Goizper Group DOSER EVOLUTION 20 Скачать руководство пользователя страница 5

 

 5

4

3

2

1

ÁREA DE APLICAÇÃO

Equipamento especialmente desenhado para aplicação de líquidos de forma dosada.

CALIBRAÇÃO

1)   Leia atentamente a recomendação do fi tossanitário para determinar a quantidade de produto a aplicar por planta.
2)   Dependendo do cultivo e do estado do solo, selecione o volume de descarga (água + produto) por planta entre 10 e 75 ml (cc). 
3)   Gire a peça (1162) para a esquerda, da forma indicada na imagem 2.3 até que a peça metálica (a) fi que dentro do corpo (1162).
4)   Baixe a alavanca e introduza a peça (1162) no espaço da dosagem acima da alavanca até que o parafuso da peça (1162) fi que dentro da 

abertura.

5)   Deslize a peça (1162) na abertura, selecionando a dose exigida.
6)   Depois que a peça (1162) fi cou posicionada frente à dose exigida, gire a mesma para a direita até que a peça metálica (a) saia do corpo (1162).
7)   Para garantir a rigidez da ancoragem e a repetitividade da dose, verifi que se a peça (1162) está corretamente encaixada na silhueta dentada 

e se a peça metálica (a) está fora do corpo (1162).

8)   Efetue uma alavancada com o percurso escolhido e verifi que se a quantidade de produto dosado coincide com a que foi selecionada. Caso 

contrário, consulte a secção AJUDA.

COLOCAR EM FUNCIONAMENTO E APLICAÇÃO

1)  Monte a lança e junte-a câmara com a mangueira. Coloque as correias (veja na imagem) verifi que se todos os elementos estão adequadamente 

enroscados, tendo como objetivo evitar eventuais vazamentos do produto a tratar.

2)   Solte a tampa e coloque o líquido a tratar. Utilize o fi ltro.
3)   Acione a alavanca 2 ou 3 vezes até evacuar o ar do circuito e verifi car a saída homogénea do líquido.
4)   Coloque o batente da alavanca na dose desejada de acordo com as indicações da secção calibração.
5)   Ajuste o aparelho nas costas, regulando as correias.
6)   Inicie o tratamento seguindo as recomendações do produto fi tossanitário utilizado.

MANUTENÇÃO

1)   Depois de cada utilização, limpe o depósito e os restantes componentes com água, efetuando ciclos com água para garantir que todos os 

componentes fi quem limpos.

2)  Em caso de obstrução do bico (1161) limpe-a com água e não utilize objetos metálicos. Se for soltar o bico, certifi que-se de que não perde a 

esfera nem a mola antirretorno.

3)   Para prolongar a vida dos Êmbolos, aplique regularmente algumas gotas de óleo nas partes que fi cam em movimento.
4)   Para proceder na substituição por desgaste do Êmbolo  da câmara (120), desmonte a trava lança (1030) e retire a câmara (1158); ao retirar 

a câmara, o agitador (106) cairá no fundo do depósito. Deve retirá-lo. Desrosquei a válvula (1157) com a ajuda da cruz existente na parte 
baixa do agitador. Substitua o retentor e proceda de forma inversa na montagem da válvula e da câmara. GARANTA QUE A VÁLVULA FIQUE 
INTRODUZIDA NO TUBO DE ASPIRAÇÃO.

5)   Para proceder na substituição por desgaste do cilindro (092) desmonte a trava lança (1030) retire a câmara (1158) e a porca-guia (1035). 

Introduza a câmara até ao fundo e desrosquei no sentido anti-horário. Retire a câmara e substitua o cilindro.

6)  Armazene o pulverizador abrigado, para evitar geadas e calor excessivo (entre 5º e 30º C).

NORMAS DE SEGURANÇA

1)   Não utilize produtos químicos fora da área de aplicação indicada.
2)   Respeite sempre as prescrições e as doses recomendadas nos rótulos das embalagens pelo fabricante do produto de tratamento que vai 

utilizar.

3)   Não coma, não beba, nem fume durante a preparação e o tratamento.
4)   Não pulverize sobre pessoas, animais ou instalações eléctricas.
5)   Não trate com vento forte ou calor excessivo.
6)   No caso de intoxicação, consulte o seu médico, apresentando-lhe a embalagem do produto do tratamento.
7)   Não despeje os resíduos de produto ou limpeza perto de cursos de água, poços, etc., que se destinem a ser utilizados para uso-consumo 

humano ou animal.

8)   Utilize um equipamento de protecção adequado: máscara, óculos, luvas, calçado, etc.
9)   Não modifi que o aparelho. Não utilize o aparelho se a sua forma inicial estiver danifi cada, deformada ou alterada.
10)  Armazene o pulverizador abrigado, para evitar geadas e calor excessivo (entre 5º e 30º C).

GARANTIA

As nossas mercadorias têm uma garantia de três anos, a contar da data da compra pelo utilizador, contra qualquer defeito de fabrico ou materiais. A 
garantia limita-se estritamente à substituição gratuita de peças reconhecidas pelos nossos serviços como defeituosas. A garantia não será aplicada 
quando houver um uso indevido dos nossos materiais, desmontagens e/ou modifi cações dos nossos aparelhos, e para as peças de uso e desgaste 
normal que exijam manutenção. A garantia não será aplicada no caso de negligência, imprudência, e uso não racional do material. As despesas de 
expedição e transporte das peças sob garantia, assim como a mão-de-obra não efetuada na nossa fábrica, serão por conta do utilizador. Para tornar 
a garantia efetiva, deverão remeter-nos, com portes pagos, a peça que seja objeto da reclamação juntamente com a nota fi scal ou talão de compra.

AJUDA 

 

CAUSA 

 

SOLUÇÃO

 

Êmbolo desgastado ou danifi cado 

Substituir Êmbolo

DOSE IMPRECISA 

Batente alavanca mal colocada 

Garantir posição do batente na alavanca

 

Bico sujo 

Limpar bico

LANÇA GOTEJAMENTO 

Esfera/Mola danifi cada 

Substituir Esfera/Mola

PT

Отзывы: