GLOBBER 4895224400783 Скачать руководство пользователя страница 14

< CZ >

Před montáží a použitím výrobku si pozorně přečtěte pokyny. Uschovejte si pokyny pro budoucí použití.

Při vybalování a montáži výrobku buďte opatrní.

Tento výrobek musí sestavit odpovědná dospělá osoba.

Před odevzdáním výrobku vašemu dítěti odstraňte všechny části, které nejsou nutné ke hře.

Varování! Nestoupejte ani nešlapejte na zadní stranu rámu, protože by mohlo dojít k převrácení výrobku.

Režim tříkolky: Varování! Nevhodné pro děti od 36 měsíců; nedostatečná pevnost konstrukce pro zatížení.

Jak sestavit EXPLORER TRIKE 4v1

1.    Vidlice předního kola musí být zarovnána s rámem tříkolky; potom zasuňte dřík vidlice předního kola do rámu. 

2.    Vezměte řídítka a zarovnejte je s předním kolem a ujistěte se, že dřík vidlice předního kola se zasune do drážek 

sloupku řídítek. Ujistěte se, že řídítka jsou umístěna ve správném směru tak, aby horní sloupek směřoval ven, 

směrem od sedadla. Zatlačte řídítka dolů, až uslyšíte cvaknutí pro jejich bezpečné upevnění na místě.

3.    Nastavte pedálové pojistky předního kola ve směru odemknutého symbolu; umístěte pedály do drážek předního 

kola. Pro zajištění pedálů v předním kole otočte pedálovou pojistku ve směru uzamčeného symbolu. Možná budete 

muset přidržet pojistku protilehlého pedálu, abyste se ujistili, že se pedál volně neotáčí.

4.    Chcete-li nainstalovat zadní kola, musíte odšroubovat knoflík na konci sestavy kola. Brzdy zadních kol musí směřovat 

dovnitř, jsou-li namontovány pro všechny typy tříkolky. Umístěte kolo do šestihranné drážky na zadní části rámu 

tříkolky a ujistěte se, že brzda směruje nahoru a nedotýká se země. Jakmile je kolo ve správné poloze, musíte znovu 

našroubovat knoflík zpět do drážky kola, aby se zajistilo, že kolo zůstane bezpečně na svém místě. 

5.    Chcete-li vložit sedlo, musíte nejprve otevřít svorku a stisknout spodní odpružené tlačítko na dříku sedla. Poté 

zatlačte sedlo dolů, až uslyšíte cvaknutí. Zavřete svorku. Sedlo je nastavitelné ve 2 dostupných výškách (31 cm; 34 

cm). Minimální hloubka zasunutí je místo označeno značkou „MIN“ na trubce sedla při nastavování horního 

odpruženého tlačítka. Toto je nejvyšší výška sedla.  Maximální zasunutí sedla je, když se trubka sedla zasune úplně 

dolů. Toto je nejnižší výška sedla.

6.    Vezměte opěrku nohou a zasuňte ji do trubky sedla. Musíte stisknout odpružené tlačítko ve spodní části sedla; 

opěrka nohou je zajištěna, jakmile uslyšíte cvaknutí, pak otočte knoflík pod sedlem o90 stupňů. Opěrka nohou musí 

směřovat dopředu, nikoli dozadu, aby byla ve správné poloze.

Varování! Před každým použitím zkontrolujte, zda je opěrka nohou bezpečně zajištěna.

7.    Namontujte bezpečnostní tyč nejprve odšroubováním horního víčka střední bezpečnostní tyče. Poté položte jednu 

stranu bezpečnostní tyče na střední bezpečnostní tyč a stejně tak na druhé straně. Zašroubujte víčko na horní části 

střední bezpečnostní tyče, abyste zajistili pravou a levou bezpečnostní tyč. Správná montáž bezpečnostní tyče 

znamená obě strany bezpečnostní tyče ve stejné výšce.

8.    Umístěte sedadlo na sedlo; ujistěte se, že knoflík na sedadle je zarovnán s drážkou sedla, aby se mohl posouvat v 

sedle. Pro zajištění sedadla k sedlu otočte knoflík pod sedadlem o 90 stupňů. Vložte střední bezpečnostní tyč do 

otvoru v přední části sedadla; stiskněte červené tlačítko na boku střední bezpečnostní tyče a zatlačte, dokud se 

červené tlačítko neskryje v sedadle. Zasuňte okraje bezpečnostní tyče do otvorů na boku sedadla.

9.    Chcete-li namontovat rodičovskou rukojeť, vezměte horní část rodičovské rukojeti, kde je černá rukojeť, a umístěte ji 

do spodní násady stisknutím odpruženého tlačítka. Na rodičovské rukojeti jsou k dispozici 2 výšky (92 cm; 96,5 cm). 

Nezapomeňte zarovnat odpružené tlačítko s otvory; musíte uslyšet cvaknutí, abyste se ujistili, že je rukojeť bezpečně 

na svém místě. Chcete-li připevnit rodičovskou rukojeť k tříkolce, opatrně umístěte násadu do otvoru sedla a do 

otvoru na rámu tříkolky. Jakmile uslyšíte cvaknutí, tyč je zajištěna.

* Chcete-li odstranit rodičovskou rukojeť, musíte stisknout červené tlačítko pod rámem tříkolky; potom uvolněte 

násadu a opatrně vytáhněte rodičovskou rukojeť ven.

10.  Vložte opěrku hlavy do sedadla.

11.  Zasuňte stříšku do otvoru v zadní části opěradla sedadla, až uslyšíte cvaknutí.

Varování! Před každým použitím zkontrolujte sedadlo a bezpečnostní tyč.

Zajistěte vaše dítě na dětské tříkolce: 

- 5-bodový postrojový systém je umístěn na sedadle; před 

prvním použitím nastavte jezdec na každém popruhu.  

Ramenní popruhy a bederní popruhy by měly pevně 

dosedat kolem dítěte

- Chcete-li provést zapnutí, zasuňte konec ramenního 

popruhu na konec bederního pasu, proveďte to samé na 

levé i pravé straně.

- Poté zasuňte oba komponenty do pouzdra spony na 

rameni mezi popruhem, dokud neuslyšíte cvaknutí.

- Dvakrát zkontrolujte, zda je zámek bezpečně uzamčen a 

všech 5 popruhů je dobře připevněno k dítěti.

Varovaní! Při používání tříkolky se sedadlem vždy upevněte dítě pomocí 5-bodového postroje.

Varování! Vždy zajistěte dítě do postroje.

Jak nastavit volnoběžný režim: 

Přední kolo má dva provozní režimy.

- Odblokovaný režim: když se pedály otáčí nezávisle na předním kole. 

- Zablokovaný režim: když jsou pedály a přední kolo spojeny dohromady a 

pohybují se společně.

- Chcete-li uvést přední kolo do zablokovaného režimu, musíte zarovnat šipku 

poblíž červeného tlačítka na straně odemknutého symbolu se šipkami na 

vnitřním náboji; stiskněte tlačítko na straně zamčeného symbolu, dokud 

neuslyšíte cvaknutí. 

- Chcete-li uvést přední kolo do odblokovaného režimu, musíte zarovnat 

šipku poblíž červeného tlačítka na straně odemknutého symbolu se šipkami 

na vnitřním náboji; stiskněte tlačítko na straně odemčeného symbolu, 

dokud neuslyšíte cvaknutí. 

Varování! Funkce volnoběhu se používá pouze s rodičovskou rukojetí (tlačná tyč).

Varování! Před použitím zkontrolujte, zda je tlačná tyč (rodičovská rukojeť) zajištěna.

Varování! Automatický volnoběh zajišťuje bezpečnou jízdu tříkolky, zatímco nohy dítěte spočívají na pedálech 

bez jejich otáčení.

Jak ovládat brzdy:

Následující vysvětlení je použitelné pouze pro režim dětské tříkolky a řízené tříkolky EXPLORER TRIKE 4v1 a režim řízené 

tříkolky EXPLORER TRIKE 3v1. 

- Pro aktivaci brzd zadních kol musíte zatlačit zadní brzdu dolů působením tlaku vaší nohy. Musíte vždy použít obě zadní 

brzdy, když potřebujete zajistit tříkolku proti pohybu. Brzdy jsou zablokovány a tříkolka zůstane nehybná, jakmile 

uslyšíte cvaknutí po stlačení obou brzd dolů. 

- K odblokování brzd musíte nohou zcela zvednout obě brzdy. Tříkolka je mobilní, jakmile uslyšíte cvaknutí po zvednutí 

obou brzd. 

- Levá brzda ovládá levé zadní kolo a pravá brzda ovládá pravé zadní kolo. 

Změna dětské tříkolky na řízenou tříkolku (A-B)

- Stisknutím červeného tlačítka ve spodní části rámu odstraníte rodičovskou rukojeť. 

- Odstraňte stříšku stisknutím tlačítka na zadní straně opěrky hlavy.

- Stisknutím červeného tlačítka na boku středního sloupce uvolníte bezpečnostní tyč; opakujte pro levou a pravou 

postranní tyč. 

- Pod sedlem otočte knoflík zajišťující sedadlo o 90 stupňů. Zvedněte sedadlo ze sedla.

- Umístěte rodičovskou rukojeť přes sedlo do díry na rámu tříkolky.

- V režimu řízené tříkolky dítě začne používat pedály. Ujistěte se, že jeho nohy spočívají správně a rovně na pedálech. 

Změna řízené tříkolky na šlapací tříkolku (B-C)

- Když je dítě dost staré na šlapání, sundejte tlačnou tyč a uveďte přední kolo do zablokovaného režimu, abyste 

umožnili šlapání.

- Stisknutím červeného tlačítka ve spodní části rámu odstraníte rodičovskou rukojeť. 

- Odstraňte opěrku nohou otočením knoflíku o 90 stupňů a potom stiskněte odpružené tlačítko na levé straně sedla.

Opěrku nohou můžete uložit na zadní část sedadla tak, že ji zasunete na vyhrazené místo.

Změna šlapací tříkolky na odrážecí kolo (C-D)

- Odšroubujte knoflík na konci sestavy kola. Umístěte kolo do rámu tříkolky. Zasuňte kolo do šestiúhelníkového 

otvoru a našroubujte knoflík zpět na kolo. Opakujte postup pro druhé kolo. Ujistěte se, že se brzdy nedotýkají země.

- Přepněte pojistku pedálu předního kola do odemčené polohy. Odstraňte pedály z kola; můžete je uložit v zadní části 

sedla. 

- Varování! Používejte ochranné vybavení. Nepoužívejte na silnicích. Vždy noste bezpečnostní vybavení (helma, 

chrániče loktů, chrániče kolen, rukavice).

- Brzdění pro odrážecí kolo: Výrobek lze zabrzdit nohami. Dítě se může přestat pohybovat zastavením chůze / běhu. 

Dbejte na to, aby se vaše dítě mohlo vždy zastavit z rychlosti, kterou se pohybuje, a aby mělo vhodné boty.

Obecné pokyny k použití:

- Před použitím se ujistěte, že byl výrobek správně sestaven. Zkontrolujte všechny spojovací prvky: sloupek řízení; 

opěrka pro nohy; sedadlo; bezpečnostní pás; pojistný kroužek musí být správně seřízen a ujistěte se, že jsou 

zajišťovací mechanismy bezpečně zajištěny. Před jízdou dítěte zkontrolujte výrobek, abyste zjistili, zda existují 

nějaké potenciálně nebezpečné části nebo podmínky.

- Děti musí být při jízdě s tímto výrobkem pod dohledem dospělé osoby. Zvláštní pozornost je třeba věnovat poučení 

dětí o bezpečné jízdě.

- Nepoužívejte na veřejných silnicích, příklady bezpečného prostoru pro jízdu: Používejte na plochých a 

bezštěrkových plochách (hřiště, veřejné náměstí)

- Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti schodiště, na svahu, na silnici nebo na mokrém povrchu.

- Mobilita dítěte se s věkem zvyšuje; narůstají tak i potenciální rizika. Doma nezapomeňte odstranit obrazy nebo 

zrcadla zavěšená příliš nízko, které by se mohly rozbít a stejně tak jakýkoli předmět, který by mohl v případě nárazu 

spadnout. Nebezpečí mohou představovat i rohy stolu.

- Nedovolte jezdit na výrobku více než jednomu jezdci.

- Při používání výrobku se ujistěte, že dítě nosí vhodné oblečení a obuv.

- Ujistěte se, že jezdec drží obě ruce na řídítkách pro správnou kontrolu.

- Nedovolte, aby jezdec nosil cokoli, co brání slyšení a vidění, nebo věc, která narušuje fungování výrobku.

- Výrobek se má používat s opatrností, protože se vyžaduje jistá dovednost, aby se zabránilo pádům nebo srážkám 

způsobujícím zranění uživatele nebo jiných osob.

Údržba a bezpečnost:

- Bezpečnostní kontroly: Pravidelně kontrolujte, zda výrobek neobsahuje nějaké uvolněné nebo odsunuté prvky, 

zejména kola, pedály, sedadlo a řídítka.

- Pravidelné čištění zaručí dobrou životnost. Pokud byl výrobek znečištěn, otřete jej suchým hadříkem.

- Pravidelně kontrolujte stav opotřebování.

- Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k poškození nebo rozlomení součástí, a pokud k tomu dojde, přestaňte tento 

výrobek používat.

- Pravidelné kontroly mohou zabránit nehodě.

Doplňující informace

V případě dotazů nás prosím kontaktujte na adrese:[email protected]

ZÁRUKA

Výrobce garantuje, že je tento produkt bez výrobních vad, a to po dobu 2 letou od data nákupu. Tato omezená 

záruka se nevztahuje na běžné opotřebení, pneumatiky, duše nebo dráty a kabely, ani na jakékoliv poškození, selhání 

nebo ztráty způsobené nesprávnou montáží, údržbou nebo skladováním. Tato omezená záruka zaniká v případě, že 

byl výrobek

• používán k jiným účelům než k rekreaci a přepravě;

• jakkoli upravován;

• pronajímán

Výrobce neručí za náhodné nebo následné ztráty či škody, přímo nebo nepřímo související s používáním tohoto 

produktu.

Globber nenabízí prodlouženou záruku. Pokud jste si zajistili prodlouženou záruku, poskytuje Vám ji výhradně 

obchod, kde jste tento produkt koupili.

Pro vlastní potřebu si uchovejte originální účtenku spolu s tímto návodem. Zde si zapište jméno výrobku.

…………………………………………………………………………………………………………

Náhradní díly

Náhradní díly na tento výrobek si lze objednat na naší webové stránce www.globber.com

Содержание 4895224400783

Страница 1: ...verturned Do not attempt to modify the product For help contact Globber USAconsumer service Importer Globber USA 50 Fountain Plaza suite 1400 Buffalo New York 14202 USA WARNING TOAVOID SERIOUS INJURY Continuous adult supervision required never use near motor vehicles never use near streets swimming pools hills steps or sloped driveways Always wear shoes when using the product Never allow more than...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 1 2 1 2 6 7 8 2 1 2 2 1 1 B C A B C D 1 2 ...

Страница 3: ...9 10 11 OK 2 3 1 OK OK OK 1 2 3 ...

Страница 4: ...ed button on the unlocked symbol side until you hear a click Warning Freewheel function is to be used only with the parent handle Push bar Warning Check that the push bar parent handle is locked in position before use Warning Automatic freewheeling ensures the tricycle can be pushed safely while the child s feet rest on the pedals without the pedals turning How to operate the brakes The following ...

Страница 5: ...squ à ce que vous entendiez un déclic Attention La fonction de roue libre doit être utilisée uniquement avec la poignée parentale barre pour pousser Attention Vérifiez que la barre pour pousser poignée parentale est bien verrouillée avant l utilisation Attention La fonction de roue libre automatique permet de pousser le tricycle en toute sécurité pendant que l enfant pose ses pieds sur les pédales...

Страница 6: ...ch kontrollieren dass die Eltern Schiebestange sicher befestigt ist Achtung Der automatische Freilauf sorgt dafür dass das Dreirad sicher geschoben werden kann die Füße des Kindes stehen auf den Pedalen und diese drehen sich nicht Die Bremsen einsetzen Die folgende Beschreibung bezieht sich nur auf EXPLORER TRIKE 4in1 im Kinder Dreirad und im gelenkten Dreirad Modus und EXPLORER TRIKE 3in1 im gele...

Страница 7: ...arse con el mango parental barra de empuje Advertencia Compruebe que la barra de empuje mango parental esté asegurada antes de cada uso Advertencia El modo de rueda libre garantiza que el triciclo pueda empujarse con los pies del niño apoyados en los pedales sin que estos giren Cómo accionar los frenos La siguiente explicación solo es aplicable para el triciclo infantil TRICICLO EXPLORADOR 4 en 1 ...

Страница 8: ...eve essere utilizzata solo quando è montato il maniglione Avvertenza Controllare che il maniglione sia fissato correttamente prima dell uso Avvertenza La funzione ruota libera automatica permette di spingere in modo sicuro il triciclo mentre i piedi del bambino sono appoggiati ai pedali senza che i pedali ruotino Uso dei freni La seguente spiegazione si applica solo al modello TRICICLO EXPLORER 4 ...

Страница 9: ...alleen met de ouderhandgreep duwstang worden gebruikt Waarschuwing Controleer voor gebruik of de duwstang ouderhandgreep juist is vastgemaakt Waarschuwing De automatische freewheelfunctie zorgt ervoor dat de driewieler veilig kan worden geduwd terwijl de voeten van het kind op de pedalen rusten zonder dat ze draaien Hoe de remmen gebruiken De volgende uitleg is alleen van toepassing voor de EXPLOR...

Страница 10: ...ivre só deve ser usada com a pega parental barra de empurrar Aviso Verifique se a barra de empurrar pega parental está bloqueada na posição antes da utilização Aviso A roda livre automática permite que o triciclo possa ser empurrado com segurança enquanto os pés da criança estão apoiados nos pedais sem os pedais girarem Funcionamento dos travões A explicação seguinte só se aplica ao triciclo para ...

Страница 11: ...szysz kliknięcie Ostrzeżenie Funkcja wolnego koła powinna być używana tylko z uchwytem rodzicielskim drążek do pchania Ostrzeżenie Sprawdź przed użyciem czy drążek do popychania uchwyt dla rodziców jest zablokowany Ostrzeżenie Automatyczne wolne koło zapewnia bezpieczne popychanie roweru ze stopami dziecka na pedałach które się nie kręcą Używanie hamulców Następujące wyjaśnienie jest przeznaczone ...

Страница 12: ...γείται από έναν υπεύθυνο ενήλικα Πριν δώσετε το προϊόν στο παιδί σας αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα που δεν χρειάζονται για το παιχνίδι Προειδοποίηση Μην πατάτε ή στέκεστε στο πίσω μέρος του πλαισίου διότι έτσι θα αναποδογυρίσει το προϊόν Λειτουργία τρίκυκλου Προειδοποίηση Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά κάτω των 36 μηνών λόγω ανεπαρκούς δύναμης υποστήριξης Τρόπος συναρμολόγησης του EXPLORER...

Страница 13: ...те бутона към страната на символа отключване докато чуете щракване Warning Функцията свободни колела трябва да се използва само с родителската дръжка пръта за бутане Предупреждение Проверете дали прътът за бутане родителската дръжка е в заключена позиция преди употреба Предупреждение Автоматичното движение със свободни колела осигурява безопасното бутане на триколката докато краката на детето са в...

Страница 14: ...ko na straně odemčeného symbolu dokud neuslyšíte cvaknutí Varování Funkce volnoběhu se používá pouze s rodičovskou rukojetí tlačná tyč Varování Před použitím zkontrolujte zda je tlačná tyč rodičovská rukojeť zajištěna Varování Automatický volnoběh zajišťuje bezpečnou jízdu tříkolky zatímco nohy dítěte spočívají na pedálech bez jejich otáčení Jak ovládat brzdy Následující vysvětlení je použitelné p...

Страница 15: ...ile kullanılabilir İtme çubuğu Uyarı İtme çubuğunun ebeveyn gidonu kullanmadan önce yerinde kilitli olduğundan emin olun Uyarı Otomatik serbest dürüş bisikletin çocuk pedallar dönmeden ayaklarını pedal desteğine koyarak iterek emniyetli bir şekilde gitmesini sağlar Frenlerin kullanılması Aşağıdaki açıklama yalnızca EXPLORERTRIKE 4 ü 1 arada bebek bisikleti ve yönlendirilen bisiklet modu ve EXPLORE...

Страница 16: ...ьская ручка закреплен на месте Предупреждение Автоматический свободный ход обеспечивает безопасное передвижение трехколесного велосипеда когда ноги ребенка находятся на педалях но не вращают их Управление тормозами Следующее объяснение применимо только для режима детского управляемого трехколесного велосипеда 4 в 1 EXPLORERTRIKE и режима управляемого трехколесного велосипеда 3 в 1 EXPLORERTRIKE Дл...

Страница 17: ...omknutého symbolu kým nebudete počuť cvaknutie Varovanie Funkcia voľnobehu sa používa len s rodičovskou rukoväťou tlačná tyč Varovanie Pred použitím skontrolujte či je tlačná tyč rodičovská rukoväť zaistená Varovanie Automatický voľnobeh zabezpečuje bezpečnú jazdu trojkolky pričom nohy dieťaťa zostávajú na pedáloch bez ich otáčania Ako ovládať brzdy Nasledujúce vysvetlenie je použiteľné len na rež...

Страница 18: ...кція вільного ходу має використовуватися тільки з батьківською ручкою штовхачем Попередження Перед використанням переконайтеся що штовхач батьківська ручка зафіксований на місці Попередження Автоматичний режим вільного ходу гарантує безпечне штовхання триколісного велосипеда коли ноги дитини стоять на педалях що не повертаються Як працюють гальма Це пояснення стосується тільки режиму триколісного ...

Страница 19: ...enje ustrezno nameščena Opozorilo Samodejni nezaklenjeni način omogoča varno potiskanje trikolesnika kjer otrokova stopala počivajo na pedalih ta pa se ne vrtijo Upravljanje zavor Naslednja razlaga je veljavna le za trikolesnik za malčke EXPLORERTRIKE 4in1 in vodljivi način trikolesnika oziroma vodljivi način trikolesnika EXPLORERTRIKE 3in1 Za upravljanje zavor na zadnjih kolesih morate zadnjo zav...

Страница 20: ...對齊內輪軸上的箭頭 按下解除鎖定符號側的 按鈕 直到聽到咔嗒聲為止 若要讓前輪處於解除鎖定模式 您必須將解除鎖定符號側紅色 按鈕附近的箭頭對齊內輪軸上的箭頭 按下解除鎖定符號側的 按鈕 直到聽到咔嗒聲為止 警告 慣性滑行功能僅能搭配家長手把 推行手把 使用 警告 請先檢查推行桿 家長手把 鎖定在正確位置再使用 警告 自動慣性滑行能確保孩子的腳放在踏板上時 能安全推動三輪車而踏板不會轉動 如何使用煞車 以下說明僅適用於 EXPLORER TRIKE 4in1 幼兒三輪車與輔助三輪車模式 以及 EXPLORER TRIKE 3in1 的輔助三輪車模式 若要使用後輪煞車 您必須以腳施壓 按下後煞車 若必須停下移動中的三輪車 必須一律同 時使用兩個後輪煞車 同時踩下兩個後輪煞車 聽到咔嗒聲後 表示 煞車已鎖定 三輪車會 維持靜止 若要解除鎖定煞車 必須以腳將兩個煞車提起來 將兩個煞車往上推 聽到咔...

Отзывы: