![Goizper Group 8.30.49.200 Скачать руководство пользователя страница 24](http://html1.mh-extra.com/html/goizper-group/8-30-49-200/8-30-49-200_original-instructions-manual_2238951024.webp)
AMBITO D’APPLICAZIONE
Evolution LT è un polverizzatore a batteria che assicura una
NEBULIZZAZIONE OTTIMALE E SICURA
di orti e giardini.
Consente di selezionare in modo semplice la modalità di lavoro più idonea per ogni tipo di applicazione.
È provvisto di pompa e di una batteria, e
consente di alternare le due bocchette in
dotazione di serie per regolare il tipo di
getto.
Bocchetta conica regolabile adatta per
trattamenti insetticidi e fungicidi, dove
occorrono nebulizzazione fi ne e buona
copertura. Bocchetta a bassa deriva, adatta
a trattamenti erbicidi, con gocce più grandi
che evitano fenomeni di deriva.
Gli
ACCESSORI GOIZPER
consentono di adattare l’attrezzatura ad ogni tipo di trattamento [1.b]. Per ulteriori informazioni,
vedi www.goizper.com.
Questo polverizzatore è stato progettato per l’applicazione di prodotti fi tosanitari (fungicidi, erbicidi e insetticidi) approvati
dalle autorità che regolano questo tipo di prodotti per l’uso con polverizzatori. Non utilizzare mai questo apparecchio per
polverizzare prodotti infi ammabili e industriali (solventi, acidi, alcali, ecc.).
È importante leggere e comprendere il presente manuale prima di iniziare a lavorare con l’attrezzatura.
Fare particolare attenzione ai consigli sulla pulizia e la manutenzione dell’attrezzatura, per assicurare
una lunga vita utile del polverizzatore.
Seguire scrupolosamente anche le norme di sicurezza. L’inosservanza delle istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza possono provocare gravi infortuni.
Questo simbolo aiuta a riconoscere le situazioni la cui inosservanza può provocare tali
conseguenze.
MONTAGGIO E AVVIO
•
MONTAGGIO:
Per il montaggio, seguire le indicazioni delle illustrazioni del punto [2.a].
•
VERIFICA:
Verifi care con acqua che l’attrezzatura sia stata montata in modo idoneo, che non sia danneggiata e che sia
in buone condizioni di lavoro.
•
MESSA IN SERVIZIO:
Per l’avvio, seguire le indicazioni delle illustrazioni del punto [2.b].
•
BATTERIA:
Prima di ogni giornata di lavoro, assicurarsi che la batteria sia carica. Per la carica della batteria, vedi punto
6. Batteria.
Quando si installa la batteria nell’attrezzatura, assicurarsi che sia ben bloccata. [2.8]
•
PRODOTTO CHIMICO:
Per prodotti di diffi cile diluizione, si consiglia di preparare prima la miscela in un recipiente a
parte.
•
SCELTA DELLA POSIZIONE DI LAVORO:
Selezionare la bocchetta più adatta all'applicazione consultando le tabelle T. 1
e T. 2. [2.10]
LE PRESTAZIONI DELL’ATTREZZATURA POSSONO RISULTARE RIDOTTE SE SI UTILIZZA UN UGELLO NON
CONSIGLIATO COME DALLE TABELLE T.1 E T.2.
•
SPEGNERE L’ATTREZZATURA:
L’attrezzatura è dotata di un interruttore pressione che ferma il motore nel rilasciare la
maniglia, ma l’attrezzatura resta accesa. Per spegnere completamente l’attrezzatura, portare l’interruttore in posizione
OFF come nella fi gura [2.12].
PER ALLUNGARE LA VITA UTILE DELL’ATTREZZATURA, AL TERMINE DELLA GIORNATA DI LAVORO SPEGNERE
L’INTERRUTTORE GENERALE, AGIRE SULLA MANIGLIA PER LIBERARE LA PRESSIONE DEL CIRCUITO IDRAULICO
[2.12] E TOGLIERE LA BATTERIA DALL’ATTREZZATURA.
1
2
IT
-ON
-OFF
INSECTICIDE / FUNGICIDE
HERBICIDE
80º
0,65 l/min
0,17 GPM (US)
80º
0,75 l/min
0,20 GPM (US)
VC C
M F
VC C
M F
Dimensioni goccia: VC:
Molto grossa;
C:
grossa;
M:
media;
F:
fi ne