background image

10

GB

Before Use

 

WARNING: 

Never undertake any assembly or maintenance operations whilst the engine is 

running. Ensure the Ignition Switch (8) is in the STOP position.

Assembling the shaft

1.  Slide the Cutting Guard (24) over the Lower Drive Shaft (2) (Image A)
2.  Fasten the Cutting Guard to the Cutting Guard Mount (1) using the provided Hex Bolt, Hex Nut, 

and Hex Key, (Image B)

3.  Loosen the Shaft Securing Knob (3) 
4.  Align the Locating Pin (4) with the hole in the Clamping Mechanism (5), (Image C)
5.  Depress the Locating Pin and insert the Lower Drive Shaft into the Clamping Mechanism. The 

Locating Pin should protrude through the hole in the Clamping Mechanism (Image D)

Note:

 Ensure the internal spindle correctly locates. Resistance will be felt when connecting the drive 

shafts if the internal spindle fails to connect properly.
6.  Fasten the shafts together by tightening the Shaft Securing Knob

Fitting the auxiliary handle

1.  Remove the two Hex Bolts securing the clamp of the Auxiliary Handle (6) using the provided 

Hex Key

2.  Fit the Auxiliary Handle over the Upper Drive Shaft (14) and adjust the orientation and positioning 

to suit the operator

3.  Reinstall the Hex Bolts to secure in positon

Filling with fuel

WARNING:

 NEVER fill the Fuel Tank (21) with fuel whilst the engine is running. Switch off the engine 

and wait until it has cooled before refuelling.

WARNING:

 Always use extreme care when handling fuel. Fuel is highly flammable.

WARNING:

 Do not use petrol which contains ethanol or methanol as it may damage the fuel lines 

and other engine components.

Note:

 Use a 40:1 petrol to oil mixture only in this 2-stroke motor. Not following this guideline could 

cause the strimmer to wear prematurely.
•  Use fresh unleaded petrol. You must use 100% synthetic oil specifically made for heavily 

stressed 2-stroke engines

1.  Mix the petrol and oil in a suitable petrol-compliant container. Never mix fuel directly in the line 

strimmer Fuel Tank 

2.  Place the unit on its side on the ground or on a sturdy flat surface, so that the Fuel Cap (22) is 

facing upwards, and wipe any debris from around the Fuel Tank opening

3.  Unscrew the Fuel Cap and pour the mixture into the Fuel Tank with the aid of a funnel

Note: 

Be careful not to spill any mixture. If this happens, wipe the spill with a clean rag.

4.  When refuelling is finished, immediately refit the Fuel Cap and close by turning it clockwise
5.  Before starting the engine, move at least 3m away from the area where the Fuel Tank has been 

filled up in order to minimise any risk of fire

Operation

 WARNING: 

ALWAYS wear eye protection, adequate respiratory and hearing protection, as well 

as suitable gloves, when working with this tool.

Running in the engine

•  During the first 5 hours of work, run the engine at low or medium speed
•  The engine will reach its maximum power at the end of the run-in period

Starting the engine

1.  Move the Ignition Switch (8) to the on position marked ‘I’
2.  Align the Choke Lever (15) with the blue bar on the Choke Position Indicator (16) to close the 

choke in preparation for cold starting (Image E)

Note: 

The above step is only necessary when starting the engine from cold.

3.  Depress the Primer Bulb (18) approximately 6 times (Image F), to feed the fuel into the 

carburettor 

4.  Place the strimmer on the floor, and hold in position by placing your foot on the Handle (11) with 

a small amount of pressure

Note:

 Applying too much pressure whilst securing the strimmer on the floor may damage the 

Cutting Guard (24). Only light pressure is required to oppose the force exerted whilst pulling the 
Recoil Starter (12).
5.  Pull the Recoil Starter approximately 2-3 times until the engine starts
6.  Align the Choke Lever with the red bar on the Choke Position Indicator (Image G) to open the 

choke for normal (warm) operation

Note:

 If the engine cuts-out at this point, restart in the conventional manner by leaving the choke in 

the open position and pulling the Recoil Starter.
7.  Leave the engine to run at idle for approximately 10 seconds as part of the warm-up procedure

Stopping the engine

WARNING: 

The Cutting Line (27) will continue to rotate for a few seconds after the engine has 

stopped.
1.  Release the Throttle (10) and allow the engine to idle for a few moments
2.  Move the Ignition Switch (8) to the off position marked ‘STOP’
3.  Throttle operation
•  Whilst holding the Handle (11) with your leading hand, depress the Lock-Off Lever (9) and 

squeeze the Throttle to accelerate the strimmer and increase the velocity of the Cutting Line 
(27)

Using the strimmer

 WARNING:

 ALWAYS wear eye protection, adequate respiratory and hearing protection, as well 

as suitable gloves, when working with this tool.
•  The Shoulder Strap should be positioned over the operator’s left shoulder, with the right hand 

grasping the Handle (11) for control over the Throttle Assembly (7) and the left hand positioned 
on the Auxiliary Handle (6) to control the positioning of the Cutting Head Assembly (25)

Note:

 If necessary, refer to ‘Fitting the auxiliary handle’ for instructions on how to adjust the Handle.

•  Ensure the Cutting Head Assembly is parallel to the ground
•  This strimmer is suitable for cutting grass, weeds and shrubbery
•  Examine the territory and determine the desired cutting height. Hold the Cutting Head Assembly 

at the desired height to achieve an even cutting result

•  Move the strimmer in a controlled sweeping motion from side to side
•  Operate alone without assistance. Do not allow anyone within a 15m radius from the operator
•  Ensure you have a firm footing when using the strimmer
•  Do not operate in wet conditions or when raining
•  Ensure the engine is off and Ignition Switch (8) in the STOP position before attempting to remove 

any foreign objects or vegetation wound around the Cutting Head Assembly

•  The Line Reel (26) has a bump-feed mechanism. To advance the Cutting Line (27), bump the 

Cutting Head Securing Knob (28) onto the ground whilst maintaining a moderate engine speed

Note:

 If the Cutting Head Assembly does not properly extend the Cutting Line: turn off the engine, 

allow the Cutting Head Assembly to come to a complete stop and move the Ignition Switch (8) to the 
STOP position before inspecting the head.

469258_Z1MANPRO1.indd   10

25/04/2016   09:02

Содержание 30CC

Страница 1: ...LINE STRIMMER LTP30 30 CM3 BENZINE GRASTRIMMER DÉBROUSSAILLEUSE À ESSENCE 30 CM3 BENZIN FREISCHNEIDER 30 CM3 TAGLIAERBA A FILO A BENZINA 30CC DESBROZADORA A GASOLINA 30 CM3 469258_Z1MANPRO1 indd 1 25 04 2016 09 02 ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 19 20 21 18 17 16 15 22 28 27 26 25 24 23 469258_Z1MANPRO1 indd 2 25 04 2016 09 02 ...

Страница 3: ...A E I M B F J C G K D H L 469258_Z1MANPRO1 indd 3 25 04 2016 09 02 ...

Страница 4: ...469258_Z1MANPRO1 indd 4 25 04 2016 09 02 ...

Страница 5: ...30CC PETROL LINE STRIMMER LTP30 English 6 Nederlands 14 Français 22 Deutsch 30 Italiano 40 Español 48 469258_Z1MANPRO1 indd 5 25 04 2016 09 02 ...

Страница 6: ...e of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Original Instructions Wear hearing protection Wear ...

Страница 7: ... in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and ...

Страница 8: ... immediately and check the ear protection is correctly fitted and provides the right level of sound attenuation for the level of sound produced by your tool 3 Tool use and care a Maintain tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the tool s operation If damaged have the tool repaired before use Many accidents are caused by poo...

Страница 9: ... thrown back towards the user Correct use and regular maintenance will significantly reduce the chance of kickback occurring Always stop the tool before crossing gravel paths or roads Do not run the engine in ill ventilated confined spaces There is a danger of poisoning by exhaust gases Turn the engine off before putting the strimmer down Do not transport the strimmer with the engine running Keep ...

Страница 10: ...r 16 to close the choke in preparation for cold starting Image E Note The above step is only necessary when starting the engine from cold 3 Depress the Primer Bulb 18 approximately 6 times Image F to feed the fuel into the carburettor 4 Place the strimmer on the floor and hold in position by placing your foot on the Handle 11 with a small amount of pressure Note Applying too much pressure whilst s...

Страница 11: ...to the Cutting Head Assembly 3 Reattach the Cutting Head Assembly to the Lower Drive Shaft 2 and secure in place using the Cutting Head Securing Knob 28 Note Ensure the hexagonal recess on the Cutting Head Assembly is fully located on the hexagonal section of the Lower Drive Shaft 4 After changing the Cutting Line run the strimmer under no load for at least a minute to make sure that the line and ...

Страница 12: ...ll moving parts at regular intervals with a suitable spray lubricant Storage Store this tool carefully in a secure dry place out of the reach of children Always transport and store fuels in an approved container Mix only enough fuel for your immediate needs If fuel must be stored longer than 30 days it should first be treated with a stabiliser or a similar product Whenever storing for a long perio...

Страница 13: ...to stop rotating and remove entangled vegetation Power loss or sudden stopping of the engine No fuel in the tank Refill Fuel Tank 21 See Filling with fuel Dirty blocked fuel filter Clean the fuel filter and remove blockage see Fuel filter maintenance Dirty blocked air filter Clean the air filter and remove blockage see Air filter maintenance Excessive carbon deposits within the engine cylinder or ...

Страница 14: ... 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toepassing Dit tast uw we...

Страница 15: ...ellingsduur en draag anti vibratie handschoenen Vibratie heeft een grotere invloed op handen met een temperatuur lager dan een normale comfortabele temperatuur Maak gebruik van de informatie in de specificaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De...

Страница 16: ...sniveaus zelfs tijdens het dragen van gehoorbescherming oncomfortabel hoog zijn stop dan met het gebruiken van het gereedschap en controleer of het juiste dempingsniveau gegeven wordt 3 Gebruik en verzorging a Het onderhouden van gereedschap Controleer op een verkeerde uitlijning of binden van bewegende onderdelen beschadiging aan onderdelen en andere condities wat het gebruik beïnvloed In geval v...

Страница 17: ...e buurt van de plek waar gesnoeid wordt Zet de machine onmiddellijk uit wanneer deze vast loopt Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het probleem op lost Wees voorbereid op mogelijke terugslag Onder sommige omstandigheden bij onjuist gebruik kan de grastrimmer terugslaan in de richting van de gebruiker Door een juist gebruik en onderhoud van het apparaat wordt de kans op terugslag aanzien...

Страница 18: ... is WAARSCHUWING Ben uiterst voorzichtig Brandstof is licht ontvlambaar WAARSCHUWING Gebruik geen ethanol en methanol bevattende brandstoffen waar deze de brandstofleidingen mogelijk beschadigen Let op Gebruik enkel 40 1 brandstof olie mengsels in deze 2 takt motor Bij het gebruik van andere verhoudingen slijt de machine vroegtijdig Gebruik verse ongelode benzine Maak enkel gebruik van 100 synthet...

Страница 19: ... snelheid aanhoudt om maaidraad 27 vrij te geven Let op Wanneer het maaidraad niet juist vrijgegeven wordt schakelt u de machine uit wacht u tot de spoel volledig tot stilstand komt en plaats u de ontstekingsschakelaar 8 in de STOP positie voor dat u de kop inspecteert Accessoires Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen waaronder stervorming maaidraad Heavy Duty nylon maaidraad en harnas zi...

Страница 20: ...ebruik wanneer mogelijk zuivere droge perslucht om door de luchtgaten te blazen Maak de behuizing met een vochtige doek en een licht schoonmaakmiddel schoon Gebruik geen alcohol benzine of hardnekkig schoonmaakmiddel Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic onderdelen Smeren Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel Opberging Berg de machine op e...

Страница 21: ... u de groei verwijdert Vermogen verlies of plotse motoruitschakeling Lege brandstoftank Vul de brandstoftank als beschreven in deze handleiding Vuile verstopte brandstoffilter Maak de brandstoffilter schoon als beschreven in deze handleiding Vuile verstopte luchtfilter Maak de luchtfilter schoon als beschreven in deze handleiding Overmatige roetaanslag in de motor cilinder of uitlaat Laat de machi...

Страница 22: ...cer gratuitement la pièce défectueuse Cette garantie ne s applique pas à l utilisation commerciale et ne s étend pas non plus à l usure normale ou aux dommages causés par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation non conforme de votre appareil Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statuta...

Страница 23: ... longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique Si nécessaire limitez le temps d exposition aux vibrations et portez des gants anti vibrations N utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales car l effet vibratoire en est accentué Référez vous au cas de figures des caractéristiques relatives aux vibrations po...

Страница 24: ...s 2002 44 CE relatives aux vibrations sur le lieu de travail peuvent fournir des informations pratiques même pour un usage domestique Si dans un premier temps vous commencez à sentir inconfortable à cause des vibrations ARRÊTER immédiatement l utilisation de l appareil ATTENTION Toujours porter des protections auditives lorsque le niveau sonore excède 85 dB A et limiter le temps d exposition Si le...

Страница 25: ...ilisé qu en position debout la bobine de fil et la lame devant rester toujours proches du sol Avancez lentement lorsque vous portez cet outil L herbe ou les broussailles fraîchement coupées sont glissantes et peuvent provoquer une glissade Utilisez uniquement un fil nylon pour coupe bordure adapté et des lames spécifiques Le recours à un matériel non adapté peut être très dangereux Ne jamais appro...

Страница 26: ...ar ces substances pourraient endommager les tuyaux pour le carburant ou d autres parties du moteur Remarque Utilisez un mélange essence huile avec un rapport de 40 1 avec ce moteur à deux temps Le non respect de cette consigne conduira à l usure prématurée de la débroussailleuse Utilisez de l essence sans plomb neuve L huile employée devra être une huile 100 synthétique spécialement conçue pour le...

Страница 27: ...STOP avant d essayer d enlever des corps étrangers enroulés dans le logement du fil de coupe La bobine de fil 26 présente un mécanisme d avance par frappe au sol Pour faire avancer le fil de coupe 27 faites exercer des petits coups sur le sol par la vis de sécurité de la tête de coupe 28 tout en faisant tourner le moteur à une vitesse modérée Remarque Si l assemblage de la tête de coupe ne fait pa...

Страница 28: ...ssence 21 est équipé d un filtre qui est situé à l extrémité libre de la conduite d essence Ce filtre peut être retiré pour être inspecté à l aide d un crochet ou autre objet similaire introduit dans l ouverture située derrière le bouchon du réservoir 22 Pensez à vérifier régulièrement le filtre à essence en fonction de la planification de l entretien prévue Ne laissez pas la poussière pénétrer à ...

Страница 29: ...issance ou arrêt soudain du moteur Le réservoir d essence est vide Remplissez le réservoir d essence 21 Reportez vous à la section Remplissage du réservoir d essence Filtre à essence bloqué ou encrassé Nettoyez le filtre à essence et retirez toute obstruction Reportez vous à la section Entretien du filtre à essence Filtre à air bloqué ou encrassé Nettoyez le filtre à air et retirez toute obstructi...

Страница 30: ...ukts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen Diese Garantie gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemeinen Gesc...

Страница 31: ... wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Tastsinns zu Taubheitsgefühl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen Begrenzen Sie falls nötig die Exposition zu Vibrationen und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten Händen da Vibrationen bei T...

Страница 32: ...ie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern WARNUNG Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Tastsinns zu Taubheitsgefühl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden ...

Страница 33: ...ie überzeugt sind dass Sie leistungsfähig und kräftig genug sind um sie zu Ende zu führen Verwenden Sie eine Motorsense niemals wenn Sie müde sind sich unwohl fühlen oder unter Rausch Arzneimittel oder Alkoholeinfluss stehen Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeit dass umstehende Personen sich in sicherer Entfernung zum Arbeitsbereich befinden Lassen Sie Kinder und Haustiere niemals in die Näh...

Страница 34: ... herausragen Abb D Hinweis Vergewissern Sie sich dass die innere Spindel korrekt ausgerichtet ist Ein Wiederstand beim Zusammenführen ist zu spüren wenn die interne Spindel nicht richtig verbunden ist 6 Sichern Sie die beiden Schäfte indem sie das Feststellrad anziehen Zusatzgriff montieren 1 Entfernen Sie die zwei Sechskantschrauben die die Klemmvorrichtung des Zusatzgriffes 6 sichern mit dem mit...

Страница 35: ...chutz ausreichenden Atem und Gehörschutz sowie geeignete Schutzhandschuhe wenn Sie mit diesem Gerät arbeiten Der Schultergurt sollte über Ihrer linken Schulter sitzen mit der rechten Hand ergreifen Sie die Grifffläche 11 für die Kontrolle über den Zündaufbau 7 während Sie mit der linken Hand den Zusatzgriff 6 festhalten der Ihnen die Steuerung des Schneidkopfes 25 ermöglicht Hinweis Falls notwendi...

Страница 36: ...zenschlüssels Abb L 3 Setzen Sie die neue Zündkerze erst mit der Hand ein danach ziehen Sie die restliche Drehung mit dem Zündkerzenschlüssel nach Wartung des Luftfilters Hinweis Staub der sich im Luftfilter ansammelt führt zu geringerer Motorleistung und erhöhtem Kraftstoffverbrauch Außerdem können abgeriebene Partikel in den Motor gelangen Entfernen Sie den Luftfilter und befreien Sie ihn regelm...

Страница 37: ...r verstopfter Luftfilter Säubern Sie den Luftfilter und entfernen Sie Ablagerungen Siehe Luftfilter warten Übermäßige Kohlenstoffablagerungen im Motor Zylinder oder Auspuff Gerät von einem zugelassenen GMC Kundendienst warten lassen Entfernen Sie die Zündkerzen geben sie ein paar Tropfen Öl in den Zylinder ein und ziehen Sie 2 3 Mal am Seilzug Starter 12 um das Öl gleichmäßig zu verteilen Setzen S...

Страница 38: ...ire a sua discrezione la parte difettosa gratuitamente Questa garanzia non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si applicano Ciò non pregiudica i diritti legali Traduzione delle istruzioni originali Usare la protezione acustica Indossare occhiali pro...

Страница 39: ...nti anti vibrazione Non utilizzare lo strumento con le mani sotto ad una temperatura normale comoda siccome le vibrazioni avranno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard internaziona...

Страница 40: ...utili anche per l utilizzo di attrezzi a livello domestico Il primo momento in cui si avverte disagio a causa delle vibrazioni invitiamo a sospendere immediatamente l uso del dispositivo AVVERTENZA Indossare sempre una protezione uditiva nel caso in cui il livello sonoro superi gli 85dB A e ove necessario limitare il limite dell esposizione Qualora i livelli sonori arrechino disturbo anche indossa...

Страница 41: ...mminare lentamente mentre si sta trasportando il dispositivo L erba o i cespugli tagliati di recente sono scivolosi e potrebbero far inciampare l utente Usare unicamente filo di nylon adeguato o lame appositamente concepite per questo tipo di lavoro Cercare di usare accessori di taglio diversi è un operazione estremamente pericolosa Non passare mai le braccia o le gambe vicino alla lama mentre si ...

Страница 42: ...mpi sottoposti a grande stress 1 Mescolare benzina e olio all interno di un contenitore adeguato Non mescolare mai il carburante all interno del serbatoio del tagliaerba a filo 2 Collocare l unità sul lato a terra oppure su una superficie solida di modo che il tappo del serbatoio 14 sia rivolto verso l alto e pulire l eventuale sporcizia dall apertura del serbatoio 3 Svitare il tappo del serbatoio...

Страница 43: ... a consultare il sito toolsparesonline com Manutenzione AVVERTENZA Indossare SEMPRE una strumentazione di protezione personale adeguata comprese protezioni per gli occhi e guanti resistenti a olio e carburante in fase di esecuzione di interventi di manutenzione su questo tagliaerba Garantire SEMPRE un livello di ventilazione adeguata AVVERTENZA Lavorare lontano da fiamme libere NON fumare e garant...

Страница 44: ...sciacquando il serbatoio con benzina Ispezione generale Controllare a intervalli regolari che tutte le viti di fissaggio siano strette saldamente Pulizia Mantenere pulito lo strumento in ogni momento La sporcizia e la polvere causano una rapida usura delle componenti interne e riducono la durata di vita del dispositivo stesso Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciu...

Страница 45: ...ata Perdita di corrente o arresto improvviso del motore Non c è serbatoio nel carburante Fare rifornimento Cfr Rifornimento con carburante Filtro del carburante sporco bloccato Pulire il filtro del carburante e togliere il blocco rimandiamo alla sezione Manutenzione del filtro carburante Filtro dell aria sporco bloccato Pulire il filtro dell aria e togliere il blocco rimandiamo alla sezione Manute...

Страница 46: ...a sin cargo alguno Está garantía no se aplica al uso comercial por desgaste de uso normal daños resultantes de un accidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese su producto online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Traducción del manual original Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección resp...

Страница 47: ...ndiendo del tipo de herramienta y el trabajo a realizar ADVERTENCIA La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede provocar pérdida del sentido del tacto entumecimiento hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica Si es necesario limite el tiempo de exposición a la vibración y uti...

Страница 48: ...bajo deben disponer de información relativa a las vibraciones DETENGA inmediata mente su herramienta eléctrica en caso de experimentar molestias ADVERTENCIA Se recomiendan usar medidas de protección sonora cuando el nivel de intensidad sonora exceda de 85 dB A Compruebe siempre que la protección auditiva esté en buen estado y que el nivel de atenuación sea el correcto dependiendo del tipo de tarea...

Страница 49: ...do transporte esta herramienta El césped recién cortado puede hacer que resbale Utilice solo hilo y cuchillas compatibles con su herramienta Utilizar otro tipo de accesorios puede ser peligroso Nunca coloque sus manos piernas cerca de la cuchilla Colóquese en una posición estable y manténgase alejado de la zona de corte Si la herramienta queda atascada apáguela inmediatamente Deje que las cuchilla...

Страница 50: ...e en el depósito de combustible de la herramienta 2 Ponga el cortabordes verticalmente sobre el suelo o sobre una superficie resistente y limpie la suciedad que pueda haber en el tapón del combustible 22 3 Desenrosque el tapón del depósito de combustible e introduzca la mezcla de combustible con ayuda de un embudo Nota Tenga cuidado de no verter la mezcla Si vierte algo de combustible límpielo con...

Страница 51: ... el generador alejado de las llamas NO fume y asegúrese de que el combustible derramado no suponga ningún riesgo ADVERTENCIA Cuando realice tareas de mantenimiento recicle siempre los restos de combustible aceite en puntos de reciclaje adecuados ADVERTENCIA Desenchufe siempre la herramienta y deje que todas las partes se enfríen antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento Nota El...

Страница 52: ...n apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Limpieza Mantenga la herramienta siempre limpia La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta Si dispone de un compresor de aire comprimido sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación Limpie la carcasa de la herramie...

Страница 53: ... detenga completamente antes de desobstruir el cabezal Pérdida de potencia para repentina del motor No hay combustible Llene el depósito de combustible Filtro de combustible obstruido sucio Limpie el filtro de combustible 21 Véase la sección de mantenimiento Filtro de aire obstruido sucio Limpie el filtro de aire Véase la sección de mantenimiento Restos de carbón en el cilindro salida de escape 20...

Страница 54: ...54 Notes 469258_Z1MANPRO1 indd 54 25 04 2016 09 02 ...

Страница 55: ...55 Notes 469258_Z1MANPRO1 indd 55 25 04 2016 09 02 ...

Страница 56: ...469258_Z1MANPRO1 indd 56 25 04 2016 09 02 ...

Отзывы: