Goizper Group 8.49.48.200 Скачать руководство пользователя страница 6

ÁREA DE APLICAÇÃO

Este pulverizador foi fabricado com materiais de primeira qualidade e concebido exclusivamente para ser utilizado com produtos 
fi tossanitários agrícolas e de jardim (herbicidas, insecticidas, fungicidas).

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E PULVERIZAÇÃO

É conveniente que efectue a verifi cação da colocação em funcionamento com água:
1)  Acople a mangueira (1073) à lança (1037) e à câmara (1033) (1071). Monte as correias (veja detalhe desenho). Verifi que se todos 

os elementos estão roscados de forma adequada, tendo por objectivo evitar eventuais fugas do produto a pulverizar.

2)  Liberte a tampa e deite o líquido a pulverizar. Utilize o fi ltro.
3)  Ajuste o aparelho às costas, regulando as correias.
4)  Accione a alavanca cerca de 8-10 vezes para a colocação sob pressão, accione a manilha e regule a boquilha (1040), até 

conseguir a pulverização desejada. Recomendamos o uso do regulador de pressão.

5)  Este pulverizador é ambidextro. Para operar da forma inversa: desmonte o engate lança (1030); rode a alavanca 180º e com a 

ajuda de uma chave de parafusos, retire o casquilho (338) da base; coloque a alavanca e as correias na posição oposta à do 
depósito.

MANUTENÇÃO

1)  Depois de cada utilização despressurize a câmara de pressão.
2)  Limpe o depósito e os restantes componentes (boquilha, fi ltro, etc.) com água.
3)  Em caso de obstrução da boquilha ou do fi ltro, limpe-os com água e não utilize objectos metálicos.
4)  Para prolongar a duração da vida das juntas, aplique regularmente algumas gotas de óleo nas partes móveis.
5)  Em caso de manilha endurecida e/ou fi ltro (1036) sujo, liberte o punho (1042). Retire o fi ltro puxando-o para fora, limpe-o, 

lubrifi que as juntas e volte a montar.

6)  Para proceder à substituição por desgaste do retentor (120) (133) (497) da câmara: desmonte o engate lança (1030) e retire a 

câmara (1033) (1071); ao retirar a câmara o agitador cairá no fundo do depósito. Retire-o de lá. Desenrosque a válvula (365) 
com a ajuda da cruzeta existente no agitador. Não perca a bola. Substitua o retentor (120) (133) (497) e proceda de forma inversa 
para montar a válvula e a câmara. Certifi que-se de que a bola está no respectivo compartimento.

7)  Para proceder à substituição por desgaste do cilindro (092): desmonte o engate lança (1030), retire a câmara e a porca guia 

(1035). Introduza a câmara até o fundo e desenrosque no sentido contrário ao dos ponteiros de relógio. Retire a câmara e 
substitua o cilindro (veja detalhe desenho).

8)  Armazene o pulverizador abrigado, para evitar geadas e calor excessivo (entre 5º e 30º C).

NORMAS DE SEGURANÇA

1)   Não utilize produtos químicos fora da área de aplicação indicada.
2)   Respeite sempre as prescrições e as doses recomendadas nos rótulos das embalagens pelo fabricante do produto de tratamento 

que vai utilizar.

3)   Não coma, não beba, nem fume durante a preparação e o tratamento.
4)   Não pulverize sobre pessoas, animais ou instalações eléctricas.
5)   Não trate com vento forte ou calor excessivo.
6)   No caso de intoxicação, consulte o seu médico, apresentando-lhe a embalagem do produto do tratamento.
7)   Não despeje os resíduos de produto ou limpeza perto de cursos de água, poços, etc., que se destinem a ser utilizados para uso-

consumo humano ou animal.

8)   Utilize um equipamento de protecção adequado: máscara, óculos, luvas, calçado, etc.
9)   Não modifi que o aparelho. Não utilize o aparelho se a sua forma inicial estiver danifi cada, deformada ou alterada.
10)  Armazene o pulverizador abrigado, para evitar geadas e calor excessivo (entre 5º e 30º C).

GARANTIA

As nossas mercadorias têm uma garantia de cinco anos, a contar da data da compra pelo utilizador, contra qualquer defeito de 
fabrico ou materiais. A garantia limita-se estritamente à substituição gratuita de peças reconhecidas pelos nossos serviços como 
defeituosas. A garantia não será aplicada quando houver um uso indevido dos nossos materiais, desmontagens e/ou modifi cações 
dos nossos aparelhos, e para as peças de uso e desgaste normal que exijam manutenção. A garantia não será aplicada no caso 
de negligência, imprudência, e uso não racional do material. As despesas de expedição e transporte das peças sob garantia, assim 
como a mão-de-obra não efectuada na nossa fábrica, serão por conta do utilizador. Para tornar a garantia efectiva, deverão remeter-
nos, com portes pagos, a peça que seja objecto da reclamação juntamente com a factura ou talão de compra.

A GOIZPER RECOMENDA O USO DO REGULADOR

Use o regulador de pressão para conseguir uma pulverização óptima garantindo o tratamento efi caz de cada cultivo, o consumo 
moderado de água e produto fi tossanitário e o respeito pelos cultivos próximos e pelo meio ambiente.
O uso do regulador de pressão que a Goizper incorporou de série no pulverizador que acaba de adquirir garante um caudal constante 
de saída sob pressão e um tamanho de gota homogéneo.
Este acessório, desenvolvimento único patenteado pela Goizper, permite a adaptação do equipamento ao tipo de tratamento que 
tenha que efectuar:
-  Para tratamentos insecticidas e fungicidas, utilize a aplicação a alta pressão (3 bar-visor verde-posição ON) para obter gotas 

mais pequenas. A combinação com a boquilha cónica ou de disco adequada proporcionar-lhe-á o tamanho de gota e o caudal 
mais efi caz em cada caso.

-  Para tratamentos herbicidas, utilize a aplicação sob baixa pressão (1,5 bar-visor vermelho-posição ON), tendo em vista obter 

gotas mais grossas e evitar a deriva e o risco de contaminação de cultivos adjacentes. Use a boquilha de espelho ou leque que 
maximize a efi cácia do tratamento.

1

2

3

4

 

 

PT

Содержание 8.49.48.200

Страница 1: ...RBICIDEN OGR SBEK MPNINGSMEDEL L GT TRYCK LAVTRYK UKRUDSBEK MPELSESMIDLER ALHAINEN PAINE KASVIMYRKYILLE PRESSIONE ALTA INSETTICIDI HOGE DRUK INSECTICIDEN INSEKTSD DANDE MEDEL H GT TRYCK H JTRYK INSEKF...

Страница 2: ...ANTI POUSSI RE MASKS ANTI P STAUBSCHUTZMASKEN 1026 8 49 41 801 1 MANILLA COMPLETA MANETTE COMPLET COMPLETE HANDLE PUNHO COMPLETO BEDIENUNGSHEBEL KOMPLETT 1027 8 49 41 850 1 DEP SITO 16 L R SERVOIR 16...

Страница 3: ...bre en suivant la proc dure inverse Assurez vous que la bille est bien dans son logement 7 Pour le remplacement du cylindre us 092 d montez l attelage de la lance 1030 sortez la chambre et l crou de g...

Страница 4: ...garantit le libre passage sans r gulation et permet la d pressurisation de l accessoire Le r gulateur est livr en position OFF sans r gulation et avec le viseur rouge Pour travailler basse pression 1...

Страница 5: ...se of improper use of our materials disassembly and or alterations performed to our devices and to those parts of normal wear and tear that require maintenance The warranty shall not apply in case of...

Страница 6: ...los das embalagens pelo fabricante do produto de tratamento que vai utilizar 3 N o coma n o beba nem fume durante a prepara o e o tratamento 4 N o pulverize sobre pessoas animais ou instala es el ctri...

Страница 7: ...it Wasser 3 Falls der D se oder Filter verstopft sind reinigen Sie sie mit Wasser und verwenden Sie dabei keine Metallgegenst nde 4 Sie verl ngern die Lebensdauer der Dichtungen wenn Sie die beweglich...

Страница 8: ...erdruckanwendung 1 5 bar Visor Rot ON Stellung um dickere Tropfen zu erhalten Gleichzeitig wird das Risiko vermieden benachbarte P anzen zu sch digen Die OFF Stellung sorgt f r freien Austritt ohne Re...

Страница 9: ...riconosciuti difettosi dai nostri servizi La garanzia non sar applicabile in caso di uso indebito dei nostri materiali smontaggio e o modi che dei nostri apparecchi e per i pezzi d uso e d usura norm...

Страница 10: ...n de behandeling niet eten drinken of roken 4 Niet verstuiven op personen dieren of elektrische installaties 5 De verstuiver niet gebruiken bij hevige wind of grote hitte 6 In geval van vergiftiging e...

Страница 11: ...ycke lter med vatten 3 Om munstycket eller ltret skulle vara tillt ppt reng r dem med vatten men anv nd inga metallf rem l 4 F r att f rl nga packningarnas livsl ngd applicera regelbundet n gra droppa...

Страница 12: ...ge se bilden F r anv ndning med h gtryck 3 bar tryck l tt p regulatorns lock upptill och vrid det f r att kunna ta ut delen i f rg V nd den och placera den s att den gr na nden blir synlig och montera...

Страница 13: ...sforanstaltninger der ikke er overholdt eller som er slidte ved en normal tilsigtet brug af apparaterne Garantien g lder ikke i tilf lde af fors mmelse uagtsomhed og ved en ikke fornuftsm ssig brug af...

Страница 14: ...uulen tai kuumuden aikana 6 Myrkytystapauksessa ota yhteytt l k riin Ota mukaasi k ytetyn tuotteen pakkaus 7 l poista tuotteen j mi tai puhdistusj mi vesireittien kaivojen ja vastaavien vesivarastojen...

Страница 15: ...istetaan lis osasta siirtym ll aina OFF asentoon S timen on oltava kahvan ja putken v liss katso yksityiskohdat piirroksesta AR 1 703 885 368 893 2 3 4 8 10 358 135 5 953 180 338 1 2 3 4 5 358 357 6 4...

Страница 16: ...5 30 10 9 4 1 2 3 4 5 6 7 8 3 ON GOIZPER Goizper Goizper 1 5 ON PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar...

Страница 17: ...1 1073 1037 1033 1071 2 3 4 8 10 1040 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 1035 8 5 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper 1 2 3 4 EL...

Страница 18: ...1 5 bar ON OFF OFF 1 5 bar ON 3 bar ON OFF 1 1073 1037 1033 1071 2 3 4 8 10 1040 5 1030 180 338 1 2 3 4 5 1036 1042 6 120 133 497 1030 1033 1071 365 120 133 497 7 092 1030 RU 1 2 3 PUSH TURN 90 GREEN...

Страница 19: ...4 1035 8 5 30 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 30 C GOIZPER Goizper Goizper 3 ON 1 5 ON OFF OFF 1 5 ON 3 ON OFF PUSH TURN 90 GREEN 3 bar RED 1 5 bar...

Страница 20: ...t c y donmaya ve a r s ca a kar herhangi bir rt yle sarmalayarak 5 30 C aras s daki bir ortamda muhafaza edin G VENL K NORMLARI 1 Belirtilen kullan m alan d ndaki kimyasal nleri kullanmay n 2 Kullanac...

Страница 21: ...ectu nd curse de piston 8 10 ori ac iona i tija i regula i capul pulverizator 1040 pentru a regula jetul de stropire Se recomandeaz utilizarea regulatorului de presiune 5 Aceast pomp este ambidextr Pe...

Страница 22: ...tament eficient pentru fiecare planta ie un consum moderat de ap i produse fitosanitare i respectul fa de planta iile vecine i mediul nconjur tor Utilizarea regulatorului de presiune pe care Goizper l...

Отзывы: