74: ...ATIONS 6 8 1 Transmission clutch registration Clutch pedal take up should be about 35 40 mm When this distance is less the clutch should be registered by slackening off nut n 1 fig 25 6 8 2 PTO clutch adjustment When lever travel diminishes adjust the clutch by shortening rod N 1 fig 27 Idle travel length must be about 25 30 mm 6 8 3 Registering the main and parking brakes When one of the rear whe...

Страница 75: ...he following circuits Fig 28 A optional power supply 10A B 15 direction indicators hazard light switch power supply parking brake indicator light switch brake lights off 15A C front rh rear lh side light 7 pin socket rh number plate light cab connector 10A D front lh rear rh side light 7 pin sockets lh number plate light cab connector multi function instrument lighting 10A E mod 70 70F advance var...

Страница 76: ...e quantity Grease X AGIP GREASE LP2 Gearbox casing V S AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 32 Kg Front transmission S AGIP Rotra MP SAE 80W 90 4 5 Kg Lift oil filter cleaning X Air filter cleaning X Radiator V S 2 years FIAT PARAFLU 11 11 litres V Check S Change X To be done ...

Страница 77: ...6 Viscosity at 100 C mm2 s 28 Viscosity at 12 C mPa s 120000 Viscosity index 97 Flash point V A C 220 Pour point C 15 Absolute gravity at 15 C Kg l 0 910 Agip Oso 15 oil Viscosity at 40 C mm2 s 14 3 Viscosity at 100 C mm2 s 3 3 Viscosity index 98 Flash point V A C 190 Pour point C 30 Absolute gravity at 15 C Kg l 0 860 Agip Oso 46 oil Viscosity at 40 C mm2 s 45 Viscosity at 100 C mm2 s 6 8 Viscosi...

Страница 78: ...78 ...

Страница 79: ...irm a se reserva el derecho de aportar en cualquier momento modificaciones dictadas por exigencias de tipo técnico o comercial La confianza depositada en nuestra Firma al haber preferido productos de nuestra Marca se verá ampliamente correspondida por las prestaciones que de ella podrán obtenerse Un uso correcto y un puntual mantenimiento le gratificarán ampliamente en materia de prestaciones prod...

Страница 80: ...ntarsi muniti del presente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile ...

Страница 81: ...imera en subida o bien la marcha atrás en bajada empleando eventualmente una cuña Introducir la tracción anterior para las máquinas que la tienen en dotación 8 Asegurarse de que todas las partes rotantes de la máquina toma de fuerza juntas de cardan poleas etc se hallen bien protegidas Evitar el uso de indumentarias que favorezcan el enganche en cualquier parte de la máquina o del equipamiento 9 N...

Страница 82: ... gancho de arrastre en las posiciones más bajas con el fin de evitar que la máquina se empine 23 Durante los transferimientos con equipamientos llevados a 3 puntos poner en tensión las cadenas y mantener alzado el elevador 24 El usuario debe verificar que cada parte de la máquina y sobre todo los órganos de seguridad correspondan siempre al objeto por el cual han sido proyectados Por lo tanto debe...

Страница 83: ... ruedas TRACTORES AGRICOLAS tipo TRACTRORES con BASTIDOR DE SEGURIDAD Modelo Tipo Homologación N Nivel máximo de ruido en el puesto de conducción dB A Cap I Cap II STAR 70 NRG TRA2 e13 74 150 2000 25 0056 03 90 86 STAR 50 NRG TP14 e13 74 150 2000 25 0056 00 90 86 MILENIO 70 F FH0270 e13 74 150 2000 25 0057 02 90 86 MILENIO 50F FH0250 e13 74 150 2000 25 0056 00 90 86 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Se...

Страница 84: ...reno obligatorio en carretera 13 Palanca freno de auxilio y estacionamiento 14 Palanca elevador esfuerzo controlado 15 Palanca elevador posición controlada 16 Perilla regulación velocidad y bloqueo elevador 17 Tapón incorporación y nivel aceite cárter cambio 18 Palanca regulación longitudinal asiento 19 Palanca regulación altura asiento 20 Perilla regulación suspensión asiento 21 Palanca regulació...

Страница 85: ...9 Testigo rojo roll bar abajo 10 Testigo rojo filtro aceite hidráulico obstruido 11 Testigo verde indicadores de dirección 12 Testigo verde indicadores de dirección remolque 13 Testigo azul luces de carretera no permitidas en carreteras públicas 14 Indicador nivel combustible 15 Indicador temperatura líquido de refrigeración 16 Cuentahoras cuentarrevoluciones 17 Testigo reserva combustible 18 Test...

Страница 86: ...osición hasta que se apague la luz indicadora n 1 fig 30 2 Arranque del motor A motor en marcha soltar la llave que automaticamente vuelve a la posición de funcionamiento 1 Controlar las luces indicadoras y los instrumentos de control Controlar la luz indicadora insuficiente presión aceite motor n 4 fig 30 debe apagarse algunos segundos después de arrancar el motor La aguja del termómetro n 15 fig...

Страница 87: ...te la palanca del superreductor n 5 fig 1 como se indica en la fig 9 N Punto muerto 1 Lentas 2 Normal 4 4 2 Para modelos con Dual Power e inversor Mediante la palanca n 5 fig 1 operar del siguiente modo ver fig 10 1 Elegir si deseamos operar en modalidad 16 8 Dual Power o bien 8 8 velocidades Inversor En modalidad 16 8 velocidades con la palanca n 3 fig 1 y ver fig 11 se hacen posibles N Punto mue...

Страница 88: ... La palanca n 4 fig 2 puede ser accionada también luego de haber seleccionado las velocidades 4 4 3 Para modelos con 16 velocidades Elegir la gama deseada mediante la palanca n 3 fig 1 Posiciones fig 13 N Punto muerto L Lenta V Veloz Elegir la velocidad deseada mediante la palanca n 4 fig 1 en las combinaciones indicadas en la fig 8 Mediante la palanca n 4 fig 2 es posible ver fig 14 N Punto muert...

Страница 89: ...ndo Usar el bloqueo diferencial solo con marchas bajas reduciendo antes el numero de revoluciones del motor No usar el bloqueo del diferencial cerca o durante las curvas Si el diferencial no se desbloquea reducir el numero de revoluciones del motor detener la marcha de la máquina y desbloquear el diferencial 4 7 TOMA DE FUERZA Ver fig 1 Desembragar tirando la palanca n 2 fig 1 Acoplar la toma de f...

Страница 90: ...a trabajos que requieren la posición constante del apero perforadoras excavadoras abanadoras colgadas etc Poner la palanca n 14 fig 1 a final de carrera hacia delante Mediante la palanca n 15 fig 1 alzar y bajar el elevador El alzamiento es proporcional a la acción de la palanca Esfuerzo controlado Uso indicado para mantener automáticamente constante el esfuerzo de tracción solicitado al tractor e...

Страница 91: ...me Para alzar y meter en la tierra el apero usar sólo la palanca n 15 fig 1 Regulación velocidad y sensibilidad del elevador Enroscando completamente la regulación n 16 fig 1 se produce el bloqueo del apero en la posición alzada Esto constituye una seguridad para el transporte en carreteras de los aperos Desenroscando oportunamente dicha regulación se logra una mayor velocidad de descenso del elev...

Страница 92: ...tanto es necesario sustituirlo cuando los componentes estructurales se han curvado deformado o dañado en cualquier modo Con el bastidor de seguridad en posición horizontal no se presentan las condiciones de seguridad en caso de vuelco es importante por lo tanto que el operador en dichas condiciones de trabajo preste la mayor atención posible al realizar maniobras con la máquina 5 2 CINTURONES DE S...

Страница 93: ...ón derecho Se aconseja de usar grasa AGIP GREASE LP2 6 3 REABASTECIMIENTO ACEITE 6 3 1 Cárter cambio y elevador Controlar el nivel cada 50 horas mediante el tapón con varilla n 17 fig 1 Se aconseja de usar aceite AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 Cambiar el aceite cada 800 horas una cantidad de aprox 32Kg Evacuación del aceite tapones n 1 fig 17 18 19 derecho e izquierdo Introducción aceite ...

Страница 94: ...artucho desenroscar el cuerpo del filtro n 2 fig 15 y sustituir el cartucho mismo 6 4 RADIADOR Operar según las exigencias para mantener limpia la masa radiante soplando aire desde la parte interna del radiador Para evitar la obstrucción de la masa radiante mantener limpia la rejilla de protección montada en la parte delantera del radiador quitar la rejilla limpiarla con aire eliminando la sucieda...

Страница 95: ... 6 6 ASIENTO El asiento posee regulación horizontal y vertical Regulación horizontal mediante la palanca n 18 fig 1 Regulación vertical mediante el pomo n 19 fig 1 Regulación de la rigidez del asiento mediante la palanca n 20 fig 1 6 7 RUEDAS PRESION DE INFLADO NEUMATICOS Delanteros Traseros Neumáticos Bar Kpa Neumáticos Bar KPa 240 70Rx16 2 4 240 11 2Rx28 1 6 160 250 80Rx18 3 2 320 12 4Rx24 1 6 1...

Страница 96: ...ionamiento no permite una suficiente detención de la máquina eliminar el juego atornillando la tuerca n 3 fig 26 6 9 INSTALACION ELECTRICA Batería Controlar y mantener el nivel del electrolito en modo tal de recubrir los elementos de la batería agregando agua destilada con motor apagado y lejos de llamas Controlar la fijación y mantener engrasados con grasa de vaselina los bornes de la batería Man...

Страница 97: ...luz indicadora en conexion tracción delantera interruptor luz t d f ecx alternador central precalentamiento 7 5A E mod 50 50F alimentación solenoide parada motor panel multi funcional interruptor luz testigo t d f interruptor luz testigo activación tracción delantera central precalentamiento 7 5A F alimentación conector cabina 10A G luz de cruce izq 7 5A H luz de cruce der 7 5A I alimentación faro...

Страница 98: ...cantidad Engrase X AGIP GREASE LP2 Cárter cambio V S AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 32 Kg Transmisión delantera S AGIP Rotra MP SAE 80W 90 4 5 Kg Limpieza filtro aceite elevador X Limpieza filtro aire X Radiador V S 2 años FIAT PARAFLU 11 11 litros V Controlar S Sustituir X A efectuar ...

Страница 99: ...sidad a 100 C mm2 s 28 Viscosidad a 12 C mPa s 120000 Indice de viscosidad 97 Punto de inflamabilidad V A C 220 Punto de fluidez C 15 Masa en Volumen a 15 C kg l 0 910 Aceite Agip Oso 15 Viscosidad a 40 C mm2 s 14 3 Viscosidad a 100 C mm2 s 3 3 Indice de viscosidad 98 Punto de inflamabilidad V A C 190 Punto de fluidez C 30 Masa en Volumen a 15 C kg l 0 860 Aceite Agip Oso 46 Viscosidad a 40 C mm2 ...

Страница 100: ...100 ...

Страница 101: ...vor jederzeit Konstruktionsänderungen vorzunehmen die durch techn ische oder kommerzielle Erfordernisse bedingt sind Das Vertrauen das Sie den Produkten mit unserem Markenzeichen gewährt haben wird Ihnen durch die Leistungen die Sie mit diesen Maschinen erzielen können zurückerstattet Eine korrekte Bedienung und eine pünktliche Wartung zahlen sich dur ch Leistung Produktivität und Einsparungen aus...

Страница 102: ... ricambio è INDISPENSABILE presentarsi muniti del presente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT...

Страница 103: ...cher geparkt ist Die Feststellbremse ziehen und einen Gang einlegen den ersten Gang bergauf und den Rückwärtsgang bergab Ggf einen Keil unter die Räder legen Den Frontantrieb zuschalten wenn die Maschine damit ausgerüstet ist 8 Sicherstellen daß alle sich drehenden Teile der Maschine Zapfwelle Kardangelenke Riemenscheiben usw gut ge schützt sind Tragen Sie keine Kleidung die sich in irgendeinem Te...

Страница 104: ...eine zu engen Kurven fahren damit die Kupplung keinen Schaden nimmt 21 Auf keinen Fall Lasten am Anschlußpunkt des Oberlenkers ziehen 22 Die Anhängekupplung so tief wie möglich einstellen damit die Masch ine nicht aufbäumt 23 Zum Transport von Anbaugeräten am Dreipunktgestänge die Stabilisie rungsketten spannen und die Steuerhebel in Transportstellung bringen 24 Der Benutzer muß prüfen daß jeder T...

Страница 105: ...ERHEITSBÜGEL Modell Typ Zulassung Nr Max Geräuschpegel am Fahrerplatz in dB A Abschnitt I Abschnitt II STAR 70 NRG TRA2 e13 74 150 2000 25 0056 03 90 86 STAR 50 NRG TP14 e13 74 150 2000 25 0056 00 90 86 MILENIO 70 F FH0270 e13 74 150 2000 25 0057 02 90 86 MILENIO 50F FH0250 e13 74 150 2000 25 0056 00 90 86 HINWEISE FÜR DEN FAHRER Es sei daran erinnert dass angesichts des Tatbestandes dass eine lan...

Страница 106: ...remspedale für Straßenverkehr vorgeschrieben 13 Hebel der Feststell und Notbremse 14 Hebel des Krafthebers für Zugkraftregelung 15 Hebel des Krafthebers für Lageregelung 16 Ballengriff für Geschwindigkeitseinstellung und Sperre des Krafthebers 17 Öleinfüll und Ölstandschrauben Schaltgetriebe 18 Hebel für Längseinstellung Sitz 19 Hebel zum Einstellen der Sitzhöhe 20 Knopf zur Einstellung der Sitzfe...

Страница 107: ...bremse angezogen 9 Rote Kontrolleuchte Überrollbügel gesenkt 10 Rote Kontrolleuchte Hydraulikölfilter verstopft 11 Grüne Kontrolleuchte Blinker 12 Grüne Kontrolleuchte Anhängerblinker 13 Blaue Kontrolleuchte Fernlicht bei Straßenfahrten unzulässig 14 Kraftstoffstandanzeige 15 Temperaturanzeiger der Kühlerflüssigkeit 16 Drehzahlmesser Betriebsstundenanzeiger 17 Kraftstoffreserveanzeige 18 Rote Kont...

Страница 108: ... Stellung lassen bis die Kontrolleuchte Nr 1 Abb 30 ausgeht 2 Starten des Motors Wenn der Motor gestartet ist Den Schlüssel loslassen der automatisch in die Betiebsstellung 1 zurückfedert Kontrolleuchten und Kontrollanzeigen prüfen Die Kontrolleuchte für unzureichenden Motoröldruck Nr 4 Abb 30 prüfen Sie muß ausgehen wenn der Motor ein paar Sekunden läuft Der Zeiger des Thermometers Nr 15 Abb 30 s...

Страница 109: ...on Abb 8 Außerdem ist es möglich weitere 12 Gänge mit dem Schalthebel des Kriechgetriebes Nr 5 Abb 1 zu erhalten so wie es in Abb 9 dargestellt ist N Neutrale Stellung 1 Langsam 2 Normal 4 4 2 Für Modelle mit Dual Power und Wendegetriebe Mit Hebel Nr 5 Abb 1 folgendermaßen vorgehen siehe Abb 10 1 Wählen ob man im Modus 16 8 Dual Power oder 8 8 Gänge Wendegetriebe arbeiten will Bei der Modalität 16...

Страница 110: ...men werden 2 Mit Hebel Nr 4 Abb 1 den gewünschten Gang einlegen so wie es in Abb 8 dargestellt ist Der Hebel Nr 4 Abb 2 kann auch betätigt werden nachdem man den Gang schon einglegt hat 4 4 3 Für Modelle mit 16 Gängen Den gewünschten Bereich mit Hebel Nr 3 Abb 1 einlegen Positionen Abb 13 N Neutrale Stellung L Langsam V Schnell Den gewünschten Gang mit Hebel Nr 4 Abb 1 in den Kombinationen von Abb...

Страница 111: ...chon schlüpft Die Differentialsperre nur in den langsamen Gängen benutzen wobei man vorher die Motordrehzahl drosselt Die Differentialsperre nicht in der Nähe von oder in Kurven benutzen Wenn das Differential nicht freigegeben wird die Motordrehzahl drosseln die Maschine zum Stehen bringen und das Differential freigeben 4 7 ZAPFWELLE Siehe Abb 1 Zum Auskuppeln den Hebel Nr 2 Abb 1 ziehen Die Zapfw...

Страница 112: ...geeignet bei denen das Anbaugerät eine konstante Lage haben muß Erdbohrer Schürfkübel Anbaudüngerstreuer etc Den Schalthebel Nr 14 Abb 1 zum vorderen Anschlag bringen Den Kraftheber mit dem Hebel Nr 15 Abb 1 heben oder senken Der Hebevorgang ist der Hebelbewegung proportional Zugkraftregelung Ist dann zu verwenden wenn die Zugkraft die vom Traktor verlangt wird automatisch konstant zu halten ist u...

Страница 113: ...zu heben und in den Boden einzuziehen nur den Hebel Nr 15 Abb 1 benutzen Regelung der Geschwindigkeit und Empfindlichkeit des Krafthebers Wenn man die Stellvorrichtung Nr 16 Abb 1 wird das Gerät in der gehobenen Stellung blockiert Das stellt eine Sicherheit für den Straßentransport der Geräte dar Wenn man die gleiche Stellvorrichtung angemessen lockert erhält man eine größere Senkgeschwindigkeit d...

Страница 114: ...itsbügel ausgeübt wird Der Sicherheitsbügel muss daher ersetzt werden falls die strukturellen Komponenten verbogen verformt oder sonst wie beschädigt werden Wenn der Sicherheitsbügel in der horizontalen Position steht bietet er im Falle des Umkippens des Traktors keinen Schutz so dass keine sicheren Arbeitsverhältnisse vorliegen Wenn der Fahrer den Traktor unter diesen Voraussetzungen benutzen mus...

Страница 115: ...bolzen der Vorderachse 2 Schmiernippel 2 Bolzen der Bremspedale 2 Schmiernippel 3 Anschluß des Oberlenkers 2 Schmiernippel 4 Linke Hubstange 2 Schmiernippel 5 Rcht Hubstange Empfohlene Ölsorte AGIP GREASE LP2 6 3 ÖLNACHFÜLLEN 6 3 1 Schaltgetriebe und Kraftheber Alle 50 Betriebsstunden den Ölstand prüfen Den Ölmeßstab Nr 17 Abb 1 benutzen Empfohlene Ölsorte AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 Ö...

Страница 116: ...Einsatz des Filters in der Druckleitung Nr 2 Abb 15 muß alle 400 Betriebsstunden ersetzt werden bei jedem Ölwechsel und jedesmal wenn die Verstopfungskontrolle es verlangt Zum Ersetzen des Filtereinsatzes den Filterbecher Nr 2 Abb 15 losdrehen und den Einsatz ersetzen 6 4 KÜHLER Die Kühlermasse je nach Bedarf sauber halten indem man mit Druckluft auf den Innenteil des Kühlers bläst Um das Verstopf...

Страница 117: ...uben Der Filter wird gereinigt indem man ihn von innen nach außen mit Druckluft durchbläst Alle 50 Betriebsstunden den Staub mit dem Staubauswerfer aus Gummi Nr 2 Abb 24 unter dem Filter beseitigen indem man ein paarmal daraufdrückt Ersetzen des Filtereinsatzes bei Bedarf 6 6 FAHRERSITZ Der Fahrersitz läßt sich sowohl in der waagrechten als auch der senkrechten Richtung einstellen Waagerechte Eins...

Страница 118: ...von circa 35 40 mm aufweisen Wenn das Spiel abnimmt muß die Kupplung nachgestellt werden indem man die Mutter Nr 1 Abb 25 losschraubt 6 8 2 Einstellung der Zapfwellenkupplung Wenn das Spiel des Hebels abnimmt ist die Kupplung nachzustellen indem man das Gestänge Nr 1 Abb 27 verkürzt Die Länge des Spiels muss circa 25 30 mm betragen 6 8 3 Einstellung der Betriebs und Feststellbremse Wenn eins der b...

Страница 119: ...nn sie längere Zeit nicht benutzt wird in einem trockenen Raum unterstellen Sensor für Verstopfung des Motorluftfilters Die korrekte Position des Sensors für Verstopfung des Motorluftfilters prüfen Im Falle der Wartung sicherstellen daß er richtig montiert wurde und daß der Schutz gegen Witterungseinflüsse vorhanden ist so wie es in der Abb 3 dargestellt ist Das Verbindungskabel zur elektrischen A...

Страница 120: ...Schalter kontrollanzeige zuschaltung Allradantrieb Schalter kontrollanzeige zapfwelle Ecx lichtmaschine Vorheizsteuerung 7 5A E per mod 50 50F Stromversorgung solenoid motorabstellung multifunk Tions schalttafel Schalter kontrollanzeige zapfwelle Schalter kontrollanzeige einschaltung allradantrieb Vorheizsteuerung 7 5A F stromversorgung steckbuchse kabine 10A G abblendlicht links 7 5A H abblendlic...

Страница 121: ...Typ Menge Schmieren X AGIP GREASE LP2 Getriebegehäuse P E AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 32 Kg Vorderradantrieb E AGIP Rotra MP SAE 80W 90 4 5 Kg Ölfilter Kraftheber reinigen X Luftfilter reinigen X Kühler P E 2 Jahre FIAT PARAFLU 11 11 Liter P Prüfen E Ersetzen X Auszuführen ...

Страница 122: ...osität bei 40 C mm2 s 416 Viskosität bei 100 C mm2 s 28 Viskosität bei 12 C mPa s 120000 Viskositätsindex 97 Flammpunkt V A C 220 Stockpunkt C 15 Volumenmasse bei 15 C kg l 0 910 Olio Agip Oso 15 Viskosität bei 40 C mm2 s 14 3 Viskosität bei 100 C mm2 s 3 3 Viskositätsindex 98 Flammpunkt V A C 190 Stockpunkt C 30 Volumenmasse bei 15 C kg l 0 860 Olio Agip Oso 46 Viskosität bei 40 C mm2 s 45 Viskos...

Страница 123: ...resa reserva se o direiro de efectuar em qualquer momento modificações requeridas por exigências técnicas ou comerciais A confiança depositada na nossa Empresa demonstrada pela preferência na nossa Marca será amplamente recompensada pelas prestações que o usuário poderá obter Um correcto uso e uma puntual manutenção recompensarão amplamente em termos de prestações produtividade e economia ...

Страница 124: ...acchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile bestellen müssen die diesen abschnitt vorwei...

Страница 125: ...uma marcha a primeira na subida ou a marcha a ré na descida e utilize eventualmente uma cunha Introduza a tração dianteira para as máquinas que a possuir 8 Assegure se que todas as partes giratãrias sobre a máquina tomada de força juntas cardânicas polias etc estejam bem protegidas Evite o uso de roupas que possam se prender nas partes da máquina e das alfa ias 9 Não deixe o motor aceso em local f...

Страница 126: ...ncho de reboque nas posições mais baixas a fim de evitar que a máquina se empine 23 Durante os deslocamentos com alfaias rebocadas com 3 pontos ponha em tensão a corrente e mantenha o elevador levantado 24 O utilizador deve verificar que cada parte da máquina e de modo particular os Órgãos de segurança satisfaçam sempre as finalidades para os quais foram designados Portanto devem ser mantidos em p...

Страница 127: ...m CHASSIS DE SEGURANÇA Modelo Tipo Homologação N Nível máximo de ruído no posto do condutor dB A Ponto I Ponto II STAR 70 NRG TRA2 e13 74 150 2000 25 0056 03 90 86 STAR 50 NRG TP14 e13 74 150 2000 25 0056 00 90 86 MILENIO 70 F FH0270 e13 74 150 2000 25 0057 02 90 86 MILENIO 50F FH0250 e13 74 150 2000 25 0056 00 90 86 AVISOS AO UTILIZADOR Recorda se que em consideração do facto que o tractor agríco...

Страница 128: ...s pedais do travão obrigatório nas estradas 13 Alavanca travão de socorro e estacionamento 14 Alavanca do elevador esforço controlado 15 Alavanca do elevador posição controlada 16 Punho de regulação da velocidade e bloqueio do elevador 17 Tampa de introdução e nível do óleo cárter caixa de velocidades 18 Alavanca de regulação longitudinal do assento 19 Alavanca de regulação da altura do banco 20 M...

Страница 129: ...inserido 9 Luz vermelha roll bar abaixado 10 Luz vermelha filtro de óleo hidráulico obstruído 11 Luz verde piscas 12 Luz verde piscas reboque 13 Luz azul máximos não permitidos na estrada 14 Indicador de nível do combustível 15 Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento 16 Conta horas e conta rotações 17 Luz reserva combustível 18 Luz vermelha temperatura alta do líquido de arrefecimento...

Страница 130: ...ré aquecimento mantenha esta posição até que a luz de aviso se apague n 1 fig 30 2 Arranque do motor Com o motor ligado largue a chave que automaticamente retorna para a posição de funcionamento 1 Controle as luzes de aviso e os instrumentos de controlo Controle a luz de aviso de insuficiente pressão de óleo no motor n 4 fig 30 deve se desligar depois de alguns segundos após o arranque do motor A ...

Страница 131: ...ig 1 nas combinações representadas na fig 8 br Além disto é possível obter mais 12 velocidades através da alavanca do super redutor n 5 fig 1 como indicado na fig 9 N Ponto morto 1 Lentas 2 Normal 4 4 2 Para os modelos com Dual Power e inversor Através da alavanca n 5 fig 1 efectue as seguinte operações veja fig 10 1 Escolha a modalidade de operação 16 8 Dual Power ou 8 8 velocidades Inversor Em m...

Страница 132: ... Escolha a velocidade desejada através da alavanca n 4 fig 1 como indicado na fig 8 A alavanca n 4 fig 2 pode ser accionada também depois de ter seleccionado as velocidades 4 4 3 Para modelos com 16 velocidades Escolha a gama desejada mediante a alavanca n 3 fig 1 Posições fig 13 N Ponto morto L Lenta V Rápida Escolha a velocidade desejada através da alavanca n 4 fig 1 nas combinações indicadas em...

Страница 133: ...ntroduzir o bloqueio quando uma das rodas já está a derrapar Use o bloqueio diferencial só com velocidades reduzidas reduzindo previamente o número de rotações do motor Não use o bloqueio do diferencial em proximidades e em direcção de curvas Se o diferencial não se desbloqueia reduza o número de rotações do pare o avanço da máquina e desbloqueie o diferencial 4 7 TOMADA DE FORÇA Veja fig 1 Deseng...

Страница 134: ...ada de força de fronte à máquina 4 8 ELEVADOR São possíveis as seguintes condições de emprego Posição controlada Esforço controlado Funcionamento flutuante Regulação mista Posição controlada Emprego indicado para trabalhos que requerem uma posição constante da alfaia perfuradoras escavadoras distribuidores de adubo etc Posicionar a alavanca n 14 fig 1 no fim de curso avante Através da alavanca n 1...

Страница 135: ...mesmo tempo evita que a alfaia encontrando zonas de terreno de menor resistência se enterre excessivamente realizando um trabalho pouco uniforme Para elevar e enterrar a alfaia utilizar a alavanca n 15 fig 1 Regulação da velocidade e sensibilidade do elevador Ao enroscar completamente o registro n 16 fig 1 efectua se o bloqueio da alfaia na posição elevada Isto constitui uma segurança para o trans...

Страница 136: ...ecessário substituí lo no caso em que alguns dos componentes estruturais se tenham curvado deformado ou tenham sido danificados em qualquer outro modo Com o chassis de segurança em posição horizontal não se verificam as condições de segurança em caso de capotagem e portanto é muito importante que o operador em tais condições de trabalho preste a máxima atenção nas operações de manobra da máquina 5...

Страница 137: ...ACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 Substitua o óleo cada 800 horas com uma quantidade de aprox 32Kg Descarregamento do óleo tampas n 1 fig 17 18 19 direita e esquerda Introdução do óleo tampa n 17 fig 1 6 3 2 Óleo transmissão dianteira Aconselha se utilizar óleo AGIP Rotra MP SAE 80W 90 Substitua o óleo cada 800 horas com uma quantidade de aprox 4 5Kg Descarregamento do óleo tampa n 2 fig 20 e tampa n 2 f...

Страница 138: ... n 1 fig 23 O nível deve ser superior à metade do depósito com o motor frio Aconselha se utilizar líquido FIAT PARAFLU 11 Substitua o líquido de arrefecimento cada 2 anos com uma quantidade de aprox 1 litro Descarregamento do líquido através da tampa situada na parte inferior esquerda do radiador Introdução do líquido no depósito n 1 fig 23 Não abra o depósito do radiador com o motor quente 6 5 FI...

Страница 139: ...iros Pneumáticos Bar Kpa Pneumáticos Bar KPa 240 70Rx16 2 4 240 11 2Rx28 1 6 160 250 80Rx18 3 2 320 12 4Rx24 1 6 160 260 70Rx16 2 4 240 12 4Rx28 1 6 160 280 60x15 5 1 5 150 13 6Rx24 1 6 160 280 70Rx16 2 4 240 14 9Rx24 1 6 160 280 70Rx18 2 4 240 280 85Rx28 2 0 200 29 12 50x15 1 4 140 320 70Rx24 1 6 160 8 25x16 3 0 300 320 85Rx28 2 0 200 340 85Rx24 2 0 200 360 70Rx24 1 6 160 360 70Rx28 1 6 160 375 7...

Страница 140: ...e socorro e de estacionamento não permitir uma suficiente parada da máquina elimine o jogo enroscando a porca n 3 fig 26 6 9 SISTEMA ELÉCTRICO Bateria Controle e mantenha o nível do electrólito de modo que os elementos da bateria fiquem recobertos acrescentando água destilada com o motor desligado e em ausência de chamas Controle a fixação e mantenha os bornes da bateria lubrificados com vaselina ...

Страница 141: ...or e avisador inserimento tracção frente interruptor e avisador PDF Tomada de Força excitação do alternador centralina pré aquecimento 7 5A E Para Modelo 50 50F Alimentação solenoide paragem do motor painel de instrumentos interruptor e avisador inserimento tracção frente interruptor e avisador PDF Tomada de Força excitação do alternador centralina pré aquecimento 7 5A F Alimentação ficha da cabin...

Страница 142: ... Lubrificação X AGIP GREASE LP2 Cárter caixa de velocidades V S AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 32 Kg Transmissão dianteira S AGIP Rotra MP SAE 80W 90 4 5 Kg Limpeza filtro óleo elevador X Limpeza filtro ar X Radiador V S 2 anos FIAT PARAFLU 11 11 litros V Verificar S Substituir X Aefectuar ...

Страница 143: ...mm2 s 28 Viscosidade a 12 C mPa s 120000 Índice de viscosidade 97 Ponto de inflamabilidade V A C 220 Ponto de escorrimento C 15 Massa de volume a 15 C kg l 0 910 Óleo Agip Oso 15 Viscosidade a 40 C mm2 s 14 3 Viscosidade a 100 C mm2 s 3 3 Índice de viscosidade 98 Ponto de inflamabilidade V A C 190 Ponto de escorrimento C 30 Massa de volume a 15 C kg l 0 860 Óleo Agip Oso 46 Viscosidade a 40 C mm2 ...

Страница 144: ......

Страница 145: ...Edito a cura dell UFFICIO PUBBLICAZIONI TECNICHE Matricola 06380880 3 Ed Printed in Italy ...

Отзывы: