2
4
6
8
1
3
5
7
Para garantir a perenidade deste artigo e a segurança do utilizador, recomendamos
para a limpeza, a utilização de soluções de sabão suave.
CUIDADO: NÃO UTILIZAR
produtos de limpeza à base de: acetonas, hidrocarbonetos, ácidos, bases, ésteres
e éteres. Após utilização de um produto de limpeza, efectuar uma enxaguadela
com água limpa.
!
Advertências ligadas à segurança.
O assento de duche
confere uma segurança suplementar ao utilizador se for instalado em conformidade
com as instruções. Após montagem e antes de utilização, assegurarse de que os
parafusos de fixação foram bem apertados. O assento de duche foi concebido
para uma utilização em posição sentada. Para garantir a segurança do utilizador, é
formalmente desaconselhado ficar em pé em cima do assento. Quando o assento
estiver em posição erguida, não se servir dele como barra de apoio. A fim de evitar
todos os riscos de entalamento, não colocar os dedos nas partes móveis. O produto
não contém qualquer substância perigosa para a saúde. O fabricante declina
toda responsabilidade em caso de ferimentos provocados por uma instalação ou
utilização incorrectas deste assento de duche.
Em fim de vida, o produto deve
ser entregue pelo utilizador à fileira de recuperação homologada para esse efeito
no país de utilização.
----------------------------------------------------------------------------------------------
DE
Bitte installieren Sie die Ausrüstung erst, nachdem
Sie die untenstehenden Anweisungen gelesen haben:
Montageanweisungen.
Bevor Sie in die Wand bohren, halten Sie das Produkt
(in heruntergeklappter Position) so gegen die Wand, dass die Stütze sich senkrecht
zum Boden befindet, dann markieren Sie die Bohrstellen. Die Dübel müssen
der Wandsubstanz entsprechend ausgewählt werden. Die 4 Befestigungspunkte
müssen unbedingt berücksichtigt werden.
Wartung und Reinigung.
WICHTIG: Um die Lebensdauer dieses Produktes und die Benutzersicherheit
zu gewährleisten, empfehlen wir eine Reinigung mit milden Seifenlösungen.
ACHTUNG: BITTE KEINE keton-, kohlenwasserstoff-, säure-, base-, ester-, oder
ätherhaltigen Reinigungsmittel benutzen. Nach Benutzung eines Reinigungsmittels
bitte mit klarem Wasser nachspülen.
!
Zu Ihrer Sicherheit.
Wenn der
Duschsitz den Anweisungen entsprechend angebracht worden sind, erhöht er die
Sicherheit des Benutzers. Überprüfen Sie nach der Montage und vor der Benutzung
den festen Sitz der Befestigungsschrauben. Der Duschsitz ist für die Benutzung
im Sitzen konzipiert. Um die Sicherheit des Benutzers zu gewährleisten, ist es
ausdrücklich verboten, sich auf den Sitz zu stellen. Den Sitz in hochgeklappter
Position NICHT als Haltestange BENUTZEN. Vermeiden Sie es, die Finger zwischen
die beweglichen Teile zu bringen – es besteht Einklemmgefahr! Das Produkt
enthält keine gesundheitsschädlichen Substanzen. Der Hersteller lehnt im Falle von
Verletzungen, die durch fehlerhafte Installierung oder Benutzung hervorgerufen
werden, jegliche Verantwortung ab.
Der Benutzer hat das Produkt nach Ende
seines Lebenszyklus in einer für diesen Zweck zugelassenen Recyclinganlage des
Benutzungslandes zu entsorgen.
----------------------------------------------------------------------------------------------
A
1
B
4
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Fabricant : GODONNIER SAS
ZI du Bayon - 4 Rue Jean Moulin - 42150 La Ricamarie - France
Tél. +33 (0)4.77.81.43.81 - Fax +33 (0)4.77.80.41.84 - Web Site : www.godonnier.fr - e-mail : [email protected]
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Distributeurs : GODONNIER SAS et PELLET ASC
ZI de Chapotin - 240 rue des Frères Voisin - BP 6 - 69970 Chaponnay - France
Tél. +33 (0)4.78.96.82.20 - Fax +33 (0)4.78.96.70.52 - Web Site : www.pellet-asc.fr- e-mail : [email protected]
A
A
A
B
A