Glatz Suncomfort Rustico Скачать руководство пользователя страница 8

14

15

Consignes de sécurité

LISEZ ATTENTIVEMENT L‘INTÉGRALITÉ DES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ASSUREZ-VOUS QUE 

VOUS LES AVEZ BIEN COMPRISES.

•  Veillez à ce que toute personne utilisant le produit 

ait bien lu et respecté ces avertissements et ces 

consignes.

•  Conservez toutes les consignes de sécurité et les 

instructions afin de pouvoir consulter ces documents 

à l‘avenir. Vous êtes tenu(e) de les transmettre aux 

prochains utilisateurs du produit, le cas échéant.

•  Le fabricant décline toute responsabilité quant aux 

dommages matériels ou aux blessures causé(e)s 

par une manipulation incorrecte ou un non-respect 

des consignes de sécurité. La garantie devient nulle 

et invalide dans de tels cas. 

•  Il est interdit aux enfants de jouer avec le produit.

•  

!DANGER

 Tenez toujours les enfants à l‘écart des 

matériaux d‘emballage. Ces derniers présentent 

un risque d‘asphyxie. Les enfants sous-estiment les 

risques. Ce produit n‘est pas un jouet.

•  Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes 

ayant des déficiences physiques, sensorielles ou 

mentales ou ne possédant pas l‘expérience et la 

connaissance nécessaires sont autorisés à utiliser 

le produit uniquement s‘ils sont surveillés par une 

personne responsable de leur sécurité ou si des 

instructions leur ont été fournies pour une utili-

sation sûre de l’appareil et s‘ils ont bien compris 

les dangers liés à un tel usage. Les opérations de 

nettoyage et de maintenance ne doivent pas être 

effectuées par des enfants sans surveillance.

•  N‘utilisez pas l‘appareil si votre concentration ou 

votre attention n‘est pas suffisante ni sous l‘influence 

de drogues, de l‘alcool ou de médicaments.

•  Le produit doit être solidement fixé dans un socle ou 

dans une douille de sol.

•  En cas d‘utilisation d‘un socle, tenez compte de son 

poids minimum. Pour de plus amples informations, 

veuillez prendre contact avec SUNCOMFORT/

GLATZ ou avec votre revendeur spécialisé.

•  En cas d‘utilisation d‘un ancrage au sol fixe, 

l‘installation doit être réalisée par des personnes 

spécialement formées à cette fin qui respectent les 

consignes de montage fournies séparément.

•  N‘utilisez pas de flamme nue à proximité ou 

au-dessous du parasol.

•  Ne suspendez aucun objet aux entretoises transver-

sales du parasol. 

•  Ne faites pas tomber le parasol ou ne le cognez 

pas.

•  Veillez à ce qu‘aucune personne ni aucun objet 

ne se trouve dans la zone de mouvement lors de 

l‘ouverture ou de la fermeture, faute de quoi cette 

manipulation serait susceptible de causer des bles-

sures ou des dommages.

• 

!DANGER

 Fermez le parasol en cas de coup 

de vent, de conditions météorologiques diffi-

ciles et/ou de chute de neige.

•  Il est interdit de laisser ouverts les parasols sans 

surveillance. Tout dommage éventuel ne sera pas 

couvert par la garantie.

•  Après avoir refermé le parasol, toujours le fixer avec 

le sangle de fermeture cousue ou un autre système 

de fixation approprié. 

•  Utilisez uniquement des accessoires ou des pièces 

de rechange d‘origine.

•  Il est interdit de procéder à des transformations du 

produit et à des modifications techniques.

Содержание Suncomfort Rustico

Страница 1: ...Rustico DE Gebrauchsanweisung FR Notice d instructions IT Istruzioni per l uso EN Instruction manual ES Manual de instrucciones...

Страница 2: ...nd Hotellerie oder in einem vergleich baren Umfeld eingesetzt werden Das Produkt darf nur gem ss dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden Jegliche andere als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben...

Страница 3: ...erstanden haben Reinigungs und Wartungsarbeiten d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Das Ger t bei Mangel an Konzentration Aufmerk samkeit und oder unter Einfluss von Drog...

Страница 4: ...nahme Geeignete Bodenbefestigungen sind bei Ihrem SUNCOMFORT GLATZ H ndler erh ltlich i Sockel auf ebener und stabiler Unter lage aufstellen Schirm in Sockel stellen 4 Um Sch den zu vermeiden Klemmsch...

Страница 5: ...n 1 Click Schieber muss oben h rbar ein rasten Beim Neigen des Schirmdachs den beweglichen Teil am Oberstock gut festhalten 1 Beweglicher Teil festhalten 2 Klemmschraube am Zahnkranzge lenk gen gend l...

Страница 6: ...3 Sonnenschirm in liegender Position zusammen mit allen Zubeh r teilen an einem trockenen Ort lagern Demontage Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt an einer daf r vorgesehenen Sammel stelle f r Recyc...

Страница 7: ...dans des maisons priv es des restaurants des h tels ou un environnement similaire Il est uniquement autoris d utiliser le produit conform ment aux instructions d usage de cette notice Toute autre uti...

Страница 8: ...oivent pas tre effectu es par des enfants sans surveillance N utilisez pas l appareil si votre concentration ou votre attention n est pas suffisante ni sous l influence de drogues de l alcool ou de m...

Страница 9: ...ol adapt s sont disponibles aupr s de votre reven deur SUNCOMFORT GLATZ i Posez le socle sur une surface plane et stable Ins rez le parasol dans le socle 3 Ne serrez pas trop fort la vis de serrage af...

Страница 10: ...rasol tenez fermement la partie mobile sur le po teau sup rieur 1 Tenez la pi ce mobile 2 Desserrer suffisamment la vis de serrage au couronne dent e 3 Inclinez le parasol 4 Serrez fermement la vis de...

Страница 11: ...Retirez le parasol du socle en le soulevant puis couchez le 3 Entreposez le parasol en position couch e avec tous ses acces soires dans un lieu l abri de l humidit Demontage limination liminez le pro...

Страница 12: ...Smaltimento 31 Il prodotto un dispositivo destinato alla protezione del corpo uma no dai raggi solari L utilizzo del prodotto consentito solo presso abitazioni private e nell ambito della ristorazione...

Страница 13: ...spiegazione degli eventuali pericoli collegati Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere svolti da bambini senza sorveglianza Non utilizzare il prodotto in caso di mancanza di conce...

Страница 14: ...la punta Montaggio della punta dell ombrellone I dispositivi di fissaggio al suolo adatti sono disponibili presso il distributore SUNCOMFORT GLATZ i Collocare la base su un fondo stabile Inserimento...

Страница 15: ...ic Apertura dell ombrellone Il clic si deve sentire Stecche Lacci di chiusura Per inclinare il tetto dell ombrellone tenere ben ferma la parte mobile del montante superiore 1 Tenere saldamente la part...

Страница 16: ...one dalla base e riporlo 3 Conservare in posizione orizzontale l ombrellone con tutti gli ac cessori in un luogo asciutto Smontaggio Smaltimento Smaltire il prodotto presso un apposito centro di racco...

Страница 17: ...house holds in catering and hotels or in comparable environments The product may only be used according to these instructions for use Any use other than as described in these instructions for use is c...

Страница 18: ...eaning and maintenance tasks may not be carried out by children without supervision Do not use the product where concentration at tention is lacking or under the influence of drugs alcohol or medicati...

Страница 19: ...stallation and set up Suitable floor mounts are available from your SUNCOMFORT GLATZ dealer i Set up base on even and stable surface Place sunshade in base 3 In order to avoid damages do not over tigh...

Страница 20: ...tional Lower pole Slider Upper pole Ribs Click Ribbons 1 Sunshade canopy in an upright position 2 Unlock slider 3 Pull the slider downwards 4 Pull out wrap fabric segments 5 Tie the ribbons Close suns...

Страница 21: ...and lay it down 3 Store the sunshade in a lying position along with all accessories in a dry place Disassembly Disposal Dispose of the product in a recycling collection point intended for this purpose...

Страница 22: ...estauraci n y en la hoteler a o en un entorno comparable El producto solo se puede usar conforme a las presentes instrucciones de uso Todos los dem s usos no descritos en las presentes instrucciones d...

Страница 23: ...za y mantenimiento no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n No utilizar el producto en caso de falta de concen traci n atenci n y o bajo la influencia de las dro gas del alcohol o de f rmacos...

Страница 24: ...distribuidor de SUNCOMFORT GLATZ le proporcionar los sopor tes adecuados para el suelo i Colocar la base sobre una superficie plana y estable Colocar la sombrilla en la base 3 Para evitar da os no ap...

Страница 25: ...rilla opcional Mango Fiador Parte superior Riostras Click Correa de cierre 1 Colocar recto el techo de la sombrilla 2 Desbloquear el fiador 3 Tirar del fiador hacia abajo 4 Extraer Enrollar los segmen...

Страница 26: ...rilla de la base y recostarla 3 Guardar la sombrilla en posici n horizontal junto con todos los accesorios en un lugar seco Desmontaje Eliminaci n Deseche el producto en uno de los puntos de recogida...

Страница 27: ...GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France Sarl 411 All e des Noisetiers F 69760 Limonest Repair service and instruction videos on www suncomfort com...

Отзывы: