background image

 

15 

 

Stand: 08/2020 

 

 

Version: 1.1 

 

Assicurati che i bambini non abbiano la possibilità di giocare con il dispositivo. Se la linea di connessione 
della  rete  principale  di  questo  dispositivo  è  danneggiata,  deve  essere  sostituita  dal  produttore  o  dal 
servizio clienti oualifi una persona simile perevitare peri-coli.  
 
Questo dispositivo è destinato all'uso in casa o per applicazioni simili, utilizzato principal-mente per scopi 
decorativi.  
 
Il camino non è adatto per l'installazione in veicoli e macchine.  
 
Al fine di evitare il pericolo dovuto alla disconnessione involontariadell'arresto ermamico, il camino non 
deve  essere  azionato  da  uno  switchgear  esterno,  come  un  timer,  o  colle-gato  a  un  circuito  che  viene 
regolarmente acceso e spento. 

 

CONTROLLI 

 

 

 
 

 

 

   PULSANTE 

FUNZIONE 

     

 

ON (I).   

Abilita tutte le funzioni.

 

OFF (O). 

Disabilita tutte le funzioni sul pannello di controllo e sul telecomando. 

 

 

ON: 

attiva le funzioni del pannello Touch e del telecomando. Accende la fiamma. 

OFF: 

disattiva le funzioni del pannello Touch e del telecomando. Spegne la fiamma. 

 

TIMER: 

controlla le impostazioni del timer e spegne il camino all'ora impostata. Le impostazioni variano da 0,5 ore a 7,5 ore. 

 

FIAMMA "-": 

Oscura la fiamma. 

NOTA: 

La fiamma si spegne quando l'interruttore principale è spento. Il riscaldamento può esse-

reattivato solo quando la fiamma è accesa. 

 

FIAMMA "

+“

 : 

rende la fiamma più luminosa.

 

La fiamma si spegne quando l'interruttore principale è spento. Il riscaldamento può es-sere attivato 
solo quando la fiamma è accesa. 

 

 

TASTO HEATING:

 

Accende e spegne il riscaldatore. 

NOTA: 

Il riscaldatore può essere attivato solo quando la fiamma è accesa. Quando la fiamma è spenta, 

il riscaldatore non si accende. 

NOTA: 

Per evitare il surriscaldamento, il riscaldatore soffia aria fredda per 10 secondi prima e dopo 

l'ac-censione e lo spegnimento. 

 
SPEGNIMENTO AUTOMATICO 

In  caso  di  surriscaldamento,  il  dispositivo  si  spegne  automaticamente.  In  questo  caso,  la  spina  di 
alimentazione del camino elettrico deve essere  estratta dalla presa di corrente. Prima di riutilizzarlo, il 
camino elettrico deve raffreddarsi per circa 20 minuti. Le prese d'aria e le prese devono essere tenute 
libere da polvere, lanugucellio, ecc. 
 

Manutenzione 

Prima di effettuare i lavori di manutenzione, la presa di corrente del dispositivo deve essere staccata dalla 
presa di corrente! 
 
 
 

Содержание 190113

Страница 1: ...i di sicurezza per caminetti elettrici a LED 14 PG Guia do usu rio da lareira e instru es de seguran a para lareiras el tricas de LED 18 ES Instrucciones de seguridad y gu a del usuario para chimeneas...

Страница 2: ...y on carpets or other floor coverings to avoid discoloration caused by the heat Do not use the electric fireplace in the immediate vicinity of a bathtub shower or swimming pool Do not touch the power...

Страница 3: ...Turns off the flame TIMER Controls the timer settings and switches the fireplace off at the set time The settings range from 0 5 hours to 7 5 hours FLAME Darkens the flame NOTE The flame goes out whe...

Страница 4: ...4 Stand 08 2020 Version 1 1...

Страница 5: ...brasives Clean the air ducts with a vacuum cleaner Do not immerse the power cord or plug in water or other liquids TECHNICAL SPECIFICATIONS Operting voltage AC 220 240V 50Hz Power consumption 1750 200...

Страница 6: ...hervorgerufene Verf rbungen zu vermeiden Den Elektrokamin nicht in unmittelbarer N he einer Badewanne einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzten Ber hren Sie den Netzstecker nicht mit nassen ode...

Страница 7: ...edienung Schaltet die Flamme aus TIMER Taste Steuert die Timer Einstellungen und schaltet die Feuerst tte zur eingestellten Zeit aus Die Einstellungen reichen von 0 5 Stunden bis 7 5 Stunden FLAMME Du...

Страница 8: ...8 Stand 08 2020 Version 1 1...

Страница 9: ...einigen Sie die Luftkan le mit einem Staubsauger Das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten eintauchen TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung AC 220 240V 50Hz Leistungsauf...

Страница 10: ...a d coloration caus e par la chaleur La chemin e lectrique n a pas t utilis e dansles environs imm diats d une baignoire d une piscine ora douche pool Ne touchez pas la prise de courant avec des mains...

Страница 11: ...eles r glages de la minuterie et teint lachemin e au moment de l ensemble Les r glages varient de0 5 heure 7 5heures FLAMME Assombrit la flamme REMARQUE La flamme s teint lorsque l interrupteur princi...

Страница 12: ...12 Stand 08 2020 Version 1 1...

Страница 13: ...Nettoyer les conduits d air avec un aspirateur N immergeez pas le cordon d alimentation ou ne branchez pas l eau ou d autres liquides DONNEES TECHNIQUES Tension d exploitation AC 220 240V 50Hz Consomm...

Страница 14: ...avimento per evitare lo scolorimento causato dal calore Il camino elettrico non stato utilizzatonelle immediate vicinanze di una vasca da bagno una doccia o piscina pool Non toccare il tappo di alimen...

Страница 15: ...llaleimpostazionidel timer espegne ilcamino all oraimpostata Le impostazioni variano da0 5 ore a 7 5ore FIAMMA Oscura la fiamma NOTA La fiamma si spegne quando l interruttore principale spento Il risc...

Страница 16: ...16 Stand 08 2020 Version 1 1...

Страница 17: ...Pulire i condotti dell aria con un aspirapolvere Non immergere il cavo di alimentazione o collegare acqua o altri li quidi DATI TECNICI Tensione di esercizio AC 220 240V 50Hz Consumo energetico 1750 2...

Страница 18: ...ar a descolora o causada pelo calor A lareira el trica n o foi utilizadanas imedia es de uma banheira uma piscina de chuveiro ora pool N o toque na ficha de alimenta o com as m os molhadas ou h midas...

Страница 19: ...a TIMER Controlaas defini es dotemporizador e desliga alareiranahora definida As defini es variamentre0 5 horas e 7 5horas CHAMA Escurece a chama NOTA A chama apaga se quando o interruptor principal e...

Страница 20: ...20 Stand 08 2020 Version 1 1...

Страница 21: ...e abrasivos Limpe as condutas de ar com um aspirador N o mergulhe o cabo de alimenta o nem a ficha em gua ou outros l quidos DADOS T CNICOS Tens o operacional AC 220 240V 50Hz Consumo de energia 1750...

Страница 22: ...obre alfombras u otros revestimientos de suelo para evitar la decoloraci n causada por el calor La chimenea el ctrica no se utiliz enlas inmediaciones de una ba era una ducha o unapiscina No toque el...

Страница 23: ...Controlalaconfiguraci n deltemporizador y apagalachimenea alahora establecida Laconfiguraci n oscila entre 0 5horas y 7 5horas LLAMA Oscurece la llama IMPORTANT La llama se apaga cuando se apaga el in...

Страница 24: ...24 Stand 08 2020 Version 1 1...

Страница 25: ...os Limpie los conductos de aire con una aspiradora No sumerja el cable de alimentaci n ni enchufe agua u otros l quidos DATOS T CNICOS Tensi n de funcionamiento AC 220 240V 50Hz Consumo de energ a 175...

Страница 26: ...od ogowych aby unikn przebarwie spowodowanych przez ciep o Kominek elektryczny nie by u ywanyw bezpo rednim s siedztwie wanny prysznica lub basen pool Nie dotykaj wtyczki mokrymi lub wilgotnymi r kami...

Страница 27: ...MER Sterujeustawieniamitimera iwy cza kominek oustalonej godzinie Ustawieniasettings wahaj si od0 5 godziny do7 5godziny P OMIE Przyciemnia p omie IMPORTANT P omie zga nie gdy wy cznik g wny jest wy c...

Страница 28: ...28 Stand 08 2020 Version 1 1...

Страница 29: ...ywa rodk w ciernych Oczy ci kana y powietrzne odkurzaczem Nie zanurzaj przewodu zasilaj cego ani nie pod czaj wody ani innych p yn w DANE TECHNICZNE Napi cie robocze AC 220 240V 50Hz Pob r mocy 1750...

Страница 30: ...op tapijten of andere vloerbedekkingen om verkleuring veroorzaakt door de hitte te voorkomen De elektrische open haard werd niet gebruikt inde directe omgeving van een bad een douche of een zwembad p...

Страница 31: ...bediening uit Zet de vlam uit Turns off TIMER hiermee bepaalt u detimerinstellingen en schakelt u dehaard op deingesteldetijd uit De instellingen vari ren van 0 5uur tot 7 5uur VLAM Verduistert de vla...

Страница 32: ...32 Stand 08 2020 Version 1 1...

Страница 33: ...uik geen schuurmiddelen Maak de luchtkanalen schoon met een stofzuiger Dompel het netsnoer of de stekker niet in water of andere vloeistoffen TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning AC 220 240V 50Hz Stro...

Страница 34: ...lvbel gninger for at undg misfarvning for rsaget af varmen Den elektriske pejs blev ikke brugti umiddelbar n rhed af et badekar et brusebad eller en swimmingpool R r ikke ved str mstikket med v de ell...

Страница 35: ...lammen TIMER Styrer timerindstillingerne og slukker for pejsen p det indstilledetidspunkt Indstillingernesettings sp nder fra0 5 timer til 7 5timer FLAMMEN M rkere flammen BEM RK Flammen slukkes n r h...

Страница 36: ...36 Stand 08 2020 Version 1 1...

Страница 37: ...ikke slibemidler Reng r luftkanalerne med en st vsuger Ledningen m ikke neds nkes i vand eller andre v sker TEKNISKE DATA Driftssp nding AC 220 240V 50Hz Str mforbrug 1750 2000W Hj lp med at beskytte...

Отзывы: