Globe 26180 Скачать руководство пользователя страница 12

26180

La eficacia 

de este 

producto 

se ha 

comprobado 

científicamente en 

un laboratorio 

contra 

las siguientes bacterias: Staphylococcus aureus (A

TCC6538), Escherichia coli (8099), 

Salmonella typhimurium (ATCC14028) y el virus de la gripe A H3N2. Para aumentar el

 

nivel de 

neutralización, coloque 

la luz 

sobre 

el artículo 

o la 

superficie a 

la distancia 

mínima 

recomendada 

durante un 

período más 

largo. 

El pr

oducto seguirá 

siendo eficaz 

al aumentar

 

la distancia, pero r

equerirá una exposición más prolongada a la luz UV para neutralizar los

 

gérmenes. Cuando se utiliza según las instrucciones, se obtendrán los siguientes r

esultados a 

la distancia y el tiempo indicados:

A) Uso óptimo

Si quiere máxima desinfección (más del 99 %), debe colocar la luz a 15.25 cm (6 in) de la

 

superficie durante 

un ciclo 

de 15 

minutos para 

eliminar bacterias 

o a 

7.5 cm 

(3 in) 

durante un

 

ciclo de 15 minutos para eliminar el virus de la gripe.

B) Uso 

opcional (recomendado 

para bacterias

 

unicamente)

Cuando la luz se posiciona a una distancia de 61 

cm (24 in), se recomienda r

ealizar tres ciclos de

 

15 minutos. El porcentaje de neutralización de

 

bacterias alcanzará más del 70 %. Para una mayor 

tasa de desinfección a esta distancia, ejecute ciclos 

adicionales.

BATERÍA RECARGABLE

 

1. Para ret

irar la base del disposit

ivo, empújela hacia abajo.

 Esto es para mostrar el puerto 

de carga.

2. Para ver el nivel de carga, pr

esione el “botón de revisión”.

  Las 

luces ver

des indicarán 

el nivel de carga r

estante.

3. Para cargar la luz de t

ira, conecte el cable Micro-USB de car

ga incluido en un 

adaptador USB-A 1 A.

4. Luego conecte el cable de carga USB en el puerto de car

ga.

 Cuando el cable está 

conectado correctamente, la car

ga comienza automáticamente. Las luces indicadoras de 

carga de batería parpadean durante la car

ga, y las cuatro estarán ver

des al completarse 

la carga.

NOTA: 

Cuando la luz no se usa para desinfectar, 

cambie la función al modo Encendido o Apaga-

do para conservar la vida útil de la batería.

AVISO

 Asegúrese de usar el cable de car

ga USB 

incluido, ya que otros pueden dañar el pr

oducto. 

Según el tipo de dispositivo, la carga mediante

 

el puerto USB de productos eléctricos generales,

 

como una PC, puede causar que el producto

 

deje de funcionar.

PARA MAXIMIZAR LA EFICIENCIA DEL DISPOSITIVO UVC

CÓMO RECARGAR LA TIRA DE LUZ

Содержание 26180

Страница 1: ...encounter any difficulties have any questions or simply wish to offer us your valuable feedback you may contact us in the following ways Toll Free Telephone 1 888 543 1388 North America Only Toll Fre...

Страница 2: ...as a wavelength shorter than that of visible light and is generally subdivided into UV A UV B and UV C While Near UV is not technically within the ultraviolet spectrum it shares certain useful germici...

Страница 3: ...y to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into...

Страница 4: ...MB 005 B TECHNICAL DATA 1 Model 26180 2 UV C LED Technology 270 280nm UV A LED Technology 352 6nm 3 Built in Rechargeable 3 7v 1200mah lithium battery 4 Power 4 W 5 Life Span 10 000 hours 6 Built in m...

Страница 5: ...ibacterial neutralization should reach over 70 For greater disinfection rates at this distance please run additional cycles RECHARGEABLE BATTERY 1 Remove the base of the device by pulling downwards To...

Страница 6: ...o surface NOTE Be cautious of what surface the double sided tape is attached to as it may remove paint or damage surfaces OPTION 2 Mounting with screws included Measure two holes 7 87 inches 20cm a pa...

Страница 7: ...lar Light UV Light Place switch to AUTO mode and the normal light will appear for 20 seconds If no motion is detected within those 20 seconds the UV light will turn on automatically for 15 minutes If...

Страница 8: ...above shall be no liability on the part of Globe for any special indirect incidental or consequential damages including but not limited to any loss of business or profits whether foreseeable or not So...

Страница 9: ...eg n se describe anteriormente no ser responsabilidad de parte de Globe por ning n da o especial indirecto incidental o consecuente entre otros cualquier p rdida de negocios o ingresos ya sea previsib...

Страница 10: ...erruptor en AUTO y aparecer la luz normal durante 20 segundos Si no se detecta movimiento durante este tiempo la luz UV se enciende autom ticamente durante 15 minutos Si se detecta movimiento mientras...

Страница 11: ...cuidado en qu superficie adhiere la cinta ya que esta puede remover la pintura o da ar la superficie Opci n 2 Instalaci n con tornillos incluidos Marque dos orificios separados 20 cm en la superficie...

Страница 12: ...r tres ciclos de 15 minutos El porcentaje de neutralizaci n de bacterias alcanzar m s del 70 Para una mayor tasa de desinfecci n a esta distancia ejecute ciclos adicionales BATER A RECARGABLE 1 Para r...

Страница 13: ...6180 2 Tecnolog a UV C LED 270 280nm Tecnolog a UV A LED 352 6nm 3 Bater a recargable 3 7v 1200mah lithium integrada 4 Energ a 4 W 5 Vida til 10 000 horas 6 Sensor de movimiento incorporado 10 12 ft 7...

Страница 14: ...la interferencia mediante una o m s de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separaci n entre el equipo y el receptor Conecte el equipo en una toma de corriente d...

Страница 15: ...visible para el ojo humano llamado ultravioleta La luz ultravioleta tiene una longitud de onda m s corta que la luz visible y en general se subdivide en UV A UV B y UV C Aunque la UV cercana no est t...

Страница 16: ...una pregunta o simplemente desea ofrecernos sus valiosos comentarios puede ponerse en contacto con nosotros de las siguientes maneras Llamadas sin costo 1 888 543 1388 solo en Norteam rica Fax sin co...

Отзывы: