background image

Manual del usuario

2

ENFRIADOR POR EVAPORACIÓN 

DE 48 PULGADAS

FALLA

CAUSA

SOLUCIÓN

El indicador de encendido no

enciende.

No hay energía.

Los los interruptores se disparan.

La unidad está desconectada.

Compruebe el interruptor de reinicio en el enchufe GFCI.

Revise la caja de interruptores en el edificio.

No responden los

controles.

Interferencia de frecuencia de potencia.

Interferencia ambiental.

Apague y encienda la unidad.

Retirarlo o mantenerlo alejado de las interferencias.

La válvula de drenaje tira agua.

La válvula de drenaje está floja.

Apriete la válvula de drenaje.

El ventilador lanza agua.

La tubería de agua se ha caído.

Revise la tubería de agua.

INSTALACION

Antes de utilizar la máquina, siga las instrucciones que 

se indican a continuación:

• Añadir agua

• Se debe utilizar agua limpia

•  Use el conector de manguera incluido en el lado 

izquierdo (manguera no incluida)

• Llenar sólo hasta el nivel "MÁX".
•  Enchufe la unidad en un tomacorriente monofásico 

de 115V/60Hz (Verifique que la salida tenga la 

 

polaridad correcta).

• El indicador de encendido se encenderá
•  Nota: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser 

sustituido por el fabricante o por un electricista calificado 

para evitar riesgos.

MANTENIMIENTO

Para asegurar que la unidad libera aire fresco y limpio, 

cambie siempre el agua cuando esté sucia y limpie 

regularmente el panel de refrigeración.

•  Retire el filtro quitando los tornillos

•  Enjuague el filtro con agua corriente para eliminar la 

suciedad. NO utilice una lavadora a presión.

•  Sacar el panel de enfriamiento y lavar ambos lados con 

agua corriente.

•  Nota: Nunca utilice agua a presión

•  Nota: Nunca utilice detergente líquido. Esto puede dañar 

la almohadilla.

•  Abra la válvula de drenaje para eliminar el agua restante 

y, a continuación, limpie el depósito de agua a fondo con 

un paño suave para eliminar la suciedad.

•  Limpie la suciedad del sensor de agua, de la bomba de 

agua y de la válvula de drenaje.

•  Utilice jabón suave y un paño suave y limpio para limpiar 

la carcasa y el chasis.

•  Nota: No utilice productos químicos fuertes cuando 

limpie la unidad

FUNCIONES DE CONTROL: Operar las funciones 

presionando el botón en el panel de control.

•  Interruptor de alimentación “ENCENDIDO/APAGADO“

•  Presione el botón “ENFRIAR“ para activar la función 

de enfriamiento.

•  La bomba de agua hará circular agua en el panel de 

enfriamiento durante un minuto, a continuación el 

ventilador se activará.

•  La “VELOCIDAD“ del aire de flujo para el ajuste de 

flujo de aire deseado es (Bajo / Medio / Alto).

•  Botón "TEMPORIZADOR" para ajustar el temporizador 

automático. Temporizador doble

•  El temporizador de 24 horas puede configurarse para 

arrancar/parar en incrementos de 1 hora

Carcasa del 

enfriador
Panel 

de LCD

Rueda

Pala de 

ventilador

Conector de 

manguera

Almohadillas

Panel de control

Control remoto 

Batería no incluida 

Usa Batería  

CR2025 de 3V

Medidor 

de nivel 

de agua

Tanque 

de agua

Distribuidor 

de agua del 

colector

Soporte 

del motor

Enchufe 

GFCI

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Содержание 292750

Страница 1: ...ter level in the sump if manually filled can be monitored by the sight tube on the front of the housing For constant automatic feed the water level is controlled by a float valve in the sump tank WARNING Before operating machine please read instructions carefully Operate in the following conditions 68 122 F OperatingTemperature MAX with 113 FWaterTemperature Area must be free from airborne polluta...

Страница 2: ... pad Remove the filter by removing the screws Rinse the filter under running water to wash off dirt DO NOT use pressure washer Pull out the cooling pad and wash both sides under running water Note Never use pressurized water Note Never use liquid detergent This may damage the pad Open the drainage valve to remove remaining water and then clean the water tank thoroughly with a soft cloth to remove ...

Страница 3: ...or el tubo de visión en la parte frontal de la carcasa Para que haya una alimentación automática constante el nivel del agua es controlado por una válvula de flotador en el depósito del sumidero ADVERTENCIA Antes de utilizar la máquina lea atentamente el manual de instrucciones Operar en las siguientes condiciones Temperatura de funcionamiento 68 122 F MAX con temperatura del agua de 113 F El área...

Страница 4: ... quitando los tornillos Enjuague el filtro con agua corriente para eliminar la suciedad NO utilice una lavadora a presión Sacar el panel de enfriamiento y lavar ambos lados con agua corriente Nota Nunca utilice agua a presión Nota Nunca utilice detergente líquido Esto puede dañar la almohadilla Abra la válvula de drenaje para eliminar el agua restante y a continuación limpie el depósito de agua a ...

Страница 5: ...r le tube de visualisation devant le compartiment Pour une alimentation automatique constante le niveau d eau est contrôlé par un régleur à flotteur à l intérieur du réservoir collecteur AVERTISSEMENT Avant de faire fonctionner veuillez lire attentivement les instructions Utilisez dans les conditions suivantes Température de fonctionnement de 20 50 C 68 122 F MAX avec une température de l eau 45 C...

Страница 6: ...tirez le filtre en enlevant les vis Rincez le filtre sous l eau courante pour nettoyer la saleté N utilisez PAS de laveuse à pression Tirez sur le tampon refroidisseur et lavez les deux côtés sous l eau courante Remarque N utilisez jamais d eau sous pression Remarque N utilisez jamais de détergent liquide Ceci pourrait endommager le tampon Ouvrez la vanne de drainage afin de retirer le reste de l ...

Отзывы: