Glatz Suncomfort Rustico Скачать руководство пользователя страница 23

44

45

Indicaciones de seguridad

LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INDICACIONES DE 

SEGURIDAD Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.

•  Asegurarse de que todas las personas que usen el 

producto hayan leído y sigan estas advertencias e 

instrucciones.

•  Conservar todas las indicaciones de seguridad e 

instrucciones para el futuro. Deberán entregarse a 

los futuros usuarios del producto.

•  El fabricante no se hace responsable de daños 

materiales o lesiones que se produzcan por una 

manipulación errónea o por el incumplimiento de 

las indicaciones de seguridad. En tales casos, la 

garantía se extingue. 

•  Los niños no deben jugar con el producto.

• 

!PELIGRO:

 Mantener a los niños siempre aleja-

dos del material de embalaje, puesto que entraña 

peligro de asfixia. Los niños subestiman los peligros. 

Este producto no es un juguete.

•  Los niños mayores de 8 años y las personas con ca-

pacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, 

con poca experiencia y conocimientos, solo pueden 

utilizar el producto bajo la supervisión de una per-

sona responsable de su seguridad o si han recibido 

instrucciones acerca del uso seguro del aparato y 

han comprendido los peligros a ello asociados. Las 

tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser 

realizadas por niños sin supervisión.

•  No utilizar el producto en caso de falta de concen-

tración/atención y/o bajo la influencia de las dro-

gas, del alcohol o de fármacos.

•  El producto se debe colocar en una base o un cas-

quillo con un anclaje fijo en el suelo.

•  Si se utiliza una base, se deberá tener en cuenta el 

peso mínimo de la base. Más información en SUN-

COMFORT/GLATZ o el distribuidor.

•  Si se utiliza un anclaje fijo en el suelo, la instalación 

deberá ser realizada por personas con formación 

específica conforme a las instrucciones de montaje 

separadas.

•  No encender llamas abiertas cerca o debajo de la 

sombrilla.

•  No colgar objetos de los travesaños de la sombrilla.

•  No dejar que el producto se caiga o golpee.

•  Al abrir/cerrar, asegurarse de que no haya per-

sonas/objetos en el rango de movimiento. De lo 

contrario, se podrían provocar lesiones/daños.

• 

!PELIGRO:

 Cerrar la sombrilla en caso de 

viento fresco, condiciones climáticas de tor-

menta y/o nevada.

•  Las sombrillas sin supervisión no deben permanecer 

abiertas. Los eventuales daños que se produzcan no 

estarán cubiertos por la garantía.

•  Las sombrillas cerradas se deben atar siempre con 

la correa de cierre cosida o con un sistema de ata-

do adecuado.  

•  Utilizar solo piezas de repuesto/accesorios origina-

les.

•  No está permitido realizar cambios en el producto ni 

modificaciones técnicas.

Содержание Suncomfort Rustico

Страница 1: ...Rustico DE Gebrauchsanweisung FR Notice d instructions IT Istruzioni per l uso EN Instruction manual ES Manual de instrucciones...

Страница 2: ...nd Hotellerie oder in einem vergleich baren Umfeld eingesetzt werden Das Produkt darf nur gem ss dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden Jegliche andere als in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben...

Страница 3: ...erstanden haben Reinigungs und Wartungsarbeiten d rfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef hrt werden Das Ger t bei Mangel an Konzentration Aufmerk samkeit und oder unter Einfluss von Drog...

Страница 4: ...nahme Geeignete Bodenbefestigungen sind bei Ihrem SUNCOMFORT GLATZ H ndler erh ltlich i Sockel auf ebener und stabiler Unter lage aufstellen Schirm in Sockel stellen 4 Um Sch den zu vermeiden Klemmsch...

Страница 5: ...n 1 Click Schieber muss oben h rbar ein rasten Beim Neigen des Schirmdachs den beweglichen Teil am Oberstock gut festhalten 1 Beweglicher Teil festhalten 2 Klemmschraube am Zahnkranzge lenk gen gend l...

Страница 6: ...3 Sonnenschirm in liegender Position zusammen mit allen Zubeh r teilen an einem trockenen Ort lagern Demontage Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt an einer daf r vorgesehenen Sammel stelle f r Recyc...

Страница 7: ...dans des maisons priv es des restaurants des h tels ou un environnement similaire Il est uniquement autoris d utiliser le produit conform ment aux instructions d usage de cette notice Toute autre uti...

Страница 8: ...oivent pas tre effectu es par des enfants sans surveillance N utilisez pas l appareil si votre concentration ou votre attention n est pas suffisante ni sous l influence de drogues de l alcool ou de m...

Страница 9: ...ol adapt s sont disponibles aupr s de votre reven deur SUNCOMFORT GLATZ i Posez le socle sur une surface plane et stable Ins rez le parasol dans le socle 3 Ne serrez pas trop fort la vis de serrage af...

Страница 10: ...rasol tenez fermement la partie mobile sur le po teau sup rieur 1 Tenez la pi ce mobile 2 Desserrer suffisamment la vis de serrage au couronne dent e 3 Inclinez le parasol 4 Serrez fermement la vis de...

Страница 11: ...Retirez le parasol du socle en le soulevant puis couchez le 3 Entreposez le parasol en position couch e avec tous ses acces soires dans un lieu l abri de l humidit Demontage limination liminez le pro...

Страница 12: ...Smaltimento 31 Il prodotto un dispositivo destinato alla protezione del corpo uma no dai raggi solari L utilizzo del prodotto consentito solo presso abitazioni private e nell ambito della ristorazione...

Страница 13: ...spiegazione degli eventuali pericoli collegati Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere svolti da bambini senza sorveglianza Non utilizzare il prodotto in caso di mancanza di conce...

Страница 14: ...la punta Montaggio della punta dell ombrellone I dispositivi di fissaggio al suolo adatti sono disponibili presso il distributore SUNCOMFORT GLATZ i Collocare la base su un fondo stabile Inserimento...

Страница 15: ...ic Apertura dell ombrellone Il clic si deve sentire Stecche Lacci di chiusura Per inclinare il tetto dell ombrellone tenere ben ferma la parte mobile del montante superiore 1 Tenere saldamente la part...

Страница 16: ...one dalla base e riporlo 3 Conservare in posizione orizzontale l ombrellone con tutti gli ac cessori in un luogo asciutto Smontaggio Smaltimento Smaltire il prodotto presso un apposito centro di racco...

Страница 17: ...house holds in catering and hotels or in comparable environments The product may only be used according to these instructions for use Any use other than as described in these instructions for use is c...

Страница 18: ...eaning and maintenance tasks may not be carried out by children without supervision Do not use the product where concentration at tention is lacking or under the influence of drugs alcohol or medicati...

Страница 19: ...stallation and set up Suitable floor mounts are available from your SUNCOMFORT GLATZ dealer i Set up base on even and stable surface Place sunshade in base 3 In order to avoid damages do not over tigh...

Страница 20: ...tional Lower pole Slider Upper pole Ribs Click Ribbons 1 Sunshade canopy in an upright position 2 Unlock slider 3 Pull the slider downwards 4 Pull out wrap fabric segments 5 Tie the ribbons Close suns...

Страница 21: ...and lay it down 3 Store the sunshade in a lying position along with all accessories in a dry place Disassembly Disposal Dispose of the product in a recycling collection point intended for this purpose...

Страница 22: ...estauraci n y en la hoteler a o en un entorno comparable El producto solo se puede usar conforme a las presentes instrucciones de uso Todos los dem s usos no descritos en las presentes instrucciones d...

Страница 23: ...za y mantenimiento no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n No utilizar el producto en caso de falta de concen traci n atenci n y o bajo la influencia de las dro gas del alcohol o de f rmacos...

Страница 24: ...distribuidor de SUNCOMFORT GLATZ le proporcionar los sopor tes adecuados para el suelo i Colocar la base sobre una superficie plana y estable Colocar la sombrilla en la base 3 Para evitar da os no ap...

Страница 25: ...rilla opcional Mango Fiador Parte superior Riostras Click Correa de cierre 1 Colocar recto el techo de la sombrilla 2 Desbloquear el fiador 3 Tirar del fiador hacia abajo 4 Extraer Enrollar los segmen...

Страница 26: ...rilla de la base y recostarla 3 Guardar la sombrilla en posici n horizontal junto con todos los accesorios en un lugar seco Desmontaje Eliminaci n Deseche el producto en uno de los puntos de recogida...

Страница 27: ...GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France Sarl 411 All e des Noisetiers F 69760 Limonest Repair service and instruction videos on www suncomfort com...

Отзывы: