background image

28

c)    Eviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S’assurer que l’interrupteur marche-

arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur ou 
d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter.  ou de le transporter. 
Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un 
appareil électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche est source d’accidents.

d)   Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique 

en marche. Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de 
l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques.

e)   Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position 

stable permettant de conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil 
électrique dans des situations inattendues.

f)     Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux 

pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement. Les vêtements 
amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation

g)   Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction 

et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés 
correctement.
 L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.

4) Utilisation et entretien des appareils électriques
a)    Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail 

à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu 
permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.

b)    Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. 

Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est 
dangereux et doit être réparé.

c)    Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant d’effectuer tout réglage 

ou changement d’accessoire et avant de le ranger. De telles mesures préventives réduiront 
les risques de démarrage accidentel.

d)   Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne 

pas permettre l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son 
maniement ou n’ayant pas lu les présentes instructions
Les appareils électriques 
sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e)   Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs 

soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées 
ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Si 
l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation.
 De 
nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.

f)    Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres. Des outils de 

coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper 
et sont plus faciles à contrôler.

g)   Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter conformément à ces 

instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute 
utilisation d’un appareil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner 
des situations à risque.

  

ATTENTION : Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé 
que cet appareil soit toujours alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant 
résiduel de 30 mA ou moins.

5) Révision
a)   Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiquesCela permet de maintenir la sécurité 
d’utilisation de l’appareil électrique

Consignes de sécurité relatives aux 

tronçonneuses électriques

ATTENTION : Les tronçonneuses sont des machines potentiellement dangereuses qui 
peuvent causer des blessures graves si elles sont utilisées par des personnes  n’ayant pas 
été formées à leur utilisation.

F

ATTENTION : Il est recommandé que cet appareil soit TOUJOURS alimenté via un 
disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel de 30 mA ou moins.
•    Gardez toutes les parties du corps éloignées de la chaîne lorsque la tronçonneuse est 

en marche. Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous que rien ne soit en contact 
avec la chaîne. Un moment d’inattention en utilisant une tronçonneuse peut entrainer que 
vos vêtements  ou des parties de votre corps se prennent dans la chaîne.

•    Maintenez toujours la tronçonneuse avec votre main droite sur la poignée arrière et votre 

main gauche  sur la poignée avant. Maintenir la tronçonneuse en inversant la position des 
mains augmente le risque des blessures corporelles, ce qui ne devrait donc jamais être fait.

•    Portez des lunettes de sécurité et des protections auditives. Des équipements de protection 

supplémentaires  pour la tête, les mains, les jambes et les pieds sont recommandés. Des 
vêtements de protection appropriés réduiront les blessures corporelles des débris projetés 
ou des contacts accidentels avec la chaîne de la tronçonneuse.

•    N’utilisez pas une tronçonneuse dans un arbre. Utiliser une tronçonneuse dans un arbre 

peut  engendrer des blessures corporelles.

•    Gardez toujours de bons appuis  et utilisez uniquement la tronçonneuse lorsque vous vous 

tenez sur une surface stable, fixe et sûre.  Des surfaces glissantes ou instables telles que 
des échelles peuvent entrainer une perte d’équilibre ou de contrôle de l’appareil.

•    Maintenez  uniquement l’appareil par les surfaces de préhension  isolantes  car la chaîne 

de la tronçonneuse peut se mettre en contact avec des câbles cachés ou avec son 
propre câble d’alimentation. Les chaînes qui se mettent en contact avec des câbles sous 
tension peuvent rendre les surfaces métalliques apparentes conductrices  et peuvent 
provoquer des chocs électriques sur l’utilisateur.

•    Lorsque vous coupez une branche en tension, soyez vigilent au retour de la branche.  

Lorsque la tension des fibres du bois est relâchée, le retour de branche en tension  peut 
frapper l’utilisateur et ou projeter la tronçonneuse hors de contrôle.

•    Soyez extrêmement vigilent lorsque vous coupez des arbustes et des jeunes arbres. Le 

matériau fin peut se prendre dans la chaîne et être fouetté vers l’utilisateur ou lui faire 
perdre l’équilibre.

•    Portez  la tronçonneuse par la poignée avant avec la tronçonneuse éteinte et éloignée du 

corps.  Lorsque vous transportez  ou rangez la tronçonneuse, mettez toujours le fourreau 
de protection. Porter et manipuler la tronçonneuse correctement réduiront la probabilité 
de contacts accidentels avec la chaîne de la tronçonneuse en mouvement.

•    Suivez les instructions pour la lubrification, la mise en tension de la chaîne et le 

changement des accessoires. Une chaîne mal lubrifiée ou mise en tension  peut casser 
ou augmenter le risque de rebond.

•    Gardez les poignées  sèches, propres et sans huile ou  graisse. Des poignées 

graisseuses ou huileuses sont glissantes et entraine une perte de contrôle de l’appareil

•    Ne permettez pas des enfants ou des animaux près de la zone de travail. Des 

spectateurs non avisés sont dangereux et peuvent être une source de distraction 
lorsqu’ils se trouvent près de la tronçonneuse en fonctionnement.

•    Vérifiez que toutes les autres personnes se trouvent à une distance de sécurité de la zone 

de travail avant de commencer à tronçonner. Lors de l’abattage d’arbre, toutes les autres 
personnes doivent être à une distance minimum égale à deux la hauteur de l’arbre à abattre.

•    Ne travaillez jamais seul. Assurez-vous toujours qu’il y a une personne à proximité prête 

à intervenir en cas d’urgence.

•    N’utilisez pas cet appareil dans des conditions humides. Assurez-vous que le matériau à 

tronçonner soit sec avant de commencer à travailler, pour réduire le risque d’électrocution.

•    L’utilisation de cet outil requière le port de gants, de protection oculaire et du visage, des 

protections auditives, d’un casque et de vêtements résistants. Les tronçonneuses sont 
dangereuses et il est important d’éliminer le risque de contact de la chaîne avec la peau.

•    Pour l’abattage des arbres, assurez-vous toujours d’avoir un chemin de secours avant de 

commencer à tronçonner. Assurez-vous qu’il y a un espace dégagé derrière vous, d’au 
moins deux fois la taille de l’arbre. Aucun obstacle ne doit se trouver sur ce chemin.

•    La chaîne doit être toujours lubrifiée. Protégez toujours la lame lorsqu’elle n’est pas 

utilisée. S’assurer que la chaîne est en bonne condition de fonctionnement réduit le 
risque de rebond et augmente aussi la durabilité de la chaîne.

513815_Z1MANPRO1.indd   28

01/08/2014   14:26

Содержание ELC2400

Страница 1: ...ELECTRIC CHAINSAW ELC2400 2400 W ELEKTRISCHE KETTINGZAAG TRON ONNEUSE LECTRIQUE 2400 W 2400 W ELEKTRO KETTENS GE MOTOSEGA ELETTRICA 2400 W MOTOSIERRA EL CTRICA 2400 W 513815_Z1MANPRO1 indd 1 01 08 201...

Страница 2: ...513815_Z1MANPRO1 indd 2 01 08 2014 14 26...

Страница 3: ...3 2400W ELECTRIC CHAINSAW ELC2400 English 6 Nederlands 15 Fran ais 25 Deutsch 35 Italiano 45 Espa ol 55 513815_Z1MANPRO1 indd 3 01 08 2014 14 26...

Страница 4: ...4 6 7 8 9 10 18 1 2 3 4 5 11 12 14 15 16 13 17 A B C 45 or 90 o o D 1 1 1 2 2 2 F 1 2 E G H I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 513815_Z1MANPRO1 indd 4 01 08 2014 14 26...

Страница 5: ...nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Purchase Record Date of Purchase Model ELC2400 Serial Number located on motor housing Retain your receipt a...

Страница 6: ...orris as authorised by GMC Declares that Identification code ELC2400 Description 2400W Electric Chainsaw Conforms to the following directives and standards Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage D...

Страница 7: ...ad all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING This appliance is not intended for use by pe...

Страница 8: ...njury and should never be done Wear safety glasses and hearing protection Further protective equipment for head hands legs and feet is recommended Adequate protective clothing will reduce personal inj...

Страница 9: ...manufacturer Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and or kickback WARNING Use of guide bar chain combinations not listed in Specification or other third party accessories ma...

Страница 10: ...hing the Saw Chain 3 to avoid injury WARNING The Chain Brake 6 is an important safety device of this chainsaw protecting the user in the event of kickback by stopping the Saw Chain rotation The operat...

Страница 11: ...YS maintain secure footing NEVER work from a ladder or similar contraptions that are potentially insecure NEVER use the saw above shoulder height WARNING NEVER work from inside a tree unless you have...

Страница 12: ...Bar becomes pinched stop the motor immediately and remove the saw by lifting the branch DO NOT try to pull the saw out as this may lead to damage or injury Bucking a log Note The term bucking is used...

Страница 13: ...r Inspect the Guide Bar and the sprocket on its tip Lubricate the sprocket with a suitable maintenance spray Deburr turn over or replace the Guide Bar as required Brushes Over time the carbon brushes...

Страница 14: ...loss intermittent cut out Worn faulty motor brushes Replace using supplied spare brush set see Brushes or return to an authorised GMC service centre Chainsaw does not cut effectively and produces fin...

Страница 15: ...cieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Aankoopgegevens Datum van aankoop Model ELC2400 Serienummer bevindt zich o...

Страница 16: ...adres Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Verenigd Koninkrijk Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen bela...

Страница 17: ...n ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrisch gereedschap brengt vonken teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedsc...

Страница 18: ...van elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die verschillen van die waarvoor het apparaat bestemd is kan leiden tot gevaarlijke situaties WAARSCHUWING Wanneer de machine in Australi of Nieuw Zeelan...

Страница 19: ...racht van de terugslag Het type kettingarm en ketting hebben ook een grote invloed op het terugslagvoorval en de terugslagkracht Houdt de machine met beide handen stevig vast waarbij uw duim en vinger...

Страница 20: ...em WAARSCHUWING Bij het aanraken van de zaagketting 3 is het dragen van beschermende handschoenen aanbevolen om de kans op letsel te voorkomen WAARSCHUWING De kettingrem 6 is een belangrijke veilighei...

Страница 21: ...niet hoog in een boom tenzij u hiervoor getraind bent Wanneer u met de zaag in bomen klimt dient u gezekerd te zijn met een professioneel harnas Beide handen dienen vrij te zijn voor het bedienen van...

Страница 22: ...onmiddellijk los en schakel de motor uit wanneer de ketting 3 of de kettingarm 4 geklemd raken Verwijder de machine voorzichtig uit het houtblok Beschrijving Uit te voeren werk Voor elk gebruik Dagel...

Страница 23: ...de ketting kettingarm en tandwiel regelmatig Het onderhouden van de kettingarm Verwijder de ketting 3 en de kettingarm 4 door de instructies in de Het samenstellen van de kettingzaag in tegenovergest...

Страница 24: ...oorzaak Oplossing De machine werkt niet wanneer de trekker schakelaar ingeknepen wordt Geen stroom Controleer de stroomtoevoer Defecte trekker schakelaar Laat de trekker schakelaar bij een GMC servic...

Страница 25: ...aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Pense b te Date d achat Mod le ELC2400 Num ro de s rie situ sur le carter du moteur Si toute pi ce de ce prod...

Страница 26: ...gale Central House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH United Kingdom Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent d...

Страница 27: ...physiques ou mentales r duites ou n ayant pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre sous la supervision d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cess...

Страница 28: ...s parties du corps loign es de la cha ne lorsque la tron onneuse est en marche Avant de d marrer la tron onneuse assurez vous que rien ne soit en contact avec la cha ne Un moment d inattention en util...

Страница 29: ...le Ceci vite des contacts accidentels de la pointe et permet un meilleur contr le de la tron onneuse en cas de situations inattendues Utilisez uniquement des cha nes et des barres de guidage sp cifi e...

Страница 30: ...nts aux coupures lorsque vous manipulez la cha ne afin d viter de se blesser ATTENTION Le frein de la cha ne 6 est un dispositif de s curit important de la tron onneuse qui prot ge l utilisateur en ca...

Страница 31: ...ous faites sortir la barre de guidage pour une coupe plongeante ou une coupe de bas en haut ce qui pourrait coincer la cha ne Rebond voir Mesures de pr vention et consignes de s curit relatives l effe...

Страница 32: ...ouler ou vous pouvez glisser Si vous travaillez en pente faites attention d tre sur le c t le plus lev par rapport au tronc tron onner Soyez vigilant des autres troncs et rondins aux alentours Tron on...

Страница 33: ...la barre de guidage et le pignon Entretien de la barre de guidage 1 D montez la cha ne 3 et la barre de guidage 4 en suivant les instructions se trouvant dans Installer la cha ne de la barre de guidag...

Страница 34: ...ation G chette de mise en marche arr t d fectueuse Faites remplacer la g chette de mise en marche arr t dans un centre de r paration agr GMC Alimentation coup e de fa on intermittente Faites remplacer...

Страница 35: ...at rliche Abnutzung oder Sch den infolge von Unf llen unsachgem er Verwendung oder Zweckentfremdung Kaufinformation Kaufdatum Modell GAC1500 Seriennummerr befindet sich am Motorgeh use Bewahren Sie bi...

Страница 36: ...ntral House Church Street Yeovil Somerset BA20 1HH Gro britannien Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das...

Страница 37: ...g der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen WARNUNG Dieses Ger t darf nicht von Personen wie z B Kindern mit eingeschr nkten k...

Страница 38: ...S gekette fern Vergewissern Sie sich vor dem Anlassen der S ge dass die S gekette nichts ber hrt Beim Arbeiten mit einer Kettens ge kann ein Moment der Unachtsamkeit dazu f hren dass Bekleidung oder K...

Страница 39: ...loslassen Vermeiden Sie eine anomale K rperhaltung und s gen Sie nicht ber Schulterh he Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Ber hren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kett...

Страница 40: ...remse berpr fen WARNUNG Tragen Sie zum Schutz vor Verletzungen bei der Handhabung der S gekette 3 stets Schnittschutzhandschuhe WARNUNG Bei der Kettenbremse 6 handelt es sich um eine wichtige Sicherhe...

Страница 41: ...mit der F hrungsschienenoberseite durchgef hrt werden R ckschlag Siehe Sicherheitsvorkehrungen zur Vermeidung von R ckschlag S geanweisungen WARNUNG Das F llen von B umen ist eine u erst anspruchsvol...

Страница 42: ...uf die h hergelegene Seite neben den Stamm wenn Sie in einem Gebiet mit Steigung arbeiten Achten Sie auf umherrollende St mme in der n heren Umgebung S gen Sie niemals mehrere St mme zugleich Verwende...

Страница 43: ...hiene und den Zahnkranz nach jeder Benutzung Schmierung Schmieren Sie bewegliche Teile nach erfolgter Reinigung mit einem geeigneten Spr hschmiermittel Schmieren Sie die S gekette und den Zahnkranz re...

Страница 44: ...der Reichweite von Kindern lagern Bringen Sie zur Lagerung den Kettenschutz 5 auf der F hrungsschiene 4 an um die S gekette 3 abzudecken Vorbereitung auf langfristige Lagerung Wenn die Kettens ge ber...

Страница 45: ...non si applica ad uso commerciale n si estende alla normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione di acquisto Data di acquisto Modello GAC1500 Numero di serie situat...

Страница 46: ...vil Somerset BA20 1HH Regno Unito Descrizioni dei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo...

Страница 47: ...esperienza o di conoscenza a meno che non siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi ch...

Страница 48: ...steriore e la mano sinistra su quella anteriore Tenendo la motosega con una configurazione invertita delle mani aumenta il rischio di lesioni personali e non dovrebbe mai essere fatto Indossare occhia...

Страница 49: ...to involontario della punta e permette un migliore controllo della motosega in situazioni inaspettate Utilizzare solo barre e catene specificati dal produttore Barre e catene di ricambio errate potreb...

Страница 50: ...te e facilmente sulla guida Test della catena frenante ATTENZIONE Indossare sempre guanti antitaglio quando si tocca la catena 3 per evitare infortuni AVVERTENZA La catena frenante 6 un importante dis...

Страница 51: ...accolpo e precauzioni per la sicurezza Istruzioni di taglio ATTENZIONE Procedure di abbattimento alberi pu essere difficile e complesso e deve essere intrapreso solo da persone con competenze e formaz...

Страница 52: ...alla volta Posizionare piccoli tronchi SU UN cavalletto Non fate MAI tenere da altre persona parte del tronco che si sta tagliando Non usare MAI la gamba o il piede per tenere il tronco che si sta tag...

Страница 53: ...nte la catena asta dii guida e pignone Manutenzione della asta di guida Smontare la catena 3 e asta di guida 4 seguendo le istruzioni in INSTALLAZIONE DELLAASTA DI GUIDA in senso inverso Rimuovere la...

Страница 54: ...grilletto 12 gestito Nessun potere Controllare l alimentazione Grilletto On Off difettoso Sostituire l interruttore On Off a un centro di assistenza autorizzato GMC Potenza intermittente di spegniment...

Страница 55: ...l por desgaste de uso normal da os accidentales o por mal uso de este producto Recordatorio de su compra Fecha de compra Modelo GAC1500 N mero de serie Situado en el c rter del motor Conserve su recib...

Страница 56: ...20 1HH Reino Unido Descripci n de los s mbolos Los s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o inst...

Страница 57: ...as el ctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores c Mantenga alejados a los ni os y personas que se encuentren a su alrededor mientras est trabajando con una herramienta el ct...

Страница 58: ...ctar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protecci n de corriente diferencial residual de 30 mA o inferior 5 Mantenimiento y reparaci n a Repare siempre su herramienta e...

Страница 59: ...ilizando Mantener la sierra en buenas condiciones minimizar el riesgo de que se pueda producir un contragolpe y incrementar la vida til de la herramienta Aseg rese de que en el material a cortar no ha...

Страница 60: ...cadena ADVERTENCIA Lleve siempre guantes de protecci n resistente a los cortes cuando vaya a tocar la cadena 3 ADVERTENCIA El freno de cadena 6 es un mecanismo de protecci n importante que sirve para...

Страница 61: ...maci n adecuada El uso incorrecto de esta herramienta puede provocar lesiones graves ADVERTENCIA Mant ngase siempre en posici n firme NUNCA utilice esta herramienta sobre andamios o escaleras NUNCA re...

Страница 62: ...tronco que vaya a cortar Tenga especialmente precauci n al realizar el corte Comience con un corte superficial a continuaci n realice un corte a trav s de la pieza de madera ver Fig F ADVERTENCIA Si l...

Страница 63: ...l pi n y la barra de gu a Mantenimiento de la barra de gu a Desmonte la cadena 3 y la barra de gu a 4 siguiendo las instrucciones indicadas en la secci n Instalaci n de la barra de gu a Retire el aser...

Страница 64: ...entaci n el ctrica Compruebe el suministro el ctrico Interruptor de encendido apagado averiado Sustituya el interruptor de encendido apagado en un servicio t cnico autorizado GMC Corte de corriente in...

Страница 65: ...Notes 65 513815_Z1MANPRO1 indd 65 01 08 2014 14 26...

Страница 66: ...513815_Z1MANPRO1 indd 66 01 08 2014 14 26...

Отзывы: